-
41 spread
1 noun(a) (diffusion, growth → of epidemic, fire) propagation f, progression f; (→ of technology, idea) diffusion f, dissémination f; (→ of religion) propagation f;∎ they are trying to prevent the spread of unrest to other cities ils essaient d'empêcher les troubles d'atteindre ou de gagner d'autres villes(b) (range → of ages, interests) gamme f, éventail m;∎ spread in interest rates différentiel m de taux d'intérêt;∎ the commission represented a broad spread of opinion la commission représentait un large éventail d'opinions;∎ maximum May temperatures show a ten-point spread les températures maximales du mois de mai montrent une variation de dix degrés(c) (of wings) envergure f∎ growth occurred over a spread of several years la croissance s'étala sur une période de plusieurs années∎ salmon spread beurre m de saumon;∎ chocolate spread chocolat m à tartiner(h) Press & Typography (two pages) double page f; (two-page advertisement) double page f publicitaire;∎ the event was given a good spread l'événement a été largement couvert par la presse∎ the hotel lays on a decent spread l'hôtel propose des repas tout à fait convenables□ ;∎ cold spread repas m froid□∎ nice spread you've got here! belle propriété que vous avez là!(k) Stock Exchange spread m(a) (arms, fingers, legs) écarté∎ I spread mustard on the ham, I spread the ham with mustard j'ai étalé de la moutarde sur le jambon;∎ he spread butter on a slice of toast or a slice of toast with butter il a tartiné de beurre une tranche de pain grillé;∎ to spread ointment on a burn appliquer ou mettre de la pommade sur une brûlure;∎ to spread the paint evenly étendre ou étaler la peinture en couches égales(b) (open out, unfold → wings, sails) étendre, déployer; (→ arms, legs, fingers) écarter; (→ map, napkin, blanket) étaler; (→ rug) étendre; (→ fan) ouvrir;∎ he spread his handkerchief over his face il étala son mouchoir sur son visage;∎ she lay on her back, her arms spread elle était allongée sur le dos, les bras écartés;∎ a bird with its wings spread un oiseau aux ailes déployées;∎ figurative it's time you spread your wings il est temps que vous voliez de vos propres ailes(c) (disseminate → disease, fire) propager, répandre; (→ news, idea, faith) propager; (→ rumour) répandre, faire courir; (→ lies) colporter; (→ terror, panic) répandre;∎ the disease is spread by rats la maladie est propagée par les rats;∎ the wind will spread the fire to the fields le vent va propager l'incendie jusque dans les champs;∎ trade helped to spread the new technology to Asia le commerce a facilité la diffusion ou la dissémination de cette nouvelle technologie en Asie;∎ the attack is at noon, spread the word! l'attaque est pour midi, faites passer ou passez le mot!;∎ to spread the gospel prêcher ou répandre l'Évangile; figurative répandre la bonne parole∎ he spread his papers on the desk il étala ses papiers sur le bureau;∎ her hair was spread over the pillow ses cheveux s'étalaient sur l'oreiller;∎ we spread the contents of the bag over the floor nous étalâmes le contenu du sac sur le sol;∎ the floor was spread with straw le sol était recouvert de paille;∎ take your shoes off, you're spreading dirt everywhere! enlève tes chaussures, tu salis tout!;∎ the explosion had spread debris over a large area l'explosion avait dispersé des débris sur une grande superficie;∎ their troops are spread too thinly to be effective leurs troupes sont trop dispersées pour être efficaces;∎ figurative to spread oneself too thinly se disperser(e) (space out over a period of time) échelonner, étaler;∎ the tourist season is now spread over six months la saison touristique s'étale maintenant sur six mois;∎ the payments are spread over several months les paiements sont échelonnés ou étalés ou répartis sur plusieurs mois;∎ to spread the losses over five years répartir les pertes sur cinq ans(f) (divide up → tax burden, work load) répartir;∎ a policy designed to spread wealth more evenly une mesure qui vise à distribuer plus équitablement les richesses(a) (stain) s'élargir; (disease, fame, suburb) s'étendre; (fire, desert, flood) gagner du terrain, s'étendre; (rumour, ideas, faith, terror, crime, suspicion) se répandre;∎ panic spread through the crowd la panique a envahi ou gagné la foule;∎ the epidemic is spreading to other regions l'épidémie gagne de nouvelles régions;∎ the cancer had spread through her whole body le cancer s'était généralisé;∎ the suburbs are spreading further everyday les banlieues s'étendent chaque jour un peu plus;∎ the flood waters have spread across or over the whole plain l'inondation a gagné toute la plaine;∎ the species spread throughout Africa l'espèce s'est répandue à travers toute l'Afrique(b) (extend → over a period of time, a range of subjects) s'étendre;∎ their correspondence spreads over twenty years leur correspondance s'étend sur vingt ans(c) (butter, glue) s'étaler;∎ the icing should spread easily le glaçage devrait s'étaler facilement(d) Stock Exchange spéculer sur les différentiels de cours►► spread betting = système de paris portant sur le résultat d'un événement sportif ou autre, où les gains sont proportionnels à la justesse des prédictions, selon une fourchette de résultats préétablie;(b) (in skating) grand aigle m;∎ to do a spread eagle faire un grand aigle(rumour) répandre;∎ have you been spreading it about that I…? est-ce que tu as été raconter partout que je…?(a) (disperse) disperser, éparpiller;∎ the buildings are spread out among the trees les bâtiments sont dispersés parmi les arbres;∎ the runners are now spread out (along the course) les coureurs sont maintenant éparpillés le long du parcours;∎ the population is very spread out la population est très dispersée;∎ in a city as spread out as Los Angeles dans une ville aussi étendue que Los Angeles(b) (space out in time → deliveries, payments) échelonner;∎ to spread out over several financial years étaler sur plusieurs exercices;∎ to spread out the losses over five years répartir les pertes sur cinq ans(c) (open out, unfold → wings) étendre, déployer; (→ arms, legs, fingers) écarter; (→ map, napkin, blanket) étaler; (→ rug) étendre; (→ fan) ouvrir; (lay out → photos, cards, possessions) étaler;∎ she lay on her back, her arms spread out elle était allongée sur le dos, les bras écartés;∎ a bird with its wings spread out un oiseau aux ailes déployées;∎ to spread oneself out (on sofa etc) s'étendre, s'allonger;∎ the plain lay spread out in front of us la plaine s'étalait ou se déployait devant nous;∎ he spread his papers out on the desk il étala ses papiers sur le bureau;∎ their troops are spread out too thinly to be effective leurs troupes sont trop dispersées pour être efficaces(a) (town, forest) s'étendre∎ the search party had spread out through the woods l'équipe de secours s'était déployée à travers les bois(c) (open out → sail) se déployer, se gonfler(d) (make oneself at ease) s'installer confortablement;∎ I need an office where I can spread out j'ai besoin d'un bureau où je puisse étaler mes affaires -
42 to administer
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to administer
-
43 to ensure compliance with
Jur. garantir le respect/l'application; faire respecter, appliquerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to ensure compliance with
-
44 to execute
1) faire; exécuter; appliquer; mettre en oeuvre2) Mil. exécuter; passer par les armes3) Jur. signer; ratifier4) dresser, établir et signifier [un acte]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to execute
-
45 to give effect to
Pol., Jur. donner effet à; appliquer; exécuter; mettre en oeuvre; faire droit à; assurer l'application deEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to give effect to
-
46 to overapply
Jur. appliquer une règle de façon trop rigoureuse ou en faire un usage trop fréquentEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to overapply
-
47 to uphold
1) défendre; soutenir; adhérer à2) confirmer [une décision/un jugement]3) faire observer/appliquerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to uphold
-
48 whip
Pol., RU whip [député chargé de faire appliquer la discipline au sein d'un parti et de veiller à ce que chacun vote dans le sens souhaité]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > whip
-
49 energy
energy [ˈenədʒɪ]énergie f* * *['enədʒɪ]1) ( vitality) énergie f2) (power, fuel) énergie fnuclear energy — énergie f nucléaire
-
50 smear
smear [smɪər]1. nouna. ( = mark) trace fb. ( = defamation) diffamation f (on, against de)• this smear on his honour/reputation cette atteinte à son honneur/sa réputationc. ( = for medical examination) frottis mb. [+ reputation] salir3. compounds* * *[smɪə(r)] 1.2) ( defamation) propos m diffamatoire3) Medicine = smear test2.transitive verb1) ( dirty) faire des taches sur2) ( slander) diffamer [person]; salir [reputation]3) ( spread) étaler [butter, paint]; appliquer [lotion]3.intransitive verb [ink, paint] s'étaler; [lipstick, make-up] couler -
51 smear
A n2 ( defamation) propos m diffamatoire ; a smear on sb's character une tache sur la réputation de qn ; he dismissed the rumour as a smear il a rejeté la rumeur comme diffamatoire ;3 Med = smear test.B vtr1 ( dirty) faire des taches sur [glass, window] ; to smear the walls with paint, to smear paint on the walls barbouiller les murs de peinture ; the baby smeared his food over his face le bébé s'est barbouillé le visage avec sa nourriture ; her face was smeared with jam elle avait le visage barbouillé de confiture ;3 ( spread) étaler [butter, ink, paint] ; appliquer [sunoil, lotion] (on sur) ; she smeared eyeshadow on her eyelids elle s'est appliquée du fard sur les paupières ;C vi [ink, paint] s'étaler ; [lipstick, make-up] couler. -
52 ARP
ARP [‚eɪɑ:'pi:]British History ( abbreviation air-raid precautions) (measures) = mesures de défense civile lors des bombardements aériens pendant la Deuxième Guerre mondiale;∎ the ARP (organization) = organisation chargée de mettre en œuvre les mesures de défense civile lors des bombardements aériens pendant la Deuxième Guerre mondiale►► ARP warden = agent chargé de faire appliquer les mesures de défense civile lors des bombardements aériens pendant la Deuxième Guerre mondiale -
53 administer
administer [əd'mɪnɪstə(r)](a) (manage → business, institution) diriger, administrer, gérer; (→ finances, fund) gérer; (→ country, territory, public institution) administrer; (→ estate) régir(b) formal (dispense → blow, medicine, punishment, test, last rites) administrer; Law (→ law) appliquer;∎ to administer justice rendre la justice;∎ Law to administer an oath (to sb) faire prêter serment (à qn)∎ formal to administer to sb subvenir aux besoins de qn►► Finance administered price prix m imposé -
54 dab
1 noun∎ a dab un petit peu;∎ a dab of perfume une goutte de parfum;∎ a dab of powder un peu de poudre;∎ a dab of butter une noisette de beurre;∎ just give it a dab of paint mets-y un coup de peinture(b) Ichthyology limande f∎ to be a dab hand at sth être doué en ou pour qch□ ;∎ to be a dab hand at doing sth être doué pour faire qch□(a) (touch lightly) tamponner;∎ to dab one's eyes (with a handkerchief) se tamponner les yeux;∎ she dabbed the graze with cotton wool elle tamponna l'écorchure avec du coton∎ he dabbed the canvas with paint il posait la peinture sur la toile par petites touchestamponner;∎ she dabbed at the stain with a sponge elle a tamponné la tache avec une épongeôter en tamponnant(paint, antiseptic etc) appliquer par petites touches
См. также в других словарях:
appliquer — [ aplike ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; lat. applicare I ♦ (Actif) 1 ♦ Mettre (une chose) sur (une autre) de manière à faire toucher, recouvrir, adhérer ou à laisser une empreinte. ⇒ mettre, 1. placer, poser. Appliquer une couche de… … Encyclopédie Universelle
appliquer — Appliquer, Accommodare, Applicare. Appliquer son esprit à quelque chose, Appellere animum ad aliquid, Animum alicui rei intendere, Animum adiungere, vel Conferre ad aliquod studium. Appliquer et faire servir du sarment à faire une haye, Sarmenta… … Thresor de la langue françoyse
appliquer — APPLIQUER. v. act. Mettre une chose sur une autre, ensorte qu elle y soit adherante, ou pour tousjours ou pour quelque temps. Appliquer des filets d or & d argent sur des ouvrages de fer. appliquer de la nacre de perle, de l yvoire sur de l ébene … Dictionnaire de l'Académie française
Appliquer une appellation, une remarque, etc., à quelqu'un, à quelque chose — ● Appliquer une appellation, une remarque, etc., à quelqu un, à quelque chose en faire usage à son sujet, la lui rapporter … Encyclopédie Universelle
APPLIQUER — v. tr. Mettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, soit pour qu’elle y laisse une empreinte, soit simplement pour qu’elle y touche. Appliquer des couleurs sur une toile. Appliquer une couche, deux couches de peinture.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
appliquer — (a pli ké) v. a. 1° Mettre une chose sur ou contre une autre. Appliquer des échelles contre la muraille. Appliquer quatre fois des couleurs sur un tableau. Par extension, appliquer un coup de bâton sur la tête, frapper la tête avec un bâton … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
APPLIQUER — v. a. Mettre une chose sur une autre, en sorte qu elle y demeure adhérente, ou qu elle y laisse une empreinte. Appliquer des couleurs sur une toile. Appliquer une couche, deux couches de peinture. Appliquer un emplâtre sur l estomac. Appliquer un … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
Faire du feu — Techniques de production de feu Un grand feu … Wikipédia en Français
Faire un point — Navigation côtière La navigation côtière rassemble l ensemble des méthodes de navigation maritime utilisées lorsqu un navire navigue en vue de terre, et venant du large, après avoir atterri. La navigation côtière est une navigation relative où l… … Wikipédia en Français
Vendetta (faire justice soi même) — Vendetta (justice privée) Pour les articles homonymes, voir vendetta. La Justice et la Vengeance Divine poursuivant le Crime, 1808 (musée du Louvre) de Pierre Paul Prud … Wikipédia en Français