-
81 gravement
gravement [gʀavmɑ̃]adverba. [parler, regarder] gravelyb. ( = de manière alarmante) [blesser, offenser] seriously* * *gʀavmɑ̃1) ( avec solennité) gravely, solemnly2) ( de façon importante) seriously* * *ɡʀavmɑ̃ adv1) [blessé, malade] seriouslyIl a été gravement blessé. — He was seriously injured.
2) (= sérieusement) [endommagé, menacé] seriously3) [parler] gravely* * *gravement adv1 ( avec solennité) [parler, demander, regarder] gravely, solemnly;2 ( de façon importante) [offenser, se tromper, blesser, endommager] seriously; il est gravement malade he's seriously ill.[gravmɑ̃] adverbe2. [en intensif]tu t'es gravement trompé you've made a serious ou big mistake -
82 insulter
insulter [ɛ̃sylte]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *ɛ̃sylte
1.
verbe transitif ( injurier) to insult, to shout abuse at [personne]; ( offenser) [personne] to insult; [attitude] to be an insult to
2.
s'insulter verbe pronominal to exchange insults* * *ɛ̃sylte vt* * *insulter verb table: aimerA vtr2 ( offenser) [méfiance, attitude] to be an insult to [personne].B s'insulter vpr to exchange insults.[ɛ̃sylte] verbe transitif -
83 vexer
vexer [vεkse]➭ TABLE 11. transitive verb( = offenser) to hurt2. reflexive verb• se vexer facilement or pour un rien to be easily offended* * *vɛkse
1.
1) ( blesser) to offend, to upsetêtre vexé par quelque chose/par quelqu'un — to be upset at something/by somebody
2) ( contrarier) to annoy
2.
se vexer verbe pronominal to take offence [BrE], to be upset* * *vɛkse vt(= offenser) to upset* * *vexer verb table: aimerA vtr2 ( contrarier) to annoy.B se vexer vpr to take offenceGB (de at), to be upset (de at); se vexer d'un rien to take offenceGB easily.[vɛkse] verbe transitifêtre vexé to be hurt ou offended————————se vexer verbe pronominal intransitifne te vexe pas mais... no offence meant, but...se vexer facilement to be easily offended, to be oversensitive -
84 обида
ж.vexation f; offense f; outrage m ( оскорбление)нанести́ оби́ду — offenser vt
проглоти́ть оби́ду — avaler un affront
затаи́ть оби́ду — garder rancune, refouler une offense
он на меня́ в оби́де — il m'en veut de (+ infin)
не в оби́ду будь ска́зано — soit dit sans vous offenser, ne vous en déplaise
не дать себя́ в оби́ду — ne pas se laisser marcher sur les pieds
* * *n1) gener. blessure, coup de caveçon, déshonneur, indignité, insulte, offense, ressentiment, affront, froissement, outrage2) obs. injure3) belg. bisbrouille -
85 intend
intend [ɪnˈtend]• the building was originally intended as a sports complex le bâtiment devait initialement être un complexe sportif* * *[ɪn'tend] 1.transitive verb1) ( have in mind) vouloir [outcome]to intend to do —
2) ( mean)no insult intended — ( to one person) sans vouloir t'offenser; ( to group) sans vouloir offenser personne
it was clearly intended as a reference to... — c'était manifestement une allusion à...
to be intended for — être destiné à [person]; être prévu pour [purpose]
2.the law is intended to prevent... — la loi vise à empêcher...
intending present participle adjective [applicant, traveller] éventuel/-elle -
86 beleidigen
bə'laɪdɪgənvinsulter, injurier, offenser, blesserbeleidigenbel136e9342ei/136e9342digen * [bə'le39291efai/e39291efdɪgən]offenser; Beispiel: beleidigen d offensant -
87 засягам
гл 1. (докосвам) toucher légèrement, effleurer, frôler; 2. atteindre, toucher, frapper; 3. прен а) toucher, émouvoir, atteindre; б) blesser, offenser, piquer; в) importer, concerner, regarder; това не ме засяга cela ne me regarde pas; г) aborder ( question); засягам се se blesser, s'offenser, se piquer. -
88 оскърбявам
гл blesser, vexer, offenser, injurier, insulter, outrager, faire affront а qn; оскърбявам се se blesser, se vexer, s'offenser. -
89 понагрубявам
гл dire das grossièretés а qn, offenser (injurier) un peu; понагрубявам се se dire des grossièretés; s'offenser (s'injurier) un peu. -
90 пообиждам
гл offenser (blesser) légèrement; пообиждам се s'offenser (se blesser) légèrement. -
91 choquer
vt.1. littér. (heurter) толка́ть/толкну́ть, задева́ть/заде́ть ◄-'ну►;choquer les verres fam. — чо́каться/чо́кнуться neutre,
2. fig. (offenser) шоки́ровать ipf., неприя́тно поража́ть/порази́ть, коро́бить/по, задева́ть/заде́ть (contrarier); оскорбля́ть/оскорби́ть (offenser);choquer le goût — оскорбля́ть вкусcette façon d'agir me choque — меня́ шоки́рует тако́й спо́соб де́йствий;
║ (commotionner) потряса́ть/потрясти́■ pp. et adj. - choqué -
92 såre
verbblesserfroisservexerinsulteroffenserxxxblesseroffenserhumilierinsulter -
93 injure
injure ['ɪndʒə(r)](a) (physically) blesser;∎ he injured his knee skiing il s'est blessé au genou en faisant du ski;∎ ten people were injured in the accident l'accident a fait dix blessés;∎ you could injure yourself lifting that box vous pourriez vous faire mal en soulevant cette caisse(b) (damage → relationship, interests) nuire à∎ only his pride was injured seul son amour-propre a été blessé;∎ try not to injure her feelings faites en sorte de ne pas l'offenser ou la blesser -
94 interest
interest ['ɪntrəst]1 noun(a) (curiosity, attention) intérêt m;∎ centre of interest centre m d'intérêt;∎ to take/have an interest in sb/sth s'intéresser à qn/qch;∎ to show (an) interest in sth manifester de l'intérêt pour qch;∎ two people have shown an interest in (buying) the house deux personnes sont intéressées par la maison;∎ she takes a great/an active interest in politics elle s'intéresse beaucoup/activement à la politique;∎ he has or takes no interest whatsoever in music il ne s'intéresse absolument pas à la musique;∎ he lost all interest in his work il a perdu tout intérêt pour son travail;∎ pupils can often lose interest il arrive souvent que les élèves décrochent;∎ to hold sb's interest retenir l'attention de qn;∎ the book created or aroused a great deal of interest le livre a suscité un intérêt considérable;∎ there's little interest in these old chairs nowadays on ne s'intéresse pas beaucoup à ces vieilles chaises de nos jours∎ there was little of interest on television il n'y avait pas grand-chose d'intéressant à la télévision;∎ of no interest sans intérêt;∎ politics has or holds no interest for me la politique ne présente aucun intérêt pour moi;∎ to be of interest to sb intéresser qn;∎ what he does is of no interest to me ça ne m'intéresse pas de savoir ce qu'il fait;∎ this information would be of great interest to the police cette information intéresserait sûrement la police(c) (pursuit, hobby) centre m d'intérêt;∎ we share the same interests nous avons les mêmes centres d'intérêt;∎ her interests include skiing and photography le ski et la photographie font partie de ses centres d'intérêt;∎ his only interests are television and comic books la télévision et les bandes dessinées sont les seules choses qui l'intéressent(d) (advantage, benefit) intérêt m;∎ it's in your own interest or interests c'est dans votre propre intérêt;∎ it's in my interest to do it c'est dans mon intérêt de le faire;∎ it's not in their interest to offend her ce n'est pas dans leur intérêt de l'offenser, ils n'ont pas intérêt à l'offenser;∎ it's in all our interests to cut costs nous avons tout intérêt à ou il est dans notre intérêt de réduire les coûts;∎ to act in/against one's own interests agir dans/à l'encontre de ses propres intérêts;∎ to act in sb's best interest(s) agir dans l'intérêt de qn;∎ we look after British interests nous défendons les intérêts britanniques;∎ I have your interests at heart tes intérêts me tiennent à cœur;∎ a conflict of interests un conflit d'intérêts;∎ of public interest d'intérêt public;∎ it would not be in the public interest ça ne serait pas dans l'intérêt public;∎ in the interests of justice/peace dans l'intérêt de la justice/paix;∎ in the interests of hygiene par mesure d'hygiène;∎ in the interests of accuracy par souci d'exactitude(e) (group with common aim) intérêt m;∎ the oil/steel interests in the country l'industrie pétrolière/sidérurgique du pays;∎ big business interests de gros intérêts commerciaux(f) (share, stake) intérêts mpl;∎ he has an interest in a sawmill il a des intérêts dans une scierie;∎ to have a direct interest in sth être concerné directement par qch;∎ I have no financial interest in the business je ne suis pas intéressé dans cette entreprise;∎ our firm's interests in Europe les intérêts de notre société en Europe;∎ his interest in the company is £10,000 il a une commandite de 10 000 livres∎ to pay interest on a loan payer des intérêts sur un prêt;∎ to bear or yield interest porter intérêt, rapporter;∎ the investment will bear 6 percent interest le placement rapportera 6 pour cent;∎ interest accrued fraction f d'intérêt;∎ interest on arrears intérêt m de retard;∎ interest on capital rémunération f de capital;∎ interest due intérêts mpl dus ou exigibles;∎ interest due and payable intérêts mpl exigibles;∎ interest paid intérêts mpl versés;∎ interest payable intérêt m exigible;∎ interest received produits mpl financiers, intérêts mpl perçus;∎ to pay interest payer des intérêts;∎ figurative he'll get it back with interest! il va le payer cher!intéresser;∎ can I interest you in our new model? puis-je attirer votre attention sur notre nouveau modèle?;∎ we couldn't interest her in the idea nous ne sommes pas parvenus à susciter son intérêt pour cette idée;∎ can I interest you in a drink? puis-je vous proposer un verre?;∎ it might interest you to learn or know that… ça t'intéressera peut-être d'apprendre ou de savoir que…►► Finance interest and dividend income produits mpl financiers;Finance interest days jours mpl d'intérêt;interest group groupe m d'intérêt;Finance interest payment date date f d'écheance des intérêts;Finance interest rate taux m d'intérêt;∎ the interest rate is 4 percent le taux d'intérêt est de 4 pour cent;Stock Exchange interest rate differential differentiel m de taux;Stock Exchange interest rate swap échange m de taux d'intérêt -
95 offence
∎ it's his first offence c'est la première fois qu'il commet un délit;∎ second or subsequent offence récidive f;∎ to commit a second or subsequent offence récidiver;∎ arrested for drug offences (dealing) arrêté pour trafic de drogue; (use) arrêté pour consommation de drogue;∎ indictable/nonindictable offence infraction f majeure/mineure;∎ motoring or driving offence infraction f au code de la route;∎ parking offence contravention f au stationnement;∎ sex offence ≃ attentat m à la pudeur(b) (displeasure, hurt)∎ to give or to cause offence to sb (person, personal remarks) blesser ou offenser qn; (film, book, programme) heurter la sensibilité de qn;∎ to take offence at sth s'offenser ou s'offusquer de qch;∎ he's very quick to take offence il se vexe pour un rien;∎ I meant no offence je ne voulais pas vous blesser;∎ no offence meant - none taken! je n'avais pas l'intention de te vexer - il n'y a pas de mal!;∎ no offence! il n'y a pas de mal!;∎ the factory is an offence to the eye l'usine est une insulte au regard;∎ it's an offence against good taste c'est un outrage au bon goût -
96 pahastua
verbprendre malse vexeragacers'offenserxxxêtre offensé pars'offenser de -
97 больно
I1) нареч. douloureusement; cruellement ( жестоко)2) предик. безл.ему больно слышать такие слова — cela lui fait mal d'entendre de telles parolesмне больно за тебя — j'ai de la peine pour toi, je souffre pour toiII(очень, слишком) разг. par trop, trop -
98 нанести
1) ( принести) apporter une quantité de qch; déposer vt ( отложить - о воде); amonceler (ll) vt (снегу, песку и т.п.); см. тж. намести2) ( яиц) pondre vt3) ( причинить)нанести оскорбление кому-либо — faire une offense à qn, offenser qn, outrager qnнанести урон — endommager vt, faire des dégâtsнанести на карту — relever ( или porter) sur la carte•• -
99 обидеть
2) ( лишить чего-либо) разг. -
100 обидеться
se vexer; s'offenserобидеться на соседа — se fâcher contre son voisin
См. также в других словарях:
offenser — [ ɔfɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1450; de offense; a remplacé l a. fr. offendre XIIe; lat. offendere I ♦ 1 ♦ Blesser (qqn) dans sa dignité ou dans son honneur, par la parole ou par l action. ⇒ blesser, froisser, humilier, injurier,… … Encyclopédie Universelle
offenser — aucun, Commereri aliquid erga alterum, Offendere aliquem, Laedere. Offenser aucunement quelqu un, Suboffendere. Si je vous ay offensé ou abusé, Si in me aliquid offendistis … Thresor de la langue françoyse
Offenser Dieu — ● Offenser Dieu lui déplaire par le péché … Encyclopédie Universelle
offenser — (o fan sé) v. a. 1° Faire une offense. • Comme si vous servir était vous offenser, MALH. V, 11. • Tu ne peux de ce peuple empêcher le malheur, Sans offenser ensemble et Rome et ton honneur, MAIRET Mort d Asdr. I, 4. • Des deux côtés j… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
OFFENSER — v. a. Faire une offense. Il l a mortellement offensé, grièvement offensé. Il l a offensé dans son honneur, dans sa personne. Cela m offense. Je n ai pas cru, je n ai pas voulu vous offenser. Je n ai pas dit cela pour vous offenser. Je n ai rien… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
OFFENSER — v. tr. Outrager quelqu’un par une offense. Il l’a mortellement offensé, gravement offensé. Il l’a offensé dans son honneur, dans sa personne. Je n’ai pas cru, je n’ai pas voulu vous offenser. Je n’ai pas dit cela pour vous offenser, Par extension … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
offenser — I. Offenser. v. a. Faire une offense, faire une injure à quelqu un. Il l a mortellement offensé, griévement offensé. offenser quelqu un à l honneur. il l a offensé en son honneur, en sa personne. Se sentir offensé. se tenir pour offensé. cela m… … Dictionnaire de l'Académie française
offenser — vt. ofansâ (Saxel), ofinsâ (Albanais.001, Villards Thônes) / ê (Jarrier) ; fére (on n) afron à (kâkon) <faire (un) affront à> vti. (001). E. : Blesser, Choquer … Dictionnaire Français-Savoyard
s'offenser — ● s offenser verbe pronominal être offensé verbe passif Littéraire. Se juger traité d une manière blessante ; se vexer : Il est offensé de ton départ. ● s offenser (difficultés) verbe pronominal être offensé verbe passif Construction 1. S… … Encyclopédie Universelle
s'entr'offenser — entr offenser (s ) (an tro fan sé) v. réfl. S offenser mutuellement. HISTORIQUE XVIe s. • Avecques defenses de ne s entr offenser, LANOUE 259. ÉTYMOLOGIE Entre, et offenser … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Soit dit sans vous fâcher, vous offenser, vous vexer, etc. — ● Soit dit sans vous fâcher, vous offenser, vous vexer, etc. précaution oratoire prise avant de faire une critique à quelqu un … Encyclopédie Universelle