-
1 tenir
tenir [tənier]1 houden ⇒ vastzitten, weerstand bieden, standhouden2 een plaats, onderkomen vinden♦voorbeelden:le beau temps tiendra • het mooie weer houdt aantenir bon • volhouden, niet toegeventenir tout seul • blijven staanne plus pouvoir tenir, ne pouvoir y tenir • zijn geduld verliezen, ten einde raad zijncela tient toujours pour samedi? • gaat het zaterdag nog door? 〈 afspraak〉elle ne tenait plus debout (de fatigue) • ze kon niet meer op haar benen blijven staan (van vermoeidheid)cette histoire ne tient pas debout • dat verhaal snijdt geen hout2 ce que nous avons dit tient en quelques mots • wat we hebben gezegd kan in enkele woorden worden samengevat4 à quoi cela tient-il? • hoe komt dat?cela ne tient qu'à moi • dat hangt alleen van mij afqu'à cela ne tienne! • dat is geen bezwaar!II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 houden ⇒ vast-, tegenhouden4 (plaats) innemen ⇒ beslaan, bevatten♦voorbeelden:la colère le tient • hij is woedendtenir la comptabilité • de boekhouding voerentenir ses engagements • zijn verplichtingen nakomentenir ses larmes • zijn tranen inhoudence mal le tient • die ziekte houdt hem in haar greeptenir le pouvoir • de macht in handen hebbentenir qn. • iemand in zijn macht hebbentenir les voleurs • de dieven te pakken hebbenfaire tenir qc. à qn. • iemand iets doen toekomen〈 spreekwoord〉 un tiens vaut mieux que deux tu l'auras • één vogel in de hand is beter dan tien in de luchttenez, voilà votre argent • hier hebt u uw geldtiens! je ne l'aurais pas cru • hé, dat had ik niet gedachttiens, tiens! • wel, wel!→ bout, boutique, classe, cordon, estime, haleine, langue, lieu, mer, pari, parole, quitte, tête, vin1 zich vasthouden ⇒ leunen (tegen), zich houden2 staan ⇒ zich bevinden, plaats hebben3 waarschijnlijk, steekhoudend zijn ⇒ goed in elkaar zitten, met elkaar samenhangen♦voorbeelden:1 s'en tenir là • stoppen, ophoudensavoir à quoi s'en tenir • weten waar men zich aan te houden heeftse tenir à quatre • z'n woede met moeite bedwingen¶ s'en tenir à • zich houden aan, blijven bijse tenir qc. pour dit • zich iets voor gezegd houdenv1) vastzitten2) standhouden5) voortkomen6) lijken (op)7) (vast)houden8) tegenhouden9) hebben10) weerstand bieden11) in beslag nemen12) beschouwen (als)13) onderhouden -
2 tenir séance, tenir ses séances
tenir séance, tenir ses séancesDictionnaire français-néerlandais > tenir séance, tenir ses séances
-
3 tenir bon
tenir bonweerstaan, weerstand bieden————————tenir bonvolhouden, niet toegeven -
4 tenir la caisse
-
5 tenir la dragée haute à
tenir la dragée haute à -
6 tenir, garder sa langue
tenir, garder sa langue -
7 tenir, gérer la comptabilité
tenir, gérer la comptabilitéDictionnaire français-néerlandais > tenir, gérer la comptabilité
-
8 tenir le volant, être, se mettre au volant
Dictionnaire français-néerlandais > tenir le volant, être, se mettre au volant
-
9 tenir au chaud
tenir au chaud -
10 tenir beaucoup de place
tenir beaucoup de place -
11 tenir bien la route
tenir bien la route -
12 tenir le vin
tenir (bien) le vin -
13 tenir bon la rampe
tenir bon la rampe -
14 tenir boutique
tenir boutique -
15 tenir compte de
tenir compte de -
16 tenir conseil
-
17 tenir du prodige
tenir du prodige -
18 tenir en captivité
tenir en captivité -
19 tenir en lisières
tenir en lisièresaan de leiband houden, beheersen -
20 tenir en main la situation
tenir en main la situationDictionnaire français-néerlandais > tenir en main la situation
См. также в других словарях:
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle
TENIR — Tenir, v. act. et quelquefois n. La signification naturelle et primordiale de tenir est d avoir quelque chose entre ses mains; tenir un livre, une épée, les rênes des chevaux, le timon, le gouvernail d un vaisseau; tenir un enfant par les… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
tenir — à fable, Pro fabula ac nugis habere. Herberay au prologue de Josephe, Dont plusieurs Romans parlent et escrivent si loing de la verité, que toute personne de bon esprit le doit tenir plus à fable qu autrement. Tenir, Tenere. Tenir à perdu, c est… … Thresor de la langue françoyse
Tenir la cape, tenir le plus près — ● Tenir la cape, tenir le plus près se maintenir à ces allures … Encyclopédie Universelle
Tenir feu et lieu — est une locution verbale en français jadis utilisée. Elle signifiait un ensemble de conditions imposées aux seigneurs ou aux colons en Nouvelle France comme : bâtir une habitation et y habiter, construire et entretenir les chemins, bâtir un… … Wikipédia en Français
Tenir compte de quelque chose — ● Tenir compte de quelque chose le prendre en considération : Il faut tenir compte de la conjoncture économique … Encyclopédie Universelle
Tenir le choc — ● Tenir le choc résister efficacement, tenir le coup … Encyclopédie Universelle
Tenir le haut du pavé — ● Tenir le haut du pavé tenir le premier rang, jouir d une grande considération … Encyclopédie Universelle
Tenir quelqu'un en respect — ● Tenir quelqu un en respect le tenir à distance et lui interdire de bouger en le menaçant avec une arme ; lui en imposer … Encyclopédie Universelle
Tenir quelqu'un à distance — ● Tenir quelqu un à distance se tenir à distance ne pas laisser approcher quelqu un de soi ou lui ôter tout prétexte de familiarité, ne pas se mêler de quelque chose … Encyclopédie Universelle
Tenir quelqu'un à sa merci — ● Tenir quelqu un à sa merci le tenir dans une dépendance totale … Encyclopédie Universelle