-
1 sólo que...
sólo que...es ist nur so, dass... -
2 con sólo que
con sólo quesubjuntivo wenn... nur... -
3 es la misma casa, sólo que en pequeña
es la misma casa, sólo que en pequeñadas ist das gleiche Haus, nur kleinerDiccionario Español-Alemán > es la misma casa, sólo que en pequeña
-
4 Más vale estar solo que mal acompañado
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Mejor estar solo que mal acompañado.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La soledad de uno es mala,[lang name="SpanishTraditionalSort"] pero es peor todavía[lang name="SpanishTraditionalSort"]la soledad de dos en compañía. [Ramón de Campoamor (1817-1901)]Schlimmer als die Einsamkeit ist die Zweisamkeit.Lieber allein als in schlechter Gesellschaft sein.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale estar solo que mal acompañado
-
5 Mejor estar solo que mal acompañado
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Más vale estar solo que mal acompañado.Lieber allein als in schlechter Gesellschaft sein.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Mejor estar solo que mal acompañado
-
6 Más vale solo que mal acompañado
Lieber allein als in schlechter Begleitung.[lang name="SpanishTraditionalSort"][ver: La soledad de uno es mala, pero es peor todavía la soledad de dos en compañía]Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale solo que mal acompañado
-
7 sólo
1. 'solo adj1) allein, einzeln, einzig2) ( solitario) einsam, allein stehend3) ( que está sin una cosa) allein, verlassen4) ( desamparado) schutzlos, verlassen, hilflos2. 'solo m1) MUS Solo n2)1. [gen] allein2. [único] einzig————————sustantivo masculino————————adverbio→ link=sólosólo{sólosólo ['solo]num1num (únicamente) nur; sólo que... es ist nur so, dass...; tan sólo wenigstens; aunque sólo sean 10 minutos de deporte al día... (auch) mit nur 10 Minuten Sport am Tag...num2num (expresamente) einzig und allein -
8 sólo hay una plaza libre, así (es) que decídete pronto
sólo hay una plaza libre, así (es) que decídete prontoes ist nur noch ein Platz frei, entscheide dich also baldDiccionario Español-Alemán > sólo hay una plaza libre, así (es) que decídete pronto
-
9 sólo pueden participar aquéllos que sepan inglés
sólo pueden participar aquéllos que sepan inglésnur diejenigen, die Englisch können, dürfen daran teilnehmenDiccionario Español-Alemán > sólo pueden participar aquéllos que sepan inglés
-
10 ¿sólo vale 2 euros? ¡pues sí que es una ganga!
¿sólo vale 2 euros? ¡pues sí que es una ganga!das kostet nur 2 Euro? das ist ja spottbillig!Diccionario Español-Alemán > ¿sólo vale 2 euros? ¡pues sí que es una ganga!
-
11 solo
1. 'solo adj1) allein, einzeln, einzig2) ( solitario) einsam, allein stehend3) ( que está sin una cosa) allein, verlassen4) ( desamparado) schutzlos, verlassen, hilflos2. 'solo m1) MUS Solo n2)1. [gen] allein2. [único] einzig————————sustantivo masculino————————adverbio→ link=sólo sólo{solo1solo1 ['solo]————————solo2solo2 , -a ['solo, -a]num1num (sin compañía) allein; (sin familia) allein stehend; (abandonado) einsam; a solas ganz allein; por sí solo von selber; lo hace como ella sola sie macht es wie nur sie allein es kann -
12 Sólo el pícaro da más de lo que tiene
Nur ein Schelm gibt mehr als er hat.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Sólo el pícaro da más de lo que tiene
-
13 Sólo has de fiar del que comió contigo una fanega de sal
Ehe man jemand kennt, muss man erst einen Scheffel Salz mit ihm gegessen haben.Ehe man jemand traut, muss man erst einen Scheffel Salz mit ihm gegessen haben.Trau niemand, du habest denn ein Malter Salz mit ihm gegessen.Man muss erst einen Scheffel Salz mit einem essen, ehe man ihn zum Freunde nimmt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Sólo has de fiar del que comió contigo una fanega de sal
-
14 Sólo se ama aquello que se conoce
Man liebt nur das, was man auch kennt.Was der Bauer nicht kennt, frisst er auch nicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Sólo se ama aquello que se conoce
-
15 uno sólo tiene que esperar a que las cosas lleguen
uno sólo tiene que esperar a que las cosas lleguenman muss die Dinge nur auf sich zukommen lassenDiccionario Español-Alemán > uno sólo tiene que esperar a que las cosas lleguen
-
16 El que solo come su gallo, solo ensilla su caballo
[lang name="SpanishTraditionalSort"][El que no da lo que tiene ni ayuda a los demás, no halla quien le socorra ni ayude en lo que ha menester.]Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El que solo come su gallo, solo ensilla su caballo
-
17 sal de casa, que sólo eres un estorbo
sal de casa, que sólo eres un estorbogeh aus dem Haus, du stehst einem nur im WegDiccionario Español-Alemán > sal de casa, que sólo eres un estorbo
-
18 Al que no quiere caldo, dos tazas
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Al que no quiere caldo, tres tazas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Al que no quiere caldo, la taza llena.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Al que no quiere caldo, taza y media.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Una desgracia nunca viene sola.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Una desgracia (a)trae la otra.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Las desgracias nunca vienen solas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Bien vengas, mal, si vienes solo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Un abismo llama a otro.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Al perro flaco todo son pulgas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Llueve sobre mojado.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Uno no gana para disgustos.Ein Unglück kommt selten allein.Wer sich vor der Arbeit drückt, dem fällt doppelt auf den Rück.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Al que no quiere caldo, dos tazas
-
19 A lo que puedes solo, no esperes a otro
Wenn du etwas allein kannst, so warte nicht auf einen andern.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A lo que puedes solo, no esperes a otro
-
20 con
kɔnprep1) mit, bei, nach¿Con qué? — Womit?
con el fin de — zwecks, um zu
con ello/con eso — damit
con esto — hierbei, hiermit
2) ( mediante) durchpreposición1. [gen] mit (+ D)2. [a pesar de] trotz (+ G)coninfinitivo wenn...————————concon [kon]num1num (compañía) mit +dativo; (relación) (zusammen) mit +dativo; ¿vienes con nosotros? kommst du mit (uns)?; vivo con mis padres/mi novia ich wohne bei meinen Eltern/mit meiner Freundin zusammennum2num (instrumento, modo) mit +dativo durch +acusativo; estar con la gripe Grippe haben; con el tiempo... mit der Zeit...num4num (actitud) (para) con zu +dativo gegenüber +dativo; es agradable con nosotros er/sie ist freundlich zu unsII conjunciónnum1num (condicional) con infinitivo wenn...; con que subjuntivo wenn...; con que llames es suficiente es reicht, wenn du anrufst; con sólo que subjuntivo wenn... nur...num2num (concesiva) obwohl
См. также в других словарях:
solo que — ► locución conjuntiva Indica contraposición de dos conceptos o ideas: ■ vendrán todos, solo que no sé si habrá pan para todos. SINÓNIMO aunque … Enciclopedia Universal
estar más solo que la una — solo, estar más solo que la una expr. no estar acompañado, solitario. ❙ «...estaba sentadita en un rincón más sola que la una...» Juan Madrid, Crónicas del Madrid oscuro. ❙ «Ha sido la primera Nochevieja de mi vida que he pasado más solo que la… … Diccionario del Argot "El Sohez"
solo — [ sɔlo ] n. m. • 1703; mot it., proprt « seul » 1 ♦ Morceau ou passage joué ou chanté par un seul interprète (⇒ soliste). Solo de piano, de batterie (en jazz). Jouer en solo. Des solos ou des soli. Par appos. Violon solo. 2 ♦ Par ext. En solo :… … Encyclopédie Universelle
solo — solo, estar más solo que la una expr. no estar acompañado, solitario. ❙ «...estaba sentadita en un rincón más sola que la una...» Juan Madrid, Crónicas del Madrid oscuro. ❙ «Ha sido la primera Nochevieja de mi vida que he pasado más solo que la… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Solo Ante el Peligro — Saltar a navegación, búsqueda Solo Ante el Peligro [[Archivo:|250px]] Género Late show Presentado por Juan Solo País de origen … Wikipedia Español
Solo ante el peligro (programa de televisión) — Solo Ante el Peligro Género Late show Presentado por Juan Solo País de origen España Duración … Wikipedia Español
Que le spectacle commence (Buffy) — Que le spectacle commence Épisode de Buffy contre les vampires Titre original Once More, With Feeling Numéro d’épisode Saison 6 Épisode 7 Invité(s) Anthony Stewart Head, dans le rôle de Rupert Giles Réalisation Joss Whedon … Wikipédia en Français
solo — |ó| s. m. Jogo de cartas análogo ao voltarete. ‣ Etimologia: espanhol solo • Confrontar: colo. solo |ó| s. m. 1. Trecho musical para ser tocado ou cantado por uma só pessoa. 2. Composição executada por um só executante. 3. Dança executada por … Dicionário da Língua Portuguesa
Más vale solo que mal acompañado. — Dice que es preferible la compañía de uno mismo que la de gente molesta o malintencionada. Bien lo dijo Benedetto Croce: «Latoso es el que nos quita la soledad y no nos da la compañía.» … Diccionario de dichos y refranes
Solo — (Del lat. solus, a, um.) ► adjetivo 1 Que es único en su especie. 2 Que no está acompañado: ■ lo vi paseando solo en el parque . SINÓNIMO solitario 3 Que está sin otra cosa o que se mira separado de ella: ■ quiero un café solo. 4 Que no tiene… … Enciclopedia Universal
qué — (Del lat. quid.) ► pronombre relat 1 El cual, lo cual, los cuales, las cuales: ■ el perro que me regalaron se escapó. ► conjunción 2 Introduce una oración subordinada sustantiva: ■ me dijo que vendría; quiero que estudies. 3 Enlaza el verbo con… … Enciclopedia Universal