Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

sürög-forog

  • 1 sürög-forog

    [sürgött-forgott, \sürög-forogjön-\sürög-forogjon, \sürög-forogne-\sürög-forogna] biz. 1. крутиться, вертеться, носиться, суетиться, хлопотать, юлить; szól. кружиться, как белка в колесе;

    \sürög-forogni-\sürög-forogni kezd — захлопотать, расхлопотаться;

    egész nap \sürög-forog — он весь день суетится; szüntelenül \sürög-forog — кипеть как в котле; a háziasszony \sürög-forog — хозяйка суетится;

    2.

    vki körül \sürög-forog — виться v. вертеться вьюном около кого-л.

    Magyar-orosz szótár > sürög-forog

  • 2 forog

    [forgott, \forogjon, \forogna] 1. вращаться, вертеться, крутиться, (átv. is) кружиться;

    \forogni kezd — завертеться, закрутиться, (átv. is) закружиться;

    \forog a búgócsiga — вертится волчок; a Föld \forog a tengelye körül — Земли вращается вокруг своей оси; a Föld \forog {kering} a Nap körül — Земли вращается вокруг Солнца; a gép \forog (alkatrészei, kerekei forgó mozgást végeznek) — машина работает; a kerék \forog — колесо вращается; a kerék nem \forog — колесо заело; a táncos egy lábon \forog — плясун кружится на одной ноге; átv. \forogni kezdett körülöttem a világ — у меня закружилась голова;

    minden forgott körülötte всё плыло перед его глазами;
    2. (forgolódik) поворачиваться, повёртываться, ворочаться; szeme vérben forgott глаза у него налились кровью; 3. (sürög-forog) суетиться; 4.

    átv. \forog vmi körül — вертеться вокруг чего-л.;

    a be szélgetés egy és ugyanazon téma körül \forog — разговор вертится около одного предмета; a kérdés akörül \forog, hogy — … вопрос состоит в том, что …; дело в том, что …; a/t hiszi, körülötte \forog a világ — он думает, что всё вертится вокруг него;

    5. (emberek közt) вращаться;

    vkinek a társaságában \forog — вращаться в обществе кого-л.;

    tudományos körökben \forog — вращаться в учёных кругах;

    6. (vmi) поворачиваться;

    jól \forog a zárban a kulcs — ключ легко поворачивается в замке;

    7.

    átv. jól \forog az esze — хорошо действуют мозги;

    jól \forog a nyelve — у него язык хорошо подвешен; он за словом в карман не полезет;

    8. ker. оборачиваться;
    9. átv.:

    nagy tervek \forogtak eszében — у него вертелись на уме большие планы;

    kockán \forog — быть поставленным на карту; közszájon \forog — об этом всюду говорит; \forogna a sírjában, ha — … он перевернулся бы в гробу, если…; szóban \forog (vmi) — речь идёт о чём-л.; szőnyegen \forog (vmely kérdés) — стоить на повестке дня; veszedelemben/veszélyben \forog — находиться в опасности; élete veszélyben \forog — его жизнь находится в опасности; minden órában veszélyben \forog — ежечасно подвергаться опасности; halálos veszedelemben \forog — смерть витает над ним

    Magyar-orosz szótár > forog

  • 3 sürög

    [sürgött, \sürögjön, \sürögne] biz. 1. носиться, суетиться;
    2. vki körül увиваться за кем-л.; ld. még sürög-forog

    Magyar-orosz szótár > sürög

  • 4 forgolódik

    [\forgolódikott, \forgolódikjék, \forgolódiknék] 1. {forog, visszafordul) вертеться, перевёртываться;
    2. {hánykolódik} ворочаться (с бока на бок); метаться; (beteg) виться;

    \forgolódikik az ágyban — ворочаться v. метаться в постели;

    a beteg egész éjjel \forgolódikott az ágyában — больной всю ночь метался на постели; \forgolódikni kezd — заворочаться;

    3. {sürög-forog} суетиться/посуетиться, юлить; {izeg-mozog} егозить;
    4.

    átv. \forgolódikik vki körül — юлить перед кем-л.;

    5.

    vkinek a társaságában \forgolódikik — вращаться в обществе кого-л.

    Magyar-orosz szótár > forgolódik

  • 5 foglalatoskodik

    [\foglalatoskodikott, \foglalatoskodikjék, \foglalatoskodiknék] 1. vmivel заниматься чём-л.; быть занятым чём-л.;
    2. {sürög-forog} копошиться, хлопотать

    Magyar-orosz szótár > foglalatoskodik

  • 6 serénykedik

    [\serénykedikett, \serénykedikjék, \serénykediknék] vál. стараться/постараться; усердно работать; хлопотать; biz. (sürög-forog) копошиться, суетиться

    Magyar-orosz szótár > serénykedik

  • 7 sertepertél

    [\sertepertélt, \sertepertéljen, \sertepertélne] nép. (forgolódik, sürög-forog) суетиться, возиться, копошиться

    Magyar-orosz szótár > sertepertél

  • 8 siet

    [\sietett, siessen, \sietne] 1. спешить/поспешить, торопиться/поторопиться, biz. поторапливаться; (fut, rohan) бежать, бросаться/ броситься, кидаться/кинуться, нестись, устремляться/устремиться, biz. гнать, мчаться, частить; (sürög-forog) суетиться;

    \sietni kezd — заспешить, заторопиться;

    hová \siet? — куда вы торопитесь? az erdő felé \siet он устремляется к лесу; a gyermekek az iskolába \sietnek — дети торопятся в школу; munkába \siet — торопиться на работу; бежать на службу; színházba \siet — торопиться в театр; \siet a vonathoz — спешить на поезд; торопиться к поезду; \siet a munkával v. \siet befejezni a munkáját — спешить v. гнать с работой; торопиться кончить работу; \siet elmondani — спешить рассказать; \sietett hozzáfűzni, hogy — … он поспешил добавить, что …; \sietett kijelenteni, hogy — … он поспешил заявить, что …; он заторопился сказать, что…; \siet igent mondani — поторопиться сказать «да»;

    siess! живей!;

    ne siessen ! — не торопитесь!;

    ne siessetek (távozni)! не спешите (уходить)!;

    nem \siet (késlekedik) — он медлит с приходом;

    2.

    szól. segítségére \siet vkinek — спешить v. бросаться на помошь кому-л.;

    3.

    az óra \siet — часы идут/ ушли вперёд;

    öt percet \siet az órám — мой часы спешат на пять минут

    Magyar-orosz szótár > siet

  • 9 térül-fordul

    [\térül-fordult-\térül-fordult, \térül-forduljön-\térül-forduljon, \térül-fordulne-\térül-fordulna] biz. 1. (sürög-forog) хлопотать;
    2. (elszalad vhová s visszajön) сбегать

    Magyar-orosz szótár > térül-fordul

  • 10 tüsténkedik

    [\tüsténkedikett, \tüsténkedikjék, \tüsténkediknék] táj. ld. sürög-forog, siet

    Magyar-orosz szótár > tüsténkedik

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»