-
101 einen Anlegeplatz sichern
гл.внеш.торг. предоставлять причалУниверсальный немецко-русский словарь > einen Anlegeplatz sichern
-
102 einen Anreiz bieten
-
103 einen Anreiz geben
гл.1) общ. давать толчок (чему-л.)2) фин. дать стимул, придать стимул3) внеш.торг. побуждать, стимулировать -
104 einen Anreiz schaffen
гл.экон. давать стимул, создавать стимул, стимулироватьУниверсальный немецко-русский словарь > einen Anreiz schaffen
-
105 einen Ansatz nehmen
гл.общ. взять разгон -
106 einen Anschlag auf machen
гл.юр. (etw.) посягнутьУниверсальный немецко-русский словарь > einen Anschlag auf machen
-
107 einen Anschlag begehen
гл.юр. покуситься, покушатьсяУниверсальный немецко-русский словарь > einen Anschlag begehen
-
108 einen Anschlag machen
гл.1) общ. повесить объявление, сделать объявление2) юр. покуситься, покушатьсяУниверсальный немецко-русский словарь > einen Anschlag machen
-
109 einen Anschlag revidieren
гл.внеш.торг. пересматривать сметуУниверсальный немецко-русский словарь > einen Anschlag revidieren
-
110 einen Anschlag schmieden
гл.общ. готовить покушениеУниверсальный немецко-русский словарь > einen Anschlag schmieden
-
111 einen Anschlag versuchen
гл.юр. покуситься, покушатьсяУниверсальный немецко-русский словарь > einen Anschlag versuchen
-
112 einen Ansporn zu etw. geben
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen Ansporn zu etw. geben
-
113 einen Anspruch abfassen
Универсальный немецко-русский словарь > einen Anspruch abfassen
-
114 einen Anspruch ablehnen
гл.внеш.торг. отвергать требование, отклонять требованиеУниверсальный немецко-русский словарь > einen Anspruch ablehnen
-
115 einen Anspruch an das Schiedsgericht einreichen
гл.внеш.торг. передавать претензию в арбитражУниверсальный немецко-русский словарь > einen Anspruch an das Schiedsgericht einreichen
-
116 einen Anspruch anerkennen
гл.внеш.торг. признавать требованиеУниверсальный немецко-русский словарь > einen Anspruch anerkennen
-
117 einen Anspruch anmelden
гл.внеш.торг. заявлять претензиюУниверсальный немецко-русский словарь > einen Anspruch anmelden
-
118 einen Anspruch annehmen
гл.внеш.торг. принимать претензиюУниверсальный немецко-русский словарь > einen Anspruch annehmen
-
119 einen Anspruch aufgeben
гл.внеш.торг. отказываться от претензииУниверсальный немецко-русский словарь > einen Anspruch aufgeben
-
120 einen Anspruch aufstellen
гл.патент. составлять формулу изобретенияУниверсальный немецко-русский словарь > einen Anspruch aufstellen
См. также в других словарях:
Einen Zacken zulegen — Einen Zahn zulegen oder drauflegen (auch: einen Zacken zulegen) ist eine Redewendung der deutschen Umgangssprache und bedeutet die Geschwindigkeit steigern . Inhaltsverzeichnis 1 Verwandte Redewendungen 2 Herkunft 3 Entstehungszeit 4 Sonstiges … Deutsch Wikipedia
Einen Zahn zulegen — oder drauflegen (auch: einen Zacken zulegen) ist eine Redewendung der deutschen Umgangssprache und bedeutet die Geschwindigkeit steigern . Inhaltsverzeichnis 1 Verwandte Redewendungen 2 Herkunft 3 Entstehungszeit 4 Sonstiges … Deutsch Wikipedia
einen im Tee haben — einen weg haben (umgangssprachlich); einen sitzen haben (umgangssprachlich); einen in der Krone haben (umgangssprachlich); einen in der Mütze haben (umgangssprachlich); betrunken sein * * * Einen im Tee haben Wer einen im Tee hat, ist [leicht]… … Universal-Lexikon
einen sitzen haben — einen im Tee haben (umgangssprachlich); einen weg haben (umgangssprachlich); einen in der Krone haben (umgangssprachlich); einen in der Mütze haben (umgangssprachlich); betrunken sein * * * Einen sitzen haben Diese umgangssprachliche Fügung ist … Universal-Lexikon
Einen Zahn drauf haben — Einen Zahn drauf haben; einen Zahn zulegen Im umgangssprachlichen Gebrauch bedeutet »einen Zahn drauf haben«, dass man sich mit hoher Geschwindigkeit fortbewegt: Der Wagen hatte einen irren Zahn drauf und schlitterte mit quietschenden Reifen… … Universal-Lexikon
Einen Affen sitzen haben — Einen Affen sitzen haben; sich einen Affen kaufen (oder: antrinken) Die saloppe Wendung, »einen Affen sitzen haben« bedeutet »betrunken sein«: Als er nach Hause kam, hatte er einen Affen sitzen. Entsprechend sind die Wendungen »Sich einen Affen … Universal-Lexikon
Einen \(auch: eins\) draufbekommen \(auch: draufkriegen\) — Einen (auch: eins) draufbekommen (auch: draufkriegen); jemandem einen (auch: eins) draufgeben Wer einen draufbekommt, wird getadelt, gescholten: Wird Zeit, dass der verwöhnte Junge mal einen draufbekommt. Daneben ist der umgangssprachliche… … Universal-Lexikon
Einen kalten Arsch haben — Einen kalten Arsch haben; einen kalten Arsch kriegen; sich einen kalten Arsch holen; den Arsch zukneifen Die sprachlich derben Wendungen beziehen sich in ihrer Bildlichkeit auf den Tod. Wer »einen kalten Arsch hat«, ist bereits tot, wer »einen… … Universal-Lexikon
einen kalten Arsch kriegen — Einen kalten Arsch haben; einen kalten Arsch kriegen; sich einen kalten Arsch holen; den Arsch zukneifen Die sprachlich derben Wendungen beziehen sich in ihrer Bildlichkeit auf den Tod. Wer »einen kalten Arsch hat«, ist bereits tot, wer »einen… … Universal-Lexikon
Einen Dreck — Einen Dreck; ein Dreck (auch: der letzte Dreck) [für jemanden] [sein] Die saloppe Fügung »einen Dreck« ist im Sinne von »gar nichts, in gar keiner Weise« gebräuchlich: Das geht dich einen [feuchten] Dreck an. Ich kümmre mich einen Dreck darum!… … Universal-Lexikon
Einen lichten Augenblick \(auch: Moment\) haben — Die Wendung hat zwei Bedeutungen. Zum einen ist sie im Sinne von »vorübergehend bei klarem Verstand sein« gebräuchlich: Kurz bevor er starb, hatte er noch einen lichten Augenblick und wollte sein Testament aufsetzen. Versuchen Sie, ihn zum… … Universal-Lexikon