-
41 partir
1 (s'en aller) Marcharse, partir2 (prendre le départ) Salirpartir comme une flèche, salir disparado, da3 (démarrer) Arrancar, ponerse en marcha4 (commencer) Empezar5 (projectile) Dispararse6 (se mettre) Ponerse, empezar7 (s'effacer, s'enlever) Desaparecer8 À partir de, a partir de; CONJUGAISON como, mentir. -
42 pressé
1 (qui montre de la hâte) Presuroso, saJe suis pressé, tengo prisa2 (urgent) Urgente3 Aller au plus pressé, acudir a lo más urgente -
43 provision
substantif féminin → inflexiones1 Provisión abastecimiento substantif masculin2 COMMERCE Provisión de fondosChèque sans provision, cheque sin fondos3 Compra singulier: aller faire ses provisions, ir a la compra -
44 quérir
Buscar: aller quérir le médecin, ir a buscar al médico; CONJUGAISON Se emplea sólo el, INFINITIF -
45 rencontre
substantif féminin → inflexiones1 Encuentro substantif masculinAller à la rencontre de quelqu'un, ir al encuentro de alguien2 (entrevue) Entrevista3 Encuentro substantif masculin partido substantif masculin(match) -
46 rendre
1 Devolver restituir2 (vomir) Vomitar, arrojar3 (céder, livrer) Rendir, entregar4 (faire devenir) Volver5 Hacer: rendre heureux, hacer feliz6 (un service, une faveur) Prestar, hacer7 (un son) Producir, emitir8 Traducir9 Reproducir10 Rendir, producir11 (se soumettre) Rendirse, someterse12 (aller) Ir, trasladarse13 (devenir) Ponerse, volverse14 Hacerse: se rendre agréable, hacerse agradable; CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE INDICATIF Pres: je rends, tu rends, il rend, nous rendons, vous rendez, ils rendent., Imperf; je rendais, etc; Pret, indef: je rendis, etc; Fut, imperf: je rendrai, etc; POTENTIEL je rendrais, etc; SUBJONCTIF Pres: que je rende, etc; Imperf: que je rendisse, etc; IMPERSONNEL rends, rendons, rendez., PARTICIPE ACTIF rendant., PARTICIPE Prendu, ue -
47 retour
substantif masculin → inflexiones1 Vuelta substantif féminin regreso retornoPar retour du courrier, a vuelta de correo; aller et retour, ida y vuelta2 retour d'âge, menopausia3 retour sur soi-même, examen de conciencia4 Vuelta substantif féminin devolución substantif féminin(d'un paquet, etc.) -
48 selle
substantif féminin → inflexiones1 Silla silla de montar2 Sillín substantif masculin (de bicyclette, moto)3 Cuarto substantif masculin (viande) trasero4 Aller à la selle, ir al retrete; hacer sus necesidades5 Heces -
49 seoir
1 (convenir, aller) Sentar, ir bien2 Convenir, CONJUGAISON Usado generalmente como impersonal y en las formas siguientes, il sied, il seyait, il siéra, PARTICIPE PASSIF séant, o; seyant. -
50 suggérer
Sugerir: je vous suggère d'aller le voir, le sugiero que vaya a verle; CONJUGAISON como, accélérer. -
51 tirer
1 (allonger, étirer) Tirar, estirarfiguré tirer les ficelles, llevar la batuta; llevar las riendas2 Sacar: tirer l'épée, sacar la espada3 (amener vers soi) Tirar de: tirer une charrette, les cheveux, tirar de un carro; del pelo4 Correr: tirer les rideaux, correr las cortinas5 (traîner) Arrastrar, tirar6 (l'attention) Llamar (le regard) atraer7 (une ligne, un plan) Trazar8 (un livre) Imprimir, tirarBon à tirer, listo para imprimir9 Tirar disparar: tirer un coup de fusil, tirar un escopetazo10 Se faire tirer le portrait, hacerse un retrato11 tirer un chèque, extender un cheque12 (faire sortir) Sacar, extraertirer les larmes à quelqu'un, hacer llorar a alguien13 tirer sur, tirar de; tirer sur une corde, tirar de una cuerdafiguré tirer sur la ficelle, exagerar; ir demasiado lejos14 tirer sur, tirar a; tirer sur le bleu, tirar a azul15familier tirer au flanc, remolonear; hacerse el remolón la remolona16 Tirar disparar: tirer à l'arc, tirar con arco; tirer en l'air (tir) disparar al aire17 tirer à sa fin, tocar a su fin; acabarse18 Cela ne tire pas à conséquence, esto no tiene importancia19 populaire (s'en aller) Largarse, pirarse20 Se tirer de, librarse; zafarse salir de21 S'en tirer, salirse; salir bien -
52 trouver
1 Encontrar hallar dar con: je ne trouve pas mes lunettes, no encuentro mis gafas2 (éprouver) Sentir, experimentar3 Ver encontrar: trouver bon, mauvais, encontrar bien, mal; aller trouver quelqu'un, ir a ver a alguienVous trouvez? (croire) ¿usted cree?4 Encontrarse, hallarse5 Sentirse encontrarse: je me trouve bien ici, me siento a gusto aquí6 Il se trouve que, sucede que; ocurre que7 Il se trouve toujours des personnes qui..., hay siempre personas que... -
53 urne
-
54 venir
1 Venir: il est venu hier, vino ayer; dites-lui de venir, dígale que venga; ces oranges viennent de Valence, estas naranjas vienen de Valenciavenir à l'esprit, venir al pensamiento; ocurrirse: laisser venir, voir venir, ver venir; esperar sin prisas: le temps à venir, el tiempo venidero2 (aller) Ir3 Llegar venir ocurrir: un malheur ne vient jamais seul, una desgracia nunca llega sola4 Formarse aparecer5 Crecer desarrollarse: cet arbre vient bien, este árbol crece bien6 venir de, acabar de; il vient d'arriver, de partir, acaba de llegar; de salir7 venir à bout d'une chose, llevar a cabo una cosa; venir à bout de quelqu'un, vencer; hacer ceder a uno: en venir à, jusqu'à, llegar a; verse reducido a: en venir aux mains, venir a las manos; reñir: faire venir quelqu'un, llamar a alguien; vouloir en venir, querer ir a parar; CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE INDICATIF Pres: je viens, tu viens, il vient, nous venons, vous venez, ils viennent., Imperf; je venais, etc; Pret, indef: je vins, etc; Fut, imperf: je viendrai, etc; POTENTIEL je viendrais, etc; SUBJONCTIF Pres: que je vienne, etc; Imperf: que je vinsse, etc; IMPERSONNEL viens, ve, nons; venez, PARTICIPE ACTIFvenant., PARTICIPE PASSIF venu, ue. -
55 ville
substantif féminin → inflexionesCiudadville forte, plaza fuerte; habit de ville, traje de calle; aller en ville, ir de compras; de paseo, de visita: diner en ville, comer fuera de casa -
56 vite
1 Rápido, da ligero, ra2 De prisa: aller vite, ir de prisaAu plus vite, lo más pronto posible; faire vite, apresurarse3 Pronto: c'est vite dit, pronto está dicho -
57 abandon
abandono de domicilio / de familia(action de se laisser aller, de se détendre)con abandono (sentarse con abandono) / (calme, confiant) con confianza (hablar con confianza)estado de abandonoganar por abandono (sports).Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > abandon
-
58 allure
a todo correr // llevar un buen paso ; correr rápidoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > allure
-
59 changer de crêmerie
(au figuré ; aller voir ailleurs)irse con la música a otra parteDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > changer de crêmerie
-
60 coller
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > coller
См. также в других словарях:
aller — 1. (a lé) v. n. et irrég. Je vais ou je vas (celui ci est beaucoup moins usité que je vais, qui est seul admis dans la forme interrogative : où vais je ?), tu vas, il va, nous allons, vous allez, ils vont ; j allais ; j allai ; j irai ; j… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
aller — ALLER. v. n. Marcher, se mouvoir sur ses pieds d un endroit à un autre, d un lieu à un autre lieu, soit proche, soit éloigné. Il se dit des hommes & des animaux. C est un homme qui peut aller tout le jour sans se lasser. ce cheval ne veut plus… … Dictionnaire de l'Académie française
Aller — Kanalartig ausgebaute und pappelgesäumte Aller im Drömling bei Wolfsburg VorsfeldeVorl … Deutsch Wikipedia
aller — ALLER. v. n. Je vais, ou je vas, tu vas, il va; nous allons, vous allez, ils vont. J allois. Je suis allé. J allai. J irai. J irois. Va. Que j aille. Que j allasse. Allant. Allé. Se mouvoir, se transperter d un lieu à un autre. Aller vîte. Aller… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Aller — Concejo de España … Wikipedia Español
Aller-Radweg — Gesamtlänge 248,5 km Lage Sachsen Anhalt, Niedersachsen … Deutsch Wikipedia
Aller (disambiguation) — Aller:; Place names::; Place names in England: * Aller, Devon, a village in Devon, England * Aller, Dorset, a village in Dorset, England * Aller Grove, a village in Devon, England * Aller, Somerset, village and parish in Somerset, England* Aller… … Wikipedia
Aller-Leine-Tal — Tafel in Wolthausen Aller Leine Tal ist der Name einer Region nördlich von Hannover, die zu Zwecken des Regionalmarketings und der interkommunalen Zusammenarbeit gebildet wurde. Das Aller Leine Tal umfasste zuerst nur die drei Samtgemeinden… … Deutsch Wikipedia
Aller-Weser-Klinik — Krankenhaus Information Name Aller Weser Klinik Gründungsjahr 2001 Träger gGmbH Mitarbeiter 700 (2008) Umsatz 36,1 Mio. € (2009) Geschäftsführer … Deutsch Wikipedia
Aller - Asturies (Rio Aller - consejo de Aller) — Aller (Espagne) Pour les articles homonymes, voir Aller. Localisation de Aller Aller (Ayer en asturien ) est une commune dans le sud des … Wikipédia en Français
Aller (Spanien) — Aller / Ayer Wappen Karte von Spanien … Deutsch Wikipedia