Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

sător

  • 1 sator

    sator, ōris, m. (v. sero, sevi etc.), I) der Säer, Pflanzer, Varro u. Colum.: omnium rerum seminator et sator est mundus, Cic. – personif. als Gottheit, Serv. Verg. georg. 1, 21. – II) übtr., der Zeuger, Hervorbringer, Vater, Urheber, sator sartorque scelerum et messor maxume, Plaut. capt. 661: aeternûm humanûm (= deorum hominumque) sator, *Pacuv. fr.: caelestum sator (Iuppiter), Cic. poët.: sator hominum deorumque, v. Jupiter, Verg.: omnium deorum (v. Saturnus), Lact.: turbarum, Sil.: so auch litis, Liv.: v. Vater, Fronto ad Anton. imp. 1, 3.

    lateinisch-deutsches > sator

  • 2 sator

    sator, ōris, m. (v. sero, sevi etc.), I) der Säer, Pflanzer, Varro u. Colum.: omnium rerum seminator et sator est mundus, Cic. – personif. als Gottheit, Serv. Verg. georg. 1, 21. – II) übtr., der Zeuger, Hervorbringer, Vater, Urheber, sator sartorque scelerum et messor maxume, Plaut. capt. 661: aeternûm humanûm (= deorum hominumque) sator, *Pacuv. fr.: caelestum sator (Iuppiter), Cic. poët.: sator hominum deorumque, v. Jupiter, Verg.: omnium deorum (v. Saturnus), Lact.: turbarum, Sil.: so auch litis, Liv.: v. Vater, Fronto ad Anton. imp. 1, 3.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > sator

  • 3 sator

    sător, ōris, m. [id.].
    I.
    Lit., a sower, planter, Varr. R. R. 1, 45, 3; Lucr. 2, 1168; Cic. N. D. 2, 34; Col. 3, 15, 3; Plin. 15, 1, 1, § 3; Vulg. Jer. 50, 16.—
    B.
    Poet., transf., a begetter, father, creator: caelestum sator, i. e. Jupiter, Cic. poët. Tusc. 2, 9, 21;

    also termed hominum sator atque deorum,

    Verg. A. 1, 254; 11, 725:

    hominum (with deorum genitor),

    Phaedr. 3, 17, 10:

    rerum,

    Sil. 4, 432:

    aevi,

    id. 9, 306:

    verus Alcidae sator,

    Sen. Herc. Fur. 357:

    annorum nitidique mundi,

    i. e. Janus, Mart. 10, 28, 1:

    qui et sator omnium deorum fuit,

    Lact. 1, 23, 5.—
    II.
    Trop., a sower, promoter, author (very rare;

    not in Cic.): sator sartorque scelerum,

    Plaut. Capt. 3, 5, 3:

    litis,

    Liv. 21, 6, 2: turbarum. Sil. 8, 260.

    Lewis & Short latin dictionary > sator

  • 4 sator

    sătŏr, ōris, m. [st2]1 [-] semeur, planteur. [st2]2 [-] créateur, père, auteur.
    * * *
    sătŏr, ōris, m. [st2]1 [-] semeur, planteur. [st2]2 [-] créateur, père, auteur.
    * * *
        Sator, satoris. Varro. Semeur, Ensemenceur, Planteur.
    \
        Sator caelestium. Cic. Createur.
    \
        Sator litis, per translationem. Liu. Semeur de noise.

    Dictionarium latinogallicum > sator

  • 5 sator

        sator ōris, m    [1 SA-], a sower, planter, C.— Fig., a father, creator: caelestūm, i. e. Jupiter: hominum atque deorum, V.— A sower, promoter, author: litis, L.
    * * *
    sower, planter; founder, progenitor (usu. divine); originator

    Latin-English dictionary > sator

  • 6 Sator

    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Центральная Америка

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Sator

  • 7 sator

    ōris m. [ sero II ]
    1) сеятель Vr, Col
    2)
    а) создатель, основатель (omnium rerum seminator et s. C)
    s. hominum deorumque VJuppiter

    Латинско-русский словарь > sator

  • 8 Sator angustus

    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Центральная Америка

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Sator angustus

  • 9 Sator grandaevus

    2. RUS
    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Центральная Америка

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Sator grandaevus

  • 10 satorius

    satōrius, a, um [ sator ]
    употребляемый для посева или посадки (qualum Cato; trimodium Col)

    Латинско-русский словарь > satorius

  • 11 seminator

    sēminātor, ōris m. [ semino ]
    1) сеятель (omnium rerum s. et sator C)
    2) создатель, виновник ( omnium mălorum C)

    Латинско-русский словарь > seminator

  • 12 vitisator

    Латинско-русский словарь > vitisator

  • 13 aeternus

    aeternus, a, um, Adj. m. Compar. (zsgz. aus aeviternus v. aevum, s. Varr. LL. 6, 11. Prisc. 2, 62), ewig, I) im engern Sinne: deus, Cic.: causae, Cic.: tempus, Cic.: u. so res ab aeterno tempore fluentes in aeternum, von Ewigkeit zu Ewigkeit, Cic. – II) im weitern Sinne, a) ewig = ewig dauernd, von Ewigkeit her, unsterblich, unvergänglich, nie erlöschend, unzerstörbar, unvertilgbar, unverwelklich, auch = beständig, fortwährend (s. Krebs-Schmalz Antib. Bd. 1. S. 122. Aufl. 7), nix, Sen. nat. qu. 4, 11, 5: tenebrae vinculaque, Cic.: bellum, Cic.: hostes, Liv.: servitus, Tac.: imperium, Curt.: silentium, Cic.: gloria, Cic.: aerumna, Cic.: sollicitudo, Sall.: consilia, ins Unendliche gehend, Hor.: sordes, von Ewigkeit her, Curt. 4, 1 (4), 22 H. (Vogel tetrae): constitutio, Curt.: pro mortalibus gloriā aeterni, Unsterbliche geworden, Sall.: urbs (= Roma), Tibull. 2, 5, 23 u. Spät.: domus, Grabmal, Corp. inscr. Lat. 1, 1008: aeterno devinctos amoris vulnere, Lucr., od. amore, Verg.: aeternior natura (ligni), Plin.: aeterniora mala, Lact.: neutr. plur. subst., aeterna moliri, unsterbliche Taten, Cic. – Dah. die adverb. Ausdrr.: α) in aeternum, auf ewig, auf immer, Liv. u.a. – β) aeternum, auf ewig, auf immer, Lucr., Verg., Hor., Hyg. fr. u. Tac. – od. immer und ewig, immer wieder, ohne Aufhören, Verg. u. Tac. – γ) aeterno, ewig, unaufhörlich, Ov. u. Plin. – b) ewig = ewig im Gedächtnis fortdauernd, unsterblichen Namens, Pergama, Verg.: virtus clara aeternaque habetur, Sall. – / Genet. Plur. synk., aeternûm humanûm (= deorum hominumque) sator, Pacuv. tr. 295. – arch. urspr. Form aeviternus, s. bes.

    lateinisch-deutsches > aeternus

  • 14 altor

    altor, ōris, m. (alo), der Ernährer, Pflegevater, Erhalter, omnium rerum seminator et sator et parens, ut ita dicam, atque educator et altor est mundus, Cic.: Iovis altores Curetes fuisse, Sall. fr.: gaudens altore recepto, Ov. – v. Lebl., Agragas alt. equorum, Züchter, Sil.: altores suci, nährende, Nemes.

    lateinisch-deutsches > altor

  • 15 comesatio

    cōmēsātio, - sātor, -or, s. comiss...

    lateinisch-deutsches > comesatio

  • 16 comessatio

    cōmessātio, - sātor, -or, s. comiss...

    lateinisch-deutsches > comessatio

  • 17 comisatio

    cōmisātio, - sātor, -or, s. comiss...

    lateinisch-deutsches > comisatio

  • 18 humanus

    hūmānus, a, um (homo), menschlich, I) im allg.: facies, Cic.: genus (Geschlecht), Cic.: gentes, Liv.: casus, Ov.: ignes, Feuer, die die Menschen täglich zu ihrem Gebrauche machen, Plin.: vita, Cic.: res humanae, menschliche Dinge od. Angelegenheiten, das Irdische, die irdischen Güter, das Diesseits, die Welt (Ggstz. res divinae), Cic. u.a.; u. menschliche Begebenheiten, Schicksale, Cic. u.a.: h. vox, Liv. fr. u. Plin.: hostia, Menschenopfer, Cic., Sall. fr. u.a.: cibi, Menschenfleisch, Flor.: dapes, Menschenfleisch, Ov., Menschenkot, Plin.: urina, Augustin.: scelus, gegen die Menschen, Liv.: conspectus ab utraque acie aliquanto augustior (habitu) humano visus, er erschien beiden Heeren als ein übermenschliches Wesen, Liv.: voluptas humanissima, Cic. – humanum est, das ist etwas Menschliches, Ter. adelph. 471. Cic. Verr. 5, 117. – humano quodam modo, auf eine echt menschliche Weise, Quint. 10, 3, 15. – subst., a) hūmānus, ī, m., ein menschliches Wesen, einer aus dem Menschengeschlecht, Romulus humano maior, Ov. fast. 2, 503: ebenso Plur. humani, menschliche Wesen, Menschenkinder, Lucr. 3, 80 u. 835. Varro sat. Men. 289: u. Genet. Plur. synkop., aeternûm humanûm (= deorum hominumque) sator, Pacuv. tr. 295. – b) hūmāna, ae, f. (sc. caro), Menschenfleisch, Tert. de anim. 32. – c) hūmānum, ī, n., Menschliches = menschliches Wesen, menschliches Geschick, menschliches Gefühl u. dgl., bes. im Genet. bei nihil u. ähnl., zB. Satyris praeter effigiem nihil humani, Mela 1, 8, 10 (1. § 48): si in Pompeio quid humani evenisset, Sall. hist. 5, 16 (20): homo sum; humani nil a me alienum puto, Ter. heaut. 77. – d) hūmāna, ōrum, n., α) die menschlichen Dinge, -Angelegenheiten, die irdischen Güter od. Schwächen, das Irdische (Ggstz. caelestia, divina), de divinis atque humanis cernitur, Plaut.: divina atque humana (göttl. u. menschl. Recht) promiscua habere, Sall.: humana miscere divinis, Liv.: humana (die menschlichen Schwächen) ad deos transferre (Ggstz. divina [die göttlichen Eigenschaften] ad nos), Cic.: deos non humana neglegere fremunt, Liv.: agentibus divina (Opfer, Auspizien) humanaque (u. Befehle, Anordnungen) consulibus, Liv. – β) was zum Lose der Menschen gehört, was einen Menschen treffen kann, die menschlichen Begebnisse, -Leiden, -Schicksale, ferre humana, Cic., humana humanitus od. humane, Afran. fr. u. Cic.: omnia humana tolerabilia ducere, Cic.: fortuna humana fingit artatque ut lubet, Plaut. – II) insbes.: A) menschlich = menschenfreundlich, leutselig, liebreich, freundlich (Ggstz. inhumanus, superbus), erga alqm, Cic.: homo humanissimus, Cic.: ingenium, Cic.: sensus humanissimus, Planc. in Cic. ep. – B) von seiner Bil dung, sein gebildet (Ggstz. immanis), gens humana atque docta (Ggstz. immanis atque barbara), Cic.: Syracusani homines periti et humani, Cic.: Scipio homo humanissimus, Cic. – C) menschlich, dem Menschen angemessen, vestis humanior, anständigere Kleidung, Petron. 117: cibi humaniores, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 14, 209. – dah. = ungehindert, ungehemmt, respiratio humanior, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 1, 2. – / Archaist. hemonus, Paul. ex Fest. 100, 5 (wo ›hemona‹ humana dicebant).

    lateinisch-deutsches > humanus

  • 19 interdianus

    interdiānus, a, um (inter u. dies), während od. im Laufe des Tages, sator (Ggstz. nocturnus), Faust. bei Augustin. c. Faust. 18, 3: cibus, Mittagessen (Ggstz. vespertinus), Cael. Aur. de morb. chron. 3, 7, 95.

    lateinisch-deutsches > interdianus

  • 20 lucisator

    lūcisator, ōris, m. (i.e. sator s. auctorlucis), der Lichtbringer, Prud. cath. 3, 1.

    lateinisch-deutsches > lucisator

См. также в других словарях:

  • šator — šȁtor m DEFINICIJA 1. a. pokretljiv privremen zaklon od nepromočiva platna, kože i sl. za boravak na otvorenom mjestu, za smještaj vojnika, planinara, kampera itd. [cirkuski šator; podignuti šator; srušiti šator] b. platneni pokrivač koji štiti… …   Hrvatski jezični portal

  • Sator — Sator, einer der heiligen Drei Könige (s.d. 1) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Šator — Pour les articles homonymes, voir Sator. Šator Vue du Šator. Géographie Altitude …   Wikipédia en Français

  • SATOR — Слова формулы Sator читаются одинаково в любом направлении по горизонтали и вертикали …   Википедия

  • Sator — Taxobox name = Sator regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Sauropsida ordo = Squamata familia = Phrynosomatidae genus = Sator Classification of the genus Sator Genus Sator * Sator angustus * Sator grandaevus …   Wikipedia

  • Sator — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sator peut faire référence aux sujets suivants : le carré Sator, carré magique contenant un palindrome latin Šator, montagne de Bosnie Herzégovine… …   Wikipédia en Français

  • Sator, S. — S. Sator (1. Sept.), ein africanischer Martyrer, der zu Benevent verehrt wixd. S. S. Donatus84 (I. 129.) …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS — Sator Quadrat SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS ist ein Satzpalindrom mit der Besonderheit, dass es einem Magischen Quadrat so eingeschrieben werden kann, dass es horizontal und vertikal, vorwärts und rückwärts gleichermaßen gelesen werden kann: S A… …   Deutsch Wikipedia

  • Sator Arepo Tenet Opera Rotas — Sator Quadrat SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS ist ein Satzpalindrom mit der Besonderheit, dass es einem Magischen Quadrat so eingeschrieben werden kann, dass es horizontal und vertikal, vorwärts und rückwärts gleichermaßen gelesen werden kann: S A… …   Deutsch Wikipedia

  • Sator arepo tenet opera rotas — Sator Quadrat SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS ist ein Satzpalindrom mit der Besonderheit, dass es einem Magischen Quadrat so eingeschrieben werden kann, dass es horizontal und vertikal, vorwärts und rückwärts gleichermaßen gelesen werden kann: S A… …   Deutsch Wikipedia

  • Sator-Quadrat — Die lateinische Wortfolge SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS, genannt Sator Quadrat, ist ein Satzpalindrom, das man als Magisches Quadrat horizontal und vertikal, vorwärts und rückwärts lesen kann: S A T O R „Sämann“ A R E P O (ohne Bedeutung) T E N E …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»