-
1 gear
ɡiə1) ((usually in plural) a set of toothed wheels which act together to carry motion: a car with automatic gears.) tannhjul2) (a combination of these wheels, eg in a car: The car is in first gear.) gir3) (a mechanism used for a particular purpose: an aeroplane's landing-gear.) (styre)mekanisme, utstyr4) (the things needed for a particular job, sport etc: sports gear.) utstyr, effektiv, rustning•- gearbox- gear lever/change/sticktannhjul--------tilbehør--------utstyrIsubst. \/ɡɪə\/1) redskap, verktøy, utstyr, utrustning2) tannhjul, drev, drivhjul (sammenkoblede)3) mekanisme, anordning, innretning4) ( luftfart) stell5) utveksling6) ( motorteknikk) gir• high\/low gearhøyt\/lavt gir7) ( sjøfart) takkel, tauverk8) seletøy9) eiendeler, klær, utstyr10) ( hverdagslig) klær, ting, greier, saker11) (amer., hverdagslig, grafisk tegn) asterisk, stjerne13) ( gammeldags) våpen, rustning14) ytre kjønnsorganerchange gear(s) giredesigner gear designerklær, merkeklærforward gear forovergirin gear ( motorteknikk) i gir, tilkoblet, med giret innein top gear i høyeste gir, med høyeste fart ( overført også) for full maskin, i full fartmove into high gear påskyndes, sette opp fartenmove into low gear sakne fartenmove up a gear sette opp fartenput the car in gear sette bilen i gir, legge inn giret• he put the the car in first gear, revved the engine and waited for the start signalhan la inn førstegiret, ruste motoren og ventet på startsignaletshift gear (spesielt amer.) girethrow into gear sette i gir, startethrow out of gear koble fra, koble ut av gir ( overført) bringe i ulage, bringe ut av fatningtrain of gears hjulverk, valsesettIIverb \/ɡɪə\/1) koble inn, gire, utstyre med gir2) utstyre3) ( også gear up) sele på4) ( om tannhjul) gripe inn (i)gear down gire nedgeared down\/up være lavt\/høyt giretgear somebody for forberede noen på, ruste noe tilgear to avpasse etter, tilpasse etter, innrette ettergear up gire opp, sette opp farten ( overført) ruste seg, gjøre seg klar, ruste opp ( om bedrift) ta opp større\/høyere lånIIIadj. \/ɡɪə\/(amer., slang) herlig, kul, dødsrå• man, this music is really gear!fy flate, denne musikken er virkelig herlig! -
2 rust
1. noun(the reddish-brown substance which forms on iron and steel, caused by air and moisture: The car was covered with rust.) rust; irr2. verb(to (cause to) become covered with rust: The rain has rusted the gate; There's a lot of old metal rusting in the garden.) ruste, anløpe- rusty
- rustily
- rustinessrust--------rusteIsubst. \/rʌst\/1) rust2) ( overført) sløvhet, uvirksomhet3) ( på plante) rust(sopp)4) rustfargeIIverb \/rʌst\/1) ruste, bli rusten, anløpe2) ( overført) bli dårligere, gjøre dårligere, forderve(s), forverre(s), bli sløv, sløves3) bli rustfarget, gjøre rustfargetrust away ruste i stykker -
3 arm
I noun1) (the part of the body between the shoulder and the hand: He has broken both his arms.) arm2) (anything shaped like or similar to this: She sat on the arm of the chair.) arm, grein, utløper•- armful- armband
- armchair
- armpit
- arm-in-arm
- keep at arm's length
- with open arms II verb1) (to give weapons to (a person etc): to arm the police.) (be)væpne (seg)2) (to prepare for battle, war etc: They armed for battle.) ruste opp•- armed- arms
- be up in arms
- take up armsarm--------våpenIsubst. \/ɑːm\/1) ( anatomi) arm2) (overført, om vann, land, tre e.l.) arm, gren, utløper3) erme4) karm, armlene5) ( overført) gren, del (av organisasjon, selskap e.l.)6) ( militærvesen) våpengrenarm in arm arm i armat arm's length på en armlengdes avstand, på avstandchance one's arm ( hverdagslig) gjøre et forsøk, våge skinnet, ta en sjansecost an arm and a leg ( hverdagslig) koste skjorta, være rådyrtfly to someone's arms kaste seg i noens armergive one's right arm to (do something) gjøre alt for (å gjøre noe)hold something at arm's length holde\/løfte noe på strak arminto the arms of ( også overført) (rett) i armene pålong arm stor innflytelsethe long arm of the law lovens lange armmake a long arm strekke segthrow one's arms about slå ut \/ fekte med armene, gestikulere viltthrow one's arms around someone slå armene omkring noentwist somebody's arm legge press på noen (fysisk eller psykisk)under the arm ( slang) elendigwith open arms ( også overført) med åpne armerwithin arm's reach innen rekkeviddeIIverb \/ɑːm\/1) bevæpne, væpne2) ( også overført) utruste, utstyre3) ( militærvesen) armere4) (be)væpne seg, ruste (opp), gripe til våpenarm the lead se ➢ lead, 1 -
4 corrode
kə'rəud(to destroy or eat away (as rust, chemicals etc do).) etse, tære, ruste, ødelegge- corrosivekorrodereverb \/kəˈrəʊd\/1) ( om syre) etse2) tære, tæres, ruste, korrodere, tæres bort, tæres sund3) ( overført) etse, ødeleggecorrode into etse seg inn i, tære seg inn icorrode through tære seg gjennom, etse seg gjennom -
5 refit
ri:'fitpast tense, past participle - refitted; verb(to repair or fit new parts to (a ship): They are refitting the liner.) sette i stand; monterereparasjonIsubst. \/ˈriːfɪt\/ eller refitmentistandsetting, reparasjon, ny utrustningIIverb \/ˌriːˈfɪt\/1) reparere, sette i stand igjen, utbedre, ruste opp2) bli utbedret, gjennomgå reparasjon3) ruste ut igjen, fornye forråd4) settes istand igjen, repareres -
6 arms
1) (weapons: Does the police force carry arms?) våpen2) (a design etc which is used as the symbol of the town, family etc (see also coat of arms).) våpenmerkesubst. flt. \/ɑːmz\/1) våpen• arms deal\/trading\/trafficvåpenhandel, våpentransaksjon2) ( heraldikk) våpen(skjold)arms control rustningskontrollarms of a town byvåpenarms reduction nedrustningbe up in arms against\/about\/over være på krigsstien, protestere heftig mot, være opprørt over, være opphisset overin\/under\/up in arms under våpen, bevæpnet, stridsklarorder arms! ( militærvesen) ved foten gevær!present arms! ( militærvesen) presenter gevær!rise up in arms ( overført) ruste seg til stridsmall arms håndvåpensuspension of arms se ➢ suspension, 1take up arms gripe til våpen, begynne kampenthrow down one's arms strekke våpen, legge ned våpnene, overgi segto arms! til våpen! -
7 embattle
verb \/ɪmˈbætl\/, \/emˈbætl\/1) ( foreldet) stille (seg) i slagorden, ruste til strid2) (om by, bygning e.l.) befeste3) (om bygning, tårn e.l.) forsyne med murtinder, befeste med murtinder -
8 exposure
- ʒə1) ((an) act of exposing or state of being exposed: Prolonged exposure of the skin to hot sun can be harmful.) det å være utsatt for2) (one frame of a photographic film etc: I have two exposures left.) eksponering, bilde, opptakbilde--------eksponering--------foto--------fotografi--------utsettingsubst. \/ɪkˈspəʊʒə\/, \/ekˈspəʊʒə\/1) det å være utsatt for, blottstilling2) utsatt stilling, risiko3) avdekking, blotting, fremvisning4) ( fotografering) eksponering, belysning, bilde, opptak, eksponeringstid5) avsløring, skandale6) utstilling• did you like our exposure of ceramics in the window?7) (i forhold til vind, sol e.l) beliggenhet8) ( historisk) utsetting (av barn for å dø)9) ( forsikring) skademaksimum11) ( telematikk) nærføringdie from exposure fryse ihjelindecent exposure ( jus) blottingmake an exposure gjøre skandaletime of exposure eksponeringstid ( medisin) bestrålingstid -
9 gather
'ɡæðə 1. verb1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) samle(s)2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) anta, forstå3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) sanke, samle, plukke4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) rynke2. noun(a fold in material, a piece of clothing etc.) rynking, rynker- gather round
- gather togethersamle--------sankeverb \/ˈɡæħə\/1) samle (seg)2) samle sammen3) plukke, samle, høste, sanke4) samle (inn), berge (inn), høste (inn)5) ta opp6) få, vinne7) skaffe seg, innhente8) erverve9) slutte seg til, trekke konklusjoner, forståhan har visst reist, det sies at han har reist• what did you gather from his statement?10) rynke11) ( håndarbeid) rynke12) samle seg, vokse, forstørres, øke13) heve seg, hovne opp14) svøpe, hylle, viklegather breath få igjen pustengather dust samle støvbe gathered to one's fathers gå til sine forfedre (dø)gather from oppfatte, forstå (av)gather ground vinne terreng, få innpassgather head samle seg, samle kreftergather in samle inn, berge inn, høste inn, sankegather oneself together samle seg, samle krefter, hente seg inngather round samles i en ringgather rust rustegather speed få opp fartengather that anta atgather together samle sammengather up løfte opp (fra bakken) samle sammen, samle opplegge sammen, summere sammengather way ( særlig sjøfart) skyte fart, få fart fremover -
10 gird
Iverb \/ɡɜːd\/bare i uttrykkgird at ( gammeldags) håne, spotte, gjøre til latterII1) (poetisk, litterært) omgjorde2) feste, binde fast, spenne fast, feste klær med belte, binde opp3) omgi, omringe, beleiregird (up) one's loins (bibelsk, også overført) omgjorde sine lender forberede seg mentalt på noe krevende eller ubehageliggird oneself (up) for forberede seg mentaltgird up omgjorde seg, forberede seg -
11 mobilize
- bi-verb (to make (especially troops, an army etc), or become, ready for use or action.) mobiliseremobilisereverb \/ˈməʊbɪlaɪz\/ eller mobilise1) ( militærvesen) mobilisere, utkommandere2) sette i bevegelse, sette i omløp, gjøre bevegeligmobilize one's strength samle styrke ruste opp -
12 oxidate
-
13 oxidize
-
14 rearm
(to give or get weapons again, especially weapons of a new type.) (gjen)opprusteverb \/ˌriːˈɑːm\/(gjen)oppruste, bevæpne på nytt, ruste opp (igjen) -
15 recondition
ri:kən'diʃən(to put in good condition again by cleaning, repairing etc.) sette i stand, overhaleverb \/ˌriːkənˈdɪʃ(ə)n\/1) bygge om, fornye, rehabilitere, overhale, gjøre en (stor) reparasjon på, ruste opp2) omskolere3) ( om maskin) bore opp (sylinder), trimme, forbedre
См. также в других словарях:
ruste — ⇒RUSTE, subst. fém. HÉRALD. Meuble en forme de losange percé d un trou circulaire en son centre. Ajouré (...). Se dit aussi des pièces qui, percées à jour, laissent voir le champ de l écu, quand les pièces ne sont pas percées de leur nature,… … Encyclopédie Universelle
Rüste — Sf Rast per. Wortschatz arch. (16. Jh.), mhd. rust, mndd. ruste, roste, mndl. rust(e), rost Stammwort. Nebenform zu Rast. deutsch s. Rast … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
rūstė — sf. Žlv rūstybė: Tėvas mani įsakė prieš vėją nepūsti, ba ir niekam neprider, ir didi bus rūstė D.Pošk … Dictionary of the Lithuanian Language
Rüste — Rüste, 1) so v.w. Untergang der Sonne; 2) so v.w. Ruhe … Pierer's Universal-Lexikon
Rüste — (niederdeutsch rust), soviel wie Ruhe, Rast, fast nur noch in der poetischen Sprache (die Sonne geht zur R.). – Im Seewesen (Mehrzahl: Rüsten): dicke, an den Seiten des Schiffes etwas hinter jedem Mast hervorragende Planke, an der die Püttinge (s … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rüste — Rüste,die:zurR.gehen:a)⇨untergehen(1)–b)⇨enden(1,b) … Das Wörterbuch der Synonyme
ruste — obs. or dial. var. rest n.1 and v.1 … Useful english dictionary
Rüste — Rụ̈s|te1 〈f. 19; unz.; ndt.〉 Rast, Ruhe ● zur Rüste gehen 〈poet.〉 zu Ende, zur Ruhe gehen; die Sonne geht zur Rüste geht unter [<spätmhd. rust „Ruhe“, nddt. Nebenform zu Rast] Rụ̈s|te2 〈f. 19; Mar.〉 hervorragende Planke an der Außenseite des… … Universal-Lexikon
Ruste — Recorded in several spellings including Rust, Ruste, and the rare Rustman, this is an English and sometimes Scottish surname. It derives from the Old English pre 7th century word rust , meaning red, and was originally given as a nickname to… … Surnames reference
ruste — rus|te vb., r, de, t (blive rusten; væbne); ruste sig … Dansk ordbog
RÜSTE — f. Çıkmış, bitmiş, yetişmiş anlamlarına gelir ve birleşik kelimeler yapılır. Meselâ: Nev rüste $ : Yeni yetişmiş bitki … Yeni Lügat Türkçe Sözlük