-
1 crudele
cruel* * *crudele agg.1 ( spietato) cruel, merciless, pitiless, unrelenting, ruthless: destino crudele, cruel fate; un tiranno crudele, a cruel (o hard-hearted) tyrant; una persecuzione crudele, a merciless (o an unrelenting o a ruthless) persecution; punizione crudele, cruel punishment; sei crudele con lui, you are cruel to him2 ( che provoca dolore) cruel, bitter, painful, distressing, grievous: colpo crudele, cruel blow; delusione crudele, bitter (o cruel) disappointment; ingiustizie crudeli, grievous wrongs; morte crudele, cruel death; parole crudeli, bitter (o cruel) words; vista, spettacolo crudele, painful (o distressing) sight; è stata una malattia lunga e crudele, it was a long and painful illness.* * *[kru'dɛle]1) [ persona] cruel ( con, nei confronti di to); merciless, ruthless, pitiless ( con, nei confronti di to, towards)2) [destino, morte, mondo, ironia] cruel; [ verità] bitter* * *crudele/kru'dεle/1 [ persona] cruel ( con, nei confronti di to); merciless, ruthless, pitiless ( con, nei confronti di to, towards)2 [destino, morte, mondo, ironia] cruel; [ verità] bitter. -
2 pelo
m hair, coat( pelliccia) coata pelo dell'acqua on the surface of the waterfig per un pelo by the skin of one's teeth* * *pelo s.m.1 hair; ( ispido) bristle: il cuscino era ricoperto dei peli del gatto, the cushion was covered with the cat's hairs; aveva il mento ricoperto da peli ispidi, his chin was covered with bristles // un ragazzo di primo pelo, a callow youth // ci mancò un pelo che non glielo dicessi, I was within a hair's breadth of telling him; se l'è cavata per un pelo, he escaped by the skin of his teeth (o he had a close shave); per un pelo non cadevo, I nearly fell; ho perso il treno per un pelo, I just missed the train (o I missed the train by a hair's breadth); le due macchine si sono evitate per un pelo, the two cars only just managed to avoid each other // non gli torsi un pelo, I didn't touch a hair of his head // quel vestito è un pelo troppo largo, that dress is a trifle too large // avere il pelo sullo stomaco, to be ruthless; ci vuole del pelo sullo stomaco per fare quel che hai fatto, you have to be ruthless to do what you've done // cercare il pelo nell'uovo, to split hairs // fare il pelo e il contropelo a qlcu., (fig.) to tear into s.o. // non avere peli sulla lingua, to be very outspoken2 ( pelame) coat, hair [U]; ( pelliccia) fur: il pelo di un cane, a dog's coat (o hair); il pelo di un cavallo, horse's coat; pelo ruvido, liscio, coarse, smooth (o sleek) coat; un gatto dal pelo liscio e morbido, a cat with soft, smooth fur; cane dal pelo lungo, long-haired (o shaggy) dog; collo di pelo, fur collar; dal pelo raso, short-haired; il soffice pelo della volpe, the soft coat of the fox // cavalcare a pelo, ( senza sella) to ride bareback // lisciare il pelo a qlcu., to soft-soap (o to flatter) s.o. // il lupo perde il pelo ma non il vizio, (prov.) the leopard cannot change its spots4 ( di piante, filamenti) hair // (bot.): pelo urticante, sting (o stinging hair); pelo radicale, root-hair; pelo ghiandolare, glandular hair6 il pelo dell'acqua, the surface of the water.* * *['pelo]sostantivo maschile1) (di uomo, animali) hairperdere il pelo — [gatto, cane] to moult, to shed hair
un ragazzo di primo pelo — fig. a fledg(e)ling
2) colloq. (pelliccia) coat, hair U, fur Ua pelo corto, lungo — short-haired, long-haired
3) (di tessuto) nap; (di tappeto) pile; (di indumenti di lana) fluff4) (superficie)5) bot. hair, down U6) colloq.per un pelo — by the skin of one's teeth, by a hair('s breadth), by a whisker
••cercare il pelo nell'uovo — to be a nit-picker, to nit-pick
non avere -i sulla lingua — to be outspoken, not to mince one's words
fare pelo e contropelo a qcn. — to tear sb. apart
* * *pelo/'pelo/sostantivo m.1 (di uomo, animali) hair; - i di cane dog hairs; - i superflui unwanted hair; perdere il pelo [gatto, cane] to moult, to shed hair; cavalcare a pelo to ride bareback; un ragazzo di primo pelo fig. a fledg(e)ling4 (superficie) il pelo dell'acqua the surface of the water5 bot. hair, down U6 colloq. per un pelo by the skin of one's teeth, by a hair('s breadth), by a whisker; c'è mancato un pelo che facessi I was within a whisker of doing; ho preso il treno per un pelo I (only) just caught the train; essere a un pelo da to be within a hair's breadth ofcercare il pelo nell'uovo to be a nit-picker, to nit-pick; avere il pelo sullo stomaco to be ruthless; non avere -i sulla lingua to be outspoken, not to mince one's words; fare pelo e contropelo a qcn. to tear sb. apart. -
3 spietato
merciless, pitiless* * *spietato agg. pitiless, ruthless, merciless, cruel: spietato contro qlcu., merciless towards s.o.; parole spietate, cruel words // le faceva una corte spietata, he courted her assiduously // (comm.) concorrenza spietata, cutthroat (o keen) competition.* * *[spje'tato]1) (senza pietà) merciless, pitiless, ruthless2) (accanito) [ rivalità] bitter, fierce; [ concorrenza] keen, cut-throat3) (serrato)fare una corte -a a qcn. — to fling oneself at sb.'s head
* * *spietato/spje'tato/1 (senza pietà) merciless, pitiless, ruthless3 (serrato) fare una corte -a a qcn. to fling oneself at sb.'s head. -
4 avere il pelo sullo stomaco
-
5 misericordia
f mercyavere misericordia di qualcuno have pity on s.o.* * *misericordia s.f.1 mercy; clemency; charity; compassion: la misericordia infinita di Dio, the infinite mercy of God // senza misericordia, (spietato) merciless (o ruthless); (spietatamente) mercilessly (o ruthlessly): è un uomo senza misericordia, he is a ruthless man; lo colpì senza misericordia, he hit him mercilessly // affidarsi alla misericordia di qlcu., to throw oneself on s.o.'s mercy // avere misericordia di qlcu.; to be merciful to s.o. (o to have mercy on s.o.) // gridare misericordia, to cry for mercy // la Misericordia, 'the Misericordia' (lay confraternity for giving aid to sick people) // (teol.) opere di misericordia corporali, corporal works of mercy; opere di misericordia spirituali, spiritual works of mercy2 (st.) (pugnale) misericord◆ inter. Good heavens.* * *[mizeri'kɔrdja] 1.sostantivo femminile mercy (anche relig.)2.usare misericordia verso qcn. — to have mercy on sb.
* * *misericordia/mizeri'kɔrdja/I sostantivo f.mercy (anche relig.); usare misericordia verso qcn. to have mercy on sb.; non avere misericordia to be mercilessII interiezionemisericordia! for mercy's sake! -
6 stomaco
m (pl -chi) stomachdolori m pl di stomaco stomach painsmi sono tolto un peso dallo stomaco I got it off my chest* * *stomaco s.m.1 stomach, (fam.) tummy: a stomaco pieno, on a full stomach; a stomaco vuoto, on an empty stomach; mal di stomaco, stomachache; ha uno stomaco debole, forte, he has a weak, strong stomach; riempirsi lo stomaco, to fill one's stomach // dare di stomaco, to vomit (o to throw up) // le cipolle mi rimangono sullo stomaco, I always find onions indigestible; ho ancora la colazione sullo stomaco, la colazione mi è rimasta sullo stomaco, I haven't yet digested my lunch // la sua arroganza mi sta sullo stomaco, (fig.) I cannot stomach his arrogance; non lo sopporto, mi sta proprio sullo stomaco, (fig.) I can't stand him, he makes me sick // ha uno stomaco di struzzo, di ferro, (fig.) he has got a cast-iron stomach // mi sento un vuoto nello stomaco, (fam.) I am feeling faint with hunger // certi discorsi mi rivoltano lo stomaco, some of the things that people say really turn my stomach (o revolt me)2 (fig.) stomach, (fam.) guts (pl.); ( sfrontatezza) effrontery, nerve, cheek: ci vuole stomaco a frequentare certi ambienti, you need guts (o a strong stomach) to move in certain circles; ha avuto lo stomaco di dirmelo, he had the nerve (o cheek) to tell me.* * *ho un peso sullo stomaco — my stomach feels heavy; fig. I feel a weight on my chest
a stomaco pieno, vuoto — on a full, an empty stomach
rimanere sullo stomaco — to lie heavy on one's stomach; fig. to stick in one's craw o throat
••avere uno stomaco di ferro o da struzzo to have a strong o cast-iron stomach; avere il pelo sullo stomaco to be ruthless; (far) rivoltare lo stomaco a qcn. — to turn sb.'s stomach
* * *stomacopl. - chi e -ci /'stɔmako, ki, t∫i/ ⇒ 4sostantivo m.stomach; avere mal di stomaco to have (a) stomachache; ho un peso sullo stomaco my stomach feels heavy; fig. I feel a weight on my chest; a stomaco pieno, vuoto on a full, an empty stomach; rimanere sullo stomaco to lie heavy on one's stomach; fig. to stick in one's craw o throat\levarsi un peso dallo stomaco to get something off one's chest; avere uno stomaco di ferro o da struzzo to have a strong o cast-iron stomach; avere il pelo sullo stomaco to be ruthless; (far) rivoltare lo stomaco a qcn. to turn sb.'s stomach. -
7 accanirsi
( ostinarsi) persistaccanirsi contro qualcuno rage against s.o.* * *accanirsi v.intr.pron.1 ( infierire) to be ruthless, pitiless2 ( ostinarsi) to persist (in o with sthg., in doing sthg.), to persevere (with sthg.).* * *[akka'nirsi]verbo pronominale1) (infierire)accanirsi contro — to keep going at [ vittima]
2) (ostinarsi)accanirsi in qcs., a fare — to persevere in o with sth., in doing
* * *accanirsi/akka'nirsi/ [102]1 (infierire) accanirsi contro to keep going at [ vittima]; la sorte si accanisce su di lui he is dogged by bad luck -
8 accanito
odio fiercetifoso dedicatedfumatore inveteratelavoratore m accanito hard worker* * *accanito agg.2 ( ostinato) obstinate, dogged: con tenacia accanita, with dogged tenacity; fumatore accanito, inveterate smoker; accanito giocatore di golf, a keen golfer.* * *[akka'nito] 1.participio passato accanirsi2.aggettivo [ avversario] relentless; [difesa, sostenitore] stout, fierce, obstinate; [ competizione] fierce, hot; [ lotta] hard; [ odio] bitter; [ tifoso] fierce; [ giocatore] inveterate, compulsivefumatore accanito — chain-smoker, heavy smoker
* * *accanito/akka'nito/II aggettivo[ avversario] relentless; [difesa, sostenitore] stout, fierce, obstinate; [ competizione] fierce, hot; [ lotta] hard; [ odio] bitter; [ tifoso] fierce; [ giocatore] inveterate, compulsive; fumatore accanito chain-smoker, heavy smoker. -
9 brutale
brutal* * *brutale agg.2 ( violento) brutal; savage: hanno un padre brutale, they have a brutal father; un brutale assassinio, a ruthless (o savage) murder.* * *[bru'tale]1) (violento) [violenza, assassinio] brutal, beastly2) (brusco) [risposta, discorso] brutal, brusque* * *brutale/bru'tale/1 (violento) [violenza, assassinio] brutal, beastly2 (brusco) [risposta, discorso] brutal, brusque. -
10 concorrenza
f competition* * *concorrenza s.f.1 (non com.) ( affluenza) concourse, gathering, turnout: ci fu una grande concorrenza di gente, there was an enormous turnout2 ( gara) competition: entrare in concorrenza con qlcu., to enter into competition with s.o. (o to compete with s.o.)3 (comm.) competition: concorrenza imperfetta, imperfect competition; concorrenza perfetta, perfect (o pure) competition; concorrenza accanita, keen competition; concorrenza leale, fair competition; concorrenza sleale, unfair competition; concorrenza spietata, ruthless (o cut-throat) competition; concorrenza monopolistica, monopolistic competition; concorrenza operativa, workable competition; concorrenza interna, internal competition; concorrenza estera, foreign competition; prezzi che non temono la concorrenza, prices that defy (o stand up to) the competition; entrare in concorrenza con qlcu., to enter into competition with s.o.; far fronte alla concorrenza, to cope with (o to meet) the competition; fare concorrenza a qlcu., to compete with s.o.; vincere, battere la concorrenza, to beat competition; regime di concorrenza, competitive system; sotto lo stimolo della concorrenza, under the pressure of competition // (dir.) limitazione della concorrenza, restraint of trade* * *[konkor'rɛntsa]sostantivo femminile1) (rivalità) rivalry, competitionfarsi concorrenza — [ negozi] to compete
la concorrenza — business rivals o competitors
* * *concorrenza/konkor'rεntsa/sostantivo f.2 (concorrenti) la concorrenza business rivals o competitors; battere o sbaragliare la concorrenza to beat competition. -
11 sparare
1. v/i shoot (a at)2. v/t: sparare un colpo fire a shot* * *sparare1 v.tr. to shoot*, to fire; to discharge: sparò due cartucce, he fired two cartridges; sparare un colpo, to fire a shot; sparare un fucile, una rivoltella, to fire (o to discharge) a rifle, a revolver // sparare il pallone in porta, to shoot the ball into the goal // sparare balle, (fam.) to shoot off one's mouth // spararle grosse, to talk big (o to tell whoppers) // sparare un prezzo esorbitante, to ask an exorbitant price; mi sparerei un colpo in questi frangenti, (fig.) I'd shoot myself in such circumstances◆ v. intr.1 to shoot*, to fire: mi ordinò di sparare, he ordered me to fire; sparare a un leone, un bersaglio, un soldato, to fire (o to shoot) at a lion, a target, a soldier; sparare al petto, alle gambe, to shoot in the chest, in the legs; si è ucciso sparandosi, he shot himself // sparare a salve, to fire blanks // ha sparato a zero su tutti i miei amici, (fig.) he has slated all my friends2 (di colore, luce ecc.) to dazzle: questo colore spara, this colour is dazzling; non riesco a leggere, questa luce spara, I can't read, this light is dazzling me.* * *[spa'rare]1. vt(arma, colpo) to fire2. visparare a zero contro qn fig — to be ruthless with sb, to show sb no pity
* * *[spa'rare] 1.verbo transitivo1) (far partire) to fire (off), to shoot* [ colpo]2) fig.spararle grosse — to talk big, to be full of big talk
2.sparare cazzate — volg. to talk bullshit o crap
1) (far partire un colpo) to fire (su, contro at, on)sparare a — to shoot [persona, preda]
2) telev. to dazzle3.••sparare nel mucchio — = to level accusations indiscriminately
sparare a zero su qcn., qcs. — to blast sb., sth. out of the water, to hit out at sb., sth.
(dai,) spara! — colloq. (come on,) fire away! (go ahead and) shoot!
* * *sparare/spa'rare/ [1]2 fig. spararle grosse to talk big, to be full of big talk; sparare cazzate volg. to talk bullshit o crap; sparare un prezzo esorbitante to shoot high(aus. avere)1 (far partire un colpo) to fire ( su, contro at, on); sparare a to shoot [ persona, preda]; sparare con la pistola to fire a pistol; sparare a salve to fire blanks; le sparò alla gamba he shot her in the leg; fermi o sparo! freeze or I'll shoot!2 telev. to dazzleIII spararsi verbo pronominaleto shoot oneself ( a in)sparare l'ultima cartuccia to play one's final trump o hand; sparare nel mucchio = to level accusations indiscriminately; sparare a zero su qcn., qcs. to blast sb., sth. out of the water, to hit out at sb., sth.; (dai,) spara! colloq. (come on,) fire away! (go ahead and) shoot! -
12 pietà sf inv
[pje'ta](gen) pity, compassion, Rel pietysentire o provare pietà per qn — to pity sb, feel pity for sb
avere pietà di — (compassione) to pity, feel pity for, (misericordia) to have pity o mercy on
senza pietà — (agire) ruthlessly, (persona) pitiless, ruthless
far pietà — to arouse pity, pegg to be terrible o awful
come pianista fa pietà — he's a terrible o an awful pianist
-
13 spietato agg
[spje'tato] spietato (-a) -
14 pietà
sf inv [pje'ta](gen) pity, compassion, Rel pietysentire o provare pietà per qn — to pity sb, feel pity for sb
avere pietà di — (compassione) to pity, feel pity for, (misericordia) to have pity o mercy on
senza pietà — (agire) ruthlessly, (persona) pitiless, ruthless
far pietà — to arouse pity, pegg to be terrible o awful
come pianista fa pietà — he's a terrible o an awful pianist
-
15 sparare
[spa'rare]1. vt(arma, colpo) to fire2. visparare a zero contro qn fig — to be ruthless with sb, to show sb no pity
-
16 spietato
agg [spje'tato] spietato (-a) -
17 spietato
merciless, ruthless
См. также в других словарях:
Ruthless — can refer to:* Ruthless (song) , a song by the Statler Brothers * Ruthless (film), a 1948 film starring Zachary Scott * Ruthless (horse), a race horse * Ruthless! (musical), a 1992 musical * Ruthless (album), an album by Bizzy Bone *Ruthless… … Wikipedia
Ruthless — Records ist eine Plattenfirma aus Los Angeles. Das 1987 von Eazy E und Jerry Heller gegründete Label gilt als Geburtsstätte des Gangsta Rap. Das Label promotote zunächst damals lokale Künstler wie die Rapper Dr. Dre, Ice Cube, MC Ren und DJ Yella … Deutsch Wikipedia
Ruthless — Ruth less, a. Having no ruth; cruel; pitiless. [1913 Webster] Their rage the hostile bands restrain, All but the ruthless monarch of the main. Pope. [1913 Webster] {Ruth less*ly}, adv. {Ruth less*ness}, n. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ruthless — est le second album du rappeur de Broward Country (Floride), Ace Hood, sorti le 30 juin 2009 sur le label Def Jam/We The Best Music. Overtime avec Akon et T Pain est le premier single de l album. Straight Outta Broward, une reprise de Straight… … Wikipédia en Français
ruthless — I adjective atrocious, barbarous, bloodthirsty, brutal, brutish, callous, cold, cold blooded, cold hearted, cruel, deadly, demoniac, devilish, diabolical, dispiteous, fell, feral, ferine, ferocious, fiendish, grim, hard, hardhearted, harsh,… … Law dictionary
ruthless — early 14c., with LESS (Cf. less) + reuthe pity, compassion (late 12c.), formed from reuwen to rue (see RUE (Cf. rue) (v.)) on the model of true/truth, etc. Ruthful (early 13c.) has fallen from use since late 17c. except as a deliberate archaism.… … Etymology dictionary
ruthless — [adj] mean, heartless adamant, barbarous, brutal, callous, cold, cold blooded, cruel, cutthroat, dog eat dog*, feral, ferocious, fierce, grim, hard, hard hearted, harsh, implacable, inexorable, inhuman, ironfisted, killer, malevolent, merciless,… … New thesaurus
ruthless — ► ADJECTIVE ▪ having or showing no compassion. DERIVATIVES ruthlessly adverb ruthlessness noun … English terms dictionary
ruthless — [ro͞o′th′lis] adj. [ME reutheles] without ruth; pitiless SYN. CRUEL ruthlessly adv. ruthlessness n … English World dictionary
Ruthless! — Infobox Musical name= Ruthless! The Musical caption=Los Angeles Cast Recording music= Marvin Laird lyrics= Joel Paley book= Joel Paley basis= productions= 1992 Off Broadway 1993 Los Angeles awards= Ruthless! The Musical is an all female musical… … Wikipedia
ruthless — 01. The leader of the party is [ruthless], and will do anything to stay in power. 02. The demonstration was [ruthlessly] put down by government security forces. 03. The government [ruthlessly] suppresses the opposition through murder, torture and … Grammatical examples in English