-
81 unsuccessful
unsuccessful [‚ʌnsək'sesfʊl](plan, project) qui est un échec, qui n'a pas réussi; (attempt) vain, infructueux; (person) qui n'a pas de succès; (demand) refusé, rejeté; (marriage, outcome) malheureux;∎ after several unsuccessful attempts après plusieurs essais infructueux;∎ to be unsuccessful échouer;∎ I was unsuccessful in my attempts to find her je n'ai pas réussi ou je ne suis pas arrivé à la trouver, je l'ai cherchée en vain ou sans succès;∎ to be unsuccessful in an exam échouer ou ne pas être reçu à un examen;∎ your application has been unsuccessful votre candidature n'a pas été retenue;∎ unsuccessful applications will not be acknowledged nous ne répondrons pas aux personnes dont les candidatures n'ont pas été retenues;∎ unsuccessful candidate (at election) candidat m non éluUn panorama unique de l'anglais et du français > unsuccessful
-
82 أحبط
أحْبَطَ['ʔaħbatʼa]vأفْشَلَ faire échouer◊أحبَطَ المُؤامَرَةَ — Il a fait échouer le complot.
♦ أَحبطَ مساعيهُ Il a anéanti ses efforts. -
83 إحباط
إحباطٌ[ʔiħ'baːtʼ]n m1) إفشالٌ faire échouer◊إِحْباطُ مُحاوَلَةِ الانقلابِ — faire échouer un coup d'état
2) كآبَةٌ frustration f, dépression f◊أُصيبَ بالاحْباطِ — Il est déprimé.
-
84 سقط
سَقَطَ[sa'qatʼa]v1) نَزَلَ tomber, chuter◊سَقَطَ مَطَرٌ غَزيرٌ — Il a plu abondamment.
2) وَقَعَ tomber◊سَقَطَ عَنِ السُّلَّمِ — Il est tombé de l'échelle.
3) فَشِلَ échouer◊سَقَطَ في الامْتِحانِ — échouer à un examen
4) قُتِلَ tomber sur le champ de bataille♦ سَقَطَ أَرْضًا وَقَعَ عَلى الأَرْضِ s'effondrer -
85 empreendimento
em.pre.en.di.men.to[ẽpreẽdim‘ẽtu] sm entreprise. empeendimento perigoso entreprise dangereuse.* * *[ẽmpriẽndʒi`mẽntu]Substantivo masculino entreprise féminin* * *nome masculinofalhar no seu empreendimentoéchouer dans son entrepriseœuvre f. -
86 fracassar
-
87 malograr-se
-
88 repetir
re.pe.tir[r̄epet´ir] vt 1 répéter, redire. 2 refaire. vpr 3 se répéter. repetir na escola échouer, être recallé.* * *[xepe`tʃi(x)]Verbo transitivo répéter(ano escolar, disciplina) redoubler(prato, refeição) reprendre deVerbo Pronominal se répéter* * *verbopodes repetir a pergunta?tu peux répéter la question?repetir sempre a mesma coisarépéter toujours la même choserefairevamos repetir a experiêncianous allons refaire l'expérienceraconterrapporterela foi repetir tudo ao professorelle est allée tout répéter à son professeur -
89 soçobrar
so.ço.brar[sosobr‘ar] vt+vi Náut submerger, couler à fond, sombrer.* * *verbo -
90 sucedido
sucedido, da[suse`dʒidu, da]Adjetivo survenu(e)Substantivo masculino o sucedido ce qui s'est passéser bem/mal sucedido bien/mal se passer* * *nome masculinoévénementadjectivosuccédé; arrivéser bem sucedidoréussirser mal sucedidoéchouer -
91 sucesso
su.ces.so* * *[su`sɛsu]Substantivo masculino succès masculinfazer sucesso avoir du succès* * *nome masculino1 succèsréussite f.ter sucesso com as mulheresavoir du succès auprès des femmes2 (livro, disco, espectáculo) succèsser um sucessoêtre un succès -
92 não ter sucesso
échouer. -
93 repetir na escola
échouer, être recallé. -
94 adlīdo
adlīdo (allīdo), ĕre, līsi, līsum [ad + laedo] [st2]1 [-] heurter contre, briser. [st2]2 [-] mettre en péril, endommager. - allidere aliquid rei, Lucr. ad rem, Caes. in rem, Claud.: heurter une chose contre une autre. - allidere gemmas, Coll.: froisser les bourgeons de la vigne. - Servius adlisus est, ceteri conciduntur, Cic.: Servius a touché contre l'écueil, les autres se sont noyés. - allidi in re aliqua, Cic.: échouer, subir un revers. - allidi, Col.: être ruiné (comme après un naufrage). -
95 adlīdo
allīdo (adlīdo), ĕre, līsi, līsum [ad + laedo] [st2]1 [-] heurter contre, briser. [st2]2 [-] mettre en péril, endommager. - allidere aliquid rei, Lucr. ad rem, Caes. in rem, Claud.: heurter une chose contre une autre. - allidere gemmas, Coll.: froisser les bourgeons de la vigne. - Servius adlisus est, ceteri conciduntur, Cic.: Servius a touché contre l'écueil, les autres se sont noyés. - allidi in re aliqua, Cic.: échouer, subir un revers. - allidi, Col.: être ruiné (comme après un naufrage). -
96 срывать переговоры
faire échouer les négociations | torpiller разг. les négociations -
97 проваливать
(о политике, переговорах) faire échouer; ( отвергать) rejeter, ( голосованием) voter contreРусско-французский финансово-экономическому словарь > проваливать
-
98 to blow
2) arg., Sex. faire une fellation; arg. une pipe3) arg., Stups. inhaler de la cocaïneEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to blow
-
99 to bust out
EU[fam.]1) s'evader (de prison); se faire la belle2) echouer [a un examen] ; perdre tout son argentEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to bust out
-
100 to fail
1) ne pas faire; ne pas réussir à; échouer; manquer à/de; omettre de; négliger de2) Fin. faillir; fàire faillite3) recalerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to fail
См. также в других словарях:
échouer — [ eʃwe ] v. <conjug. : 1> • 1559; o. i., p. ê. de échoir ou du norm. escover, de escoudre « secouer » I ♦ V. intr. 1 ♦ Toucher le fond par accident et se trouver arrêté dans sa marche (d un navire). ⇒ s engraver, s ensabler, s envaser;… … Encyclopédie Universelle
Échouer en vue du port — ● Échouer en vue du port échouer au moment même de réussir … Encyclopédie Universelle
échouer — ÉCHOUER. v. n. Être porté, être poussé dans un endroit de la mer où il n y a pas assez d eau pour flotter. Donner sur le sable, sur un écueil. Il se dit proprement Des vaisseaux. Le vaisseau échoua sur un banc de sable. f♛/b] Il signifie aussi,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
échouer — (é chou é) v. n. 1° Arriver à l échouement, toucher un haut fond (écueil ou sable), de manière à ne pouvoir plus flotter ; ce qui est toujours un accident. Le navire échoue sur un écueil. Nous échouâmes en vue du port. Une baleine a échoué sur… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉCHOUER — v. intr. Donner sur le sable, sur un écueil et y stationner plus ou moins longtemps, en parlant d’une Embarcation. Notre vaisseau échoua, nous échouâmes sur un banc de sable, contre un rocher, contre les brisants. Un navire échoué. Il se dit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
échouer — vi. , ne pas réussir, (ep. d un marché, d un mariage) : rakâ (Saxel.002), échwâ (Albanais.001, Cordon), ratâ, pâ russi (001), . A1) échouer dans une entreprise : s astâ su son ku <s asseoir sur son derrière> (002), s artrovâ su l dari… … Dictionnaire Français-Savoyard
ÉCHOUER — v. n. Être porté, poussé dans un endroit de la mer où il n y a pas assez d eau pour flotter ; donner sur le sable, sur un écueil, etc. Il se dit proprement Des vaisseaux, des navires, etc. Notre vaisseau échoua, nous échouâmes sur un banc de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
échouer — v.i. Finir en un lieu peu apprécié : C est ici que j ai finalement échoué … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Comment réussir à échouer — est un ouvrage du psychologue, psychothérapeute, psychanalyste jungien et sociologue Paul Watzlawick paru aux éditions Norton en 1986 et en français aux éditions du Seuil deux ans plus tard en 1988. Traduction française de Anne Lise Hacker pour… … Wikipédia en Français
échouage — [ eʃwaʒ ] n. m. • 1674; de échouer ♦ Situation d un navire qui touche intentionnellement le fond et cesse de flotter. Échouage au bassin. Échouage d une barque sur la plage. Port d échouage. ● échouage nom masculin Contact avec le fond d un… … Encyclopédie Universelle
échouement — [ eʃumɑ̃ ] n. m. • 1626; de échouer ♦ Arrêt accidentel (d un navire) par contact avec le fond. ● échouement nom masculin Arrêt brutal et fortuit d un navire en marche, qui heurte le fond. ● échouement (difficultés) nom masculin Orthographe… … Encyclopédie Universelle