-
61 abwandern
v/i (trennb., ist -ge-)1. Bevölkerung: migrate, move; Arbeiter etc.: drift off; SPORT, Spieler: leave the club etc.; fünf Minuten vor Spielende begannen die Zuschauer abzuwandern Fußball etc.: five minutes from time the spectators started to leave the ground2. WIRTS. Kapital: flow (out)* * *to migrate* * *ạb|wan|dernvi sep aux seinto move (away) ( aus from); (Bevölkerung zu einem anderen Ort auch) to migrate (aus from); (Kapital) to be transferred (aus out of); (inf aus einer Veranstaltung etc) to wander away or off (inf)viele Spieler/Abonnenten etc wandern ab — a lot of players/subscribers etc are transferring
* * *ab|wan·dernI. vi Hilfsverb: sein1. (sich von einem Ort entfernen) to go away2. (auswandern)die ländliche Bevölkerung wanderte in die Städte ab the rural population moved [or migrated] to the towns▪ zu jdm \abwandern to move to sbdie besten Spieler wandern immer zu den größten Vereinen ab the best players always move [or transfer] to the biggest clubsII. vtein Gebiet \abwandern to walk all over an area* * *intransitives Verb; mit sein2) (fig.) move over* * *abwandern v/i (trennb, ist -ge-)fünf Minuten vor Spielende begannen die Zuschauer abzuwandern Fußball etc: five minutes from time the spectators started to leave the ground3. METEO move (* * *intransitives Verb; mit sein2) (fig.) move over -
62 Gendarm
[жan’darm] m; -en, -en; österr. und hist. policeman* * *Gen|darm [Zan'darm, Zatildˑ'darm]m -en, -en (old Aus)gendarme* * *Gen·darm<-en, -en>[ʒanˈdarm, ʒãˈdarm]* * *der; Gendarmen, Gendarmen (österr., sonst veralt.) village or local policeman or constable* * ** * *der; Gendarmen, Gendarmen (österr., sonst veralt.) village or local policeman or constable* * *-en m.rural constable n. -
63 Idyll
-
64 Landschaftspflege
* * *Lạnd|schafts|pfle|ge1. f Land|schafts|schutz2. mprotection of the countryside* * *Land·schafts·pfle·gef AGR rural conservation, conservation of the countryside* * *die; o. Pl. landscape conservation no art.* * ** * *die; o. Pl. landscape conservation no art. -
65 Raum
m; -(e)s, Räume1. (Zimmer) room2. nur Sg.; (Platz) space, room; viel Raum beanspruchen take up a lot of space; auf engstem Raum leben live in cramped surroundings; luftleerer Raum vacuum; Raum sparend space-saving3. (Gegend, Gebiet) area; (Ausdehnung) expanse; die endlosen Räume Sibiriens / des Weltalls the limitless expanses of Siberia / of the universe; im Raum München in the Munich area; im süddeutschen Raum in southern Germany4. PHYS., PHILOS. (auch Weltraum) space; die Erforschung des Raums the exploration of space; Raum und Zeit space and time; der offene ( oder leere) Raum the void6. meist Sport (Platz auf Spielfeld) space; freier Raum open space; Spiel in den freien Raum opening up the game; den Raum decken mark space; die Räume eng machen close down the game7. nur Sg.; fig. (Spielraum) scope, room; es nahm in der Diskussion einen breiten Raum ein it occupied a large part of the discussion; Raum geben oder gewähren (einem Gedanken) give way to; (einer Hoffnung) entertain; (einer Bitte) grant; das Problem steht im Raum the problem demands an answer; eine Frage im Raum stehen lassen leave a question unanswered; ich möchte die Frage einfach in den Raum stellen I’d just like to throw up ( oder pose) the question (for discussion)* * *der Raum(Freiraum) space;(Region) area;(Zimmer) room; apartment* * *[raum]m -(e)s, Räume['rɔymə]Ráúm schaffen — to make some space or room
auf engstem Ráúm leben — to live in a very confined space
Ráúm geben (geh) — to yield to sth
eine Frage in den Ráúm stellen — to pose a question
eine Frage im Ráúm stehen lassen — to leave a question unresolved or hanging
2) (= Spielraum) room, scope3) (= Zimmer) roomder Ráúm Frankfurt — the Frankfurt area
der mitteleuropäische Ráúm — the Central European region
im ländlichen Ráúm — in rural areas
im geistigen Ráúm — in the intellectual sphere
Ráúm gewinnen (Mil, fig) — to gain ground
der offene or leere Ráúm — the void
See:→ luftleer* * *der1) ((often with for) the opportunity or chance to do, use or develop: There's no scope for originality in this job.) scope3) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) space* * *<-[e]s, Räume>[raum, pl ˈrɔymə]m1. (Zimmer) roomauf engstem \Raum in a very confined space [or the most confined of spaces]rechtsfreier \Raum JUR legal vacuumim \Raum Hamburg in the Hamburg area5.▶ im \Raum[e] stehen to be unresolvedeine Hypothese/These in den \Raum stellen to put forward a hypothesis/theory* * *der; Raum[e]s, Räume1) (WohnRaum, NutzRaum) roomim Raum stehen — (fig.) be in the air
2) (Gebiet) area; region3) o. Pl. (Platz) room; space4) (Math., Philos., Astron.) space* * *1. (Zimmer) roomviel Raum beanspruchen take up a lot of space;auf engstem Raum leben live in cramped surroundings;luftleerer Raum vacuum;Raum sparend space-savingdie endlosen Räume Sibiriens/des Weltalls the limitless expanses of Siberia/of the universe;im Raum München in the Munich area;im süddeutschen Raum in southern Germanydie Erforschung des Raums the exploration of space;Raum und Zeit space and time;Raum the void6. meist Sport (Platz auf Spielfeld) space;freier Raum open space;Spiel in den freien Raum opening up the game;den Raum decken mark space;die Räume eng machen close down the game7. nur sg; fig (Spielraum) scope, room;es nahm in der Diskussion einen breiten Raum ein it occupied a large part of the discussion;das Problem steht im Raum the problem demands an answer;eine Frage im Raum stehen lassen leave a question unanswered;ich möchte die Frage einfach in den Raum stellen I’d just like to throw up ( oder pose) the question (for discussion)* * *der; Raum[e]s, Räume1) (WohnRaum, NutzRaum) roomim Raum stehen — (fig.) be in the air
2) (Gebiet) area; region3) o. Pl. (Platz) room; space4) (Math., Philos., Astron.) space* * *( ¨-e) (Mathematik) m.space n. -¨e m.range n.room n.space n. -
66 raum
m; -(e)s, Räume1. (Zimmer) room2. nur Sg.; (Platz) space, room; viel Raum beanspruchen take up a lot of space; auf engstem Raum leben live in cramped surroundings; luftleerer Raum vacuum; Raum sparend space-saving3. (Gegend, Gebiet) area; (Ausdehnung) expanse; die endlosen Räume Sibiriens / des Weltalls the limitless expanses of Siberia / of the universe; im Raum München in the Munich area; im süddeutschen Raum in southern Germany4. PHYS., PHILOS. (auch Weltraum) space; die Erforschung des Raums the exploration of space; Raum und Zeit space and time; der offene ( oder leere) Raum the void6. meist Sport (Platz auf Spielfeld) space; freier Raum open space; Spiel in den freien Raum opening up the game; den Raum decken mark space; die Räume eng machen close down the game7. nur Sg.; fig. (Spielraum) scope, room; es nahm in der Diskussion einen breiten Raum ein it occupied a large part of the discussion; Raum geben oder gewähren (einem Gedanken) give way to; (einer Hoffnung) entertain; (einer Bitte) grant; das Problem steht im Raum the problem demands an answer; eine Frage im Raum stehen lassen leave a question unanswered; ich möchte die Frage einfach in den Raum stellen I’d just like to throw up ( oder pose) the question (for discussion)* * *der Raum(Freiraum) space;(Region) area;(Zimmer) room; apartment* * *[raum]m -(e)s, Räume['rɔymə]Ráúm schaffen — to make some space or room
auf engstem Ráúm leben — to live in a very confined space
Ráúm geben (geh) — to yield to sth
eine Frage in den Ráúm stellen — to pose a question
eine Frage im Ráúm stehen lassen — to leave a question unresolved or hanging
2) (= Spielraum) room, scope3) (= Zimmer) roomder Ráúm Frankfurt — the Frankfurt area
der mitteleuropäische Ráúm — the Central European region
im ländlichen Ráúm — in rural areas
im geistigen Ráúm — in the intellectual sphere
Ráúm gewinnen (Mil, fig) — to gain ground
der offene or leere Ráúm — the void
See:→ luftleer* * *der1) ((often with for) the opportunity or chance to do, use or develop: There's no scope for originality in this job.) scope3) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) space* * *<-[e]s, Räume>[raum, pl ˈrɔymə]m1. (Zimmer) roomauf engstem \Raum in a very confined space [or the most confined of spaces]rechtsfreier \Raum JUR legal vacuumim \Raum Hamburg in the Hamburg area5.▶ im \Raum[e] stehen to be unresolvedeine Hypothese/These in den \Raum stellen to put forward a hypothesis/theory* * *der; Raum[e]s, Räume1) (WohnRaum, NutzRaum) roomim Raum stehen — (fig.) be in the air
2) (Gebiet) area; region3) o. Pl. (Platz) room; space4) (Math., Philos., Astron.) space* * *…raum m im subst1. allg (Zimmer) room;eine Zwei-Raum Wohnung a two-room flat (US apartment);Büroraum office;Kellerraum basement room;Schlafraum bedroom;Vorraum anteroom2. (Gebiet):Siedlungsraum settlement area;Wirtschaftsraum industrial area* * *der; Raum[e]s, Räume1) (WohnRaum, NutzRaum) roomim Raum stehen — (fig.) be in the air
2) (Gebiet) area; region3) o. Pl. (Platz) room; space4) (Math., Philos., Astron.) space* * *( ¨-e) (Mathematik) m.space n. -¨e m.range n.room n.space n. -
67 Überlandzentrale
f grid power station* * *Über|land|zent|ra|lef (ELEC)rural power station* * *Überlandzentrale f grid power station -
68 Umweltministerium
n ministry of the environment, environment ministry; in GB: Department of the Environment; in den USA: Environmental Protection Agency, EPA* * *Ụm|welt|mi|nis|te|ri|umnt≈ Ministry of the Environment (Brit), ≈ Environment and Natural Resources Division (US)* * *Um·welt·mi·nis·te·ri·umnt Ministry for the Environment, Department for Environment, Food and Rural Affairs BRIT, Environment Protection Agency AM* * *Umweltministerium n ministry of the environment, environment ministry; in GB: Department of the Environment; in den USA: Environmental Protection Agency, EPA -
69 Landkommune
Land·kom·mu·nef rural commune -
70 Dorfgemeinde
Dọrf|ge|mein|defvillage community; (ADMIN) rural district; (ECCL) village parish -
71 Landnetzgruppe
f < tele> ■ rural district -
72 Landstraße
-
73 ländliche Siedlung
f < ökon> ■ rural settlement -
74 Reinluftgebiet
n < verf> ■ remote rural area -
75 Agrarindustrie
Agrarindustrie
rural industry -
76 Agrarpreise
Agrarpreise
agricultural (farm) prices;
• Agrarpreisniveau farm-price level;
• Agrarpreissubventionen deficiency payments;
• Agrarprodukt agricultural product;
• Agrarproduktion farm (agricultural) production;
• Agrarproduzent agricultural producer;
• Agrarrecht agricultural legislation;
• Agrarreform agrarian (land) reform;
• Agrarrente agricultural rent;
• [multifunktionaler, nachhaltiger und wettbewerbsfähiger] Agrarsektor multifunctional, sustainable and competitive agricultural sector;
• Agrarsozialreform agricultural social reform;
• Agrarsoziologie rural sociology;
• Agrarstatistik agricultural statistics;
• Agrarstruktur agricultural structure, structure of agriculture;
• Agrarstrukturpolitik agricultural structure policy;
• Agrarsubvention, Agrarzuschuss agricultural (Br.) (farm) subsidy;
• Agrarsystem agricultural system;
• Agrartechnik agricultural engineering;
• Agrarüberschuss agricultural surplus;
• Agrarumstrukturierung agricultural restructuring;
• Agrarumweltmaßnahmen agri- (agro-) environmental measures;
• Agrarverfassung agrarian structure;
• Agrarwirtschaft agricultural (agrarian) economy;
• Agrarwirtschaftler, Agrarwissenschaftler agricultural economist;
• Agrarzoll agricultural duty;
• Agrarzuschüsse agricultural subsidies (Br.);
• Agrarzuschüsse für die von der Natur benachteiligten Gebiete hill-farming subsidies (Br.). -
77 Agrarsoziologie
Agrarsoziologie
rural sociology -
78 Beschäftigungsmöglichkeiten
Beschäftigungsmöglichkeiten
employment possibilities (opportunities), opportunities for employment;
• verringerte Beschäftigungsmöglichkeiten reduced employment;
• zusätzliche Beschäftigungsmöglichkeiten additional employment;
• Beschäftigungsmöglichkeiten beschneiden to cut the employment potential;
• Beschäftigungsmöglichkeiten eröffnen to find jobs;
• Beschäftigungsmöglichkeiten [für die Landbevölkerung] verbessern to promote employment opportunities [for the rural population].Business german-english dictionary > Beschäftigungsmöglichkeiten
-
79 Beschäftigungsmöglichkeiten (für die Landbevölkerung) verbessern
Beschäftigungsmöglichkeiten (für die Landbevölkerung) verbessern
to promote employment opportunities [for the rural population].Business german-english dictionary > Beschäftigungsmöglichkeiten (für die Landbevölkerung) verbessern
-
80 Dorf mit einem kollektiven Landwirtschaftssystem
Dorf mit einem kollektiven Landwirtschaftssystem
collective village;
• Dorfbetrieb village industry;
• Dorfbevölkerung people in the village;
• Dorfgemeinde rural community;
• Dorfladen village (country, US) store, village storage;
• Dorfsanierung village renewal.Business german-english dictionary > Dorf mit einem kollektiven Landwirtschaftssystem
См. также в других словарях:
Rural — areas can be large and isolated (also referred to as the country, and/or the countryside) over the course of time. According to William Howarth, author of “The Value of Rural Life in American Culture,” rural communities were dominant in the… … Wikipedia
rural — rural, ale, aux [ ryral, o ] adj. • 1350; lat. tardif ruralis, de rus, ruris « campagne » ♦ Qui concerne la vie dans les campagnes, qui concerne les paysans. Exploitation rurale, domaine rural. Habitat rural. ⇒ campagnard, paysan. Gîte rural.… … Encyclopédie Universelle
Rural — Saltar a navegación, búsqueda Paisaje de la meseta castellana El espacio rural resulta tan difícil de definir, como el espacio urbano. Atendiendo a su calificación urbanística, se define por oposición: medio rural (o campo) es la parte de un… … Wikipedia Español
rural — RURÁL, Ă, rurali, adj. De (la) sat; sătesc. ♢ (În vechea organizare administrativă) Comună rurală = cea mai mică unitate administrativă, condusă de un primar. – Din fr. rural. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 RURÁL adj. 1.… … Dicționar Român
Rural — Ru ral, a. [F., fr. L. ruralis, fr. rus, ruris, the country. Cf. {Room} space, {Rustic}.] 1. Of or pertaining to the country, as distinguished from a city or town; living in the country; suitable for, or resembling, the country; rustic; as, rural … The Collaborative International Dictionary of English
rural — rural, ale (ru ral , ra l ) adj. Qui appartient aux champs, à la campagne. Biens ruraux. La vie rurale. Les moeurs rurales. • Esprits ruraux volontiers sont jaloux, LA FONT. Féronde.. Doyen rural, curé commis par l évêque pour avoir… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
rural — ru‧ral [ˈrʊərəl ǁ ˈrʊr ] adjective happening in or connected with the countryside, not the city: • a rural development program * * * rural UK US /ˈrʊərəl/ adjective ► in or from the countryside: »the rural economy »The difficulties facing rural… … Financial and business terms
rural — rural, *rustic, pastoral, bucolic are comparable when they mean of or characteristic of the country as distinguished from city life. Rural is the most comprehensive term; in its widest meaning it implies open country whether uninhabited or… … New Dictionary of Synonyms
rural — adjetivo 1. Del campo, de sus labores o de sus gentes: casa rural, novela rural, población rural, costumbres rurales. mundo rural. Antónimo: urbano. sustantivo femenino 1. Origen: Arge … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Rural! — Rural ! Rural ! est un album de bande dessinée en noir et blanc. Scénario et dessins : Étienne Davodeau Préface : José Bové Analyse Le livre est un exemple de BD reportage, c est à dire la mise en image d un reportage quasi… … Wikipédia en Français
rural — (adj.) early 15c., from O.Fr. rural (14c.), from L. ruralis of the countryside, from rus (gen. ruris) open land, country, from PIE *rur open space (Cf. O.C.S. ravinu level, O.Ir. roi, roe plain field, O.E. rum space; see … Etymology dictionary