-
101 to fizzle out
1) échouer; rater; arg. foirer2) Pol. faire long feuEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to fizzle out
-
102 to frustrate
contrarier [un plan] ; contrecarrer [des efforts] ; déjouer; saper; faire échouer; faire obstacle àEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to frustrate
-
103 to fuck up
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to fuck up
-
104 to scuttle
1) saborder [un navire]2) Pol. faire échouer [un projet] ; torpiller [une initiative]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to scuttle
-
105 быть выброшенным на берег
vgener. échouerDictionnaire russe-français universel > быть выброшенным на берег
-
106 выброситься на берег
Dictionnaire russe-français universel > выброситься на берег
-
107 выброситься на берег бортом
vgener. s'échouer en traversDictionnaire russe-français universel > выброситься на берег бортом
-
108 завалить
1) (засы́пать) combler vt (яму, ров и т.п.); ensevelir vt ( погрести под собой)2) ( загромоздить) encombrer vtбыть зава́ленным (товарами, продуктами, книгами и т.п.) — regorger vi de
3) ( обременить) gorger vt; surcharger vt (работой, поручениями и т.п.)4) ( обрушить) faire crouler vt5) перен. разг.завали́ть де́ло — faire avorter une affaire
завали́ть экза́мен — échouer à l'examen
* * *v1) gener. bloquer, refuser (на экзамене)2) colloq. abattre, coller, sacquer, saquer -
109 застрять
у него́ кость застря́ла в го́рле — il s'étrangla avec une arête
2) ( надолго задержаться) разг. s'éterniser, prendre racine (fam)••сло́во застря́ло у меня́ в го́рле — le mot m'est resté en travers de la gorge
крик застря́л у него́ в го́рле — le cri n'est pas sorti de sa gorge
* * *v1) gener. faire du sur place, venir se loger (о пуле)2) colloq. atterrir (a, ê) (где-л.), être tombé en rade, caler (на чём-л.), rester embouteillé, échouer, rester en carafe3) simpl. faire du béton -
110 наткнуться на
vgener. échouer contre(...) (мель, подводный камень;...), tomber 18) (sur qch) (...) -
111 не иметь успеха
prepos.1) gener. faillir, s'en aller en eau de boudin, s'en tourner en eau de boudin2) colloq. tomber à plat3) liter. échouer, avorter -
112 не сдать
-
113 неудача
ж.потерпе́ть неуда́чу — échouer vi, éprouver une déconvenue, subir un échec; faire fiasco
вот неуда́ча!, кака́я неуда́ча! — quelle guigne!
* * *n1) gener. faillite, foirade, fortune adverse, infortune, insuccès, malchance, misère, non-réussite, ratage, résultat nul, contre-performance, déconvenue, fiasco, revers, échec2) colloq. bide, dèche, déveine, four, guignon, mauvais plan, loupage, cerise3) obs. malencontre4) liter. lézarde, échouement, avortement5) theatre. flop6) simpl. pipe, vanne7) canad. badloque8) argo. bite, bitte, schkoumoune, scoumoune -
114 обосноваться в гостинице
vgener. échouer à l'hôtelDictionnaire russe-français universel > обосноваться в гостинице
-
115 оказаться случайно попасть
vcolloq. (где-л.) échouer (куда-л.)Dictionnaire russe-français universel > оказаться случайно попасть
-
116 остановиться
1) s'arrêter; stopper vi (о поезде, машине); être suspendu (о работе и т.п. - временно); chômer vi ( о заводе); s'arrêter court, s'interrompre ( прерваться)останови́ться на полусло́ве — s'arrêter net
где мы останови́лись? (при чтении, рассказе) — où en sommes-nous?, où nous étions-nous arrêtés?
2) ( сосредоточиться на чём-либо) analyser vt de près; faire un récit détaillé ( подробно изложить)останови́ться на подро́бностях — s'attarder dans les détails
3) (в гостинице и т.п.) descendre vi (ê.) à4) ( сделать остановку в пути) faire (une) halte (придых.)5) ( выбрать) choisir vtостанови́ться на пе́рвой кандидату́ре — choisir (s'arrêter sur) la première candidature
••ни перед че́м не останови́ться — ne reculer devant rien
* * *v1) gener. arrêter sa pensée sur (qch) (на чём-л.), tomber en arrêt sur (qch) (на чём-л.), cesser d'avancer, chômer, en demeurer là (на чём-л.), en résilier là (на чём-л.), faire halte, faire une station, hésiter (перед препятствием), marquer un temps, s'immobiliser, suspendre ses pas, arrêter, caler2) colloq. échouer3) liter. enrayer4) psych. être bloqué (в своём развитии) -
117 очутиться
как он здесь очути́лся? — comment s'est-il retrouvé ici?
* * *v1) gener. se trouver, se retrouver2) colloq. échouer -
118 позорно провалиться
advgener. échouer lamentablement -
119 посадить на мель
vgener. échouer, engraver -
120 потерпеть неудачу
v1) gener. avoir les jambes de flanelle, enregistrer un échec, essuyer un revers, essuyer un échec, faire (un) four, faire fiasco, faire long feu, faire naufrage, manquer son coup, perdre son procès, perdre un procès, rater son coup, rester sur le carreau, se faire baloutchi, subir un échec, subir une défaite, éprouver un échec, succomber, prendre une pilule, ramasser une pelle, se casser la gueule, se faire ramasser2) colloq. foirer, prendre une bûche, ramasser une bûche, rater, se ramasser, faire pschit, y laisser des plumes, y perdre des plumes3) liter. capoter, échouer, se casser le nez4) simpl. avoir de la paille au fesses, l'avoir dans l'os5) argo. prendre une casquette
См. также в других словарях:
échouer — [ eʃwe ] v. <conjug. : 1> • 1559; o. i., p. ê. de échoir ou du norm. escover, de escoudre « secouer » I ♦ V. intr. 1 ♦ Toucher le fond par accident et se trouver arrêté dans sa marche (d un navire). ⇒ s engraver, s ensabler, s envaser;… … Encyclopédie Universelle
Échouer en vue du port — ● Échouer en vue du port échouer au moment même de réussir … Encyclopédie Universelle
échouer — ÉCHOUER. v. n. Être porté, être poussé dans un endroit de la mer où il n y a pas assez d eau pour flotter. Donner sur le sable, sur un écueil. Il se dit proprement Des vaisseaux. Le vaisseau échoua sur un banc de sable. f♛/b] Il signifie aussi,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
échouer — (é chou é) v. n. 1° Arriver à l échouement, toucher un haut fond (écueil ou sable), de manière à ne pouvoir plus flotter ; ce qui est toujours un accident. Le navire échoue sur un écueil. Nous échouâmes en vue du port. Une baleine a échoué sur… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉCHOUER — v. intr. Donner sur le sable, sur un écueil et y stationner plus ou moins longtemps, en parlant d’une Embarcation. Notre vaisseau échoua, nous échouâmes sur un banc de sable, contre un rocher, contre les brisants. Un navire échoué. Il se dit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
échouer — vi. , ne pas réussir, (ep. d un marché, d un mariage) : rakâ (Saxel.002), échwâ (Albanais.001, Cordon), ratâ, pâ russi (001), . A1) échouer dans une entreprise : s astâ su son ku <s asseoir sur son derrière> (002), s artrovâ su l dari… … Dictionnaire Français-Savoyard
ÉCHOUER — v. n. Être porté, poussé dans un endroit de la mer où il n y a pas assez d eau pour flotter ; donner sur le sable, sur un écueil, etc. Il se dit proprement Des vaisseaux, des navires, etc. Notre vaisseau échoua, nous échouâmes sur un banc de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
échouer — v.i. Finir en un lieu peu apprécié : C est ici que j ai finalement échoué … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Comment réussir à échouer — est un ouvrage du psychologue, psychothérapeute, psychanalyste jungien et sociologue Paul Watzlawick paru aux éditions Norton en 1986 et en français aux éditions du Seuil deux ans plus tard en 1988. Traduction française de Anne Lise Hacker pour… … Wikipédia en Français
échouage — [ eʃwaʒ ] n. m. • 1674; de échouer ♦ Situation d un navire qui touche intentionnellement le fond et cesse de flotter. Échouage au bassin. Échouage d une barque sur la plage. Port d échouage. ● échouage nom masculin Contact avec le fond d un… … Encyclopédie Universelle
échouement — [ eʃumɑ̃ ] n. m. • 1626; de échouer ♦ Arrêt accidentel (d un navire) par contact avec le fond. ● échouement nom masculin Arrêt brutal et fortuit d un navire en marche, qui heurte le fond. ● échouement (difficultés) nom masculin Orthographe… … Encyclopédie Universelle