-
1 rups
-
2 rups
vchenille f -
3 rups
chenille -
4 de haren van een rups
de haren van een rups -
5 haar
haar11 [haarvezel] 〈 hoofdhaar〉 cheveu 〈m.〉 ⇒ 〈 lichaam〉 poil 〈m.〉 ⇒ 〈 van manen en staart van paard〉 crin 〈m.〉♦voorbeelden:gekrulde haren, gekrulde zinnen • ±cheveu fin, cheveu malingrijze haren van iets krijgen • se faire des cheveux (blancs) pour qc.met loshangende haren lopen • aller les cheveux au ventzijn wilde haren verliezen • s'assagirdat scheelde maar een haar • il s'en est fallu d'un cheveuzich de haren uit het hoofd trekken • s'arracher les cheveuxeen haar in de boter zoeken • chercher noiseop een haar na • à un cheveu prèsdat is er met de haren bijgesleept • c'est tiré par les cheveuxiemand tegen de haren in strijken • prendre qn. à rebrousse-poilgeen haar op m'n hoofd die eraan denkt • jamais de la vieiemand geen haar krenken • ne pas toucher à un cheveu de qn.geen haar beter zijn • ne pas valoir mieuxzijn broer is geen haar beter dan hij • son frère le vautspijt hebben als haren op z'n hoofd • être rongé de remordsm'n haren rezen ervan te berge • cela me faisait dresser les cheveux sur la tête ↓ se crêper le chignon♦voorbeelden:1 〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 hij spreekt Frans met haar op • il parle français comme une vache espagnole〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 iemand van haar noch pluimen kennen • ne connaître qn. ni d'Eve ni d'Adamvals haar • faux cheveuxz'n haar kammen • se peigner les cheveuxz'n haar laten knippen • se faire couper les cheveux〈 figuurlijk〉 smeer (het) maar in je haar! • démerde-toi!————————haar21 [afhangend van werkwoord] 〈 lijdend voorwerp〉 la, l'; 〈 meewerkend voorwerp〉 lui; 〈 na voorzetsel, met nadruk〉 elle♦voorbeelden:geef haar dit boek niet • ne lui donne pas ce livregeef het haar • donne-le-luigeef het haar niet • ne le lui donne pasik reken op haar • je compte sur ellehij stuurt haar naar jou toe • il te l'envoievergeet haar • oublie-lavergeet haar niet • ne l'oublie pashaar verwijt men nooit iets • on ne lui reproche rien, à elledie boeken zijn van haar • ces livres sont à elledie van haar • le sien, la sienne, les siens, les sienneszij hebben noch mij noch haar uitgenodigd • ils ne nous ont invités ni elle ni moi1 [bijvoeglijk gebruikt]son, sa, ses2 [zelfstandig gebruikt]le sien, la sienne, les siens, les siennes♦voorbeelden:Els haar schoenen • les chaussures d'Elsahaar vader, haar moeder, haar kinderen • son père, sa mère, ses enfantsde haren • les siens -
6 inkapselen
♦voorbeelden:hij zit helemaal ingekapseld in zijn eigen denkwereld • il s'enferme dans son cocon -
7 zich inkapselen
zich inkapselen
См. также в других словарях:
RUPS — in nummis Henorii et Iohannis, Ravennae pecunia signata, notat, Car. du Fresne Dissertatione de infer. aevi Numismatibus … Hofmann J. Lexicon universale
rupš — rùpš interj. Krkl žr. rupšt … Dictionary of the Lithuanian Language
rups — woron … Woordenlijst Sranan
AIFV — Infobox Weapon name=AIFV caption=A Dutch YPR 765 PRI.50 fitted with 12.7mm cupola origin=United States type=Armoured personnel carrier used by=Users variants=Variants wars=Yugoslav wars, anti guerrilla operations in the Philippines is vehicle=yes … Wikipedia
Rupps — Rupps(Rups)m 1.in(mit)einemRupps=hastig;ohneabzusetzen(aufdasLeereneinesGlasesbezogen).»Rups«(aus»rupfen«)meintdieschnellzugreifende,hastigansichreißendeBewegung.1700ff. 2.mitRuppsundStupps=völlig;ohneRest.»Stups«istder»Stoß«.1700ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Raupe — Sm std. (14. Jh.), mhd. rūpe, mndd. rupe, mndl. rupe, ruyp(p)e, weitergebildet nndl. rups Stammwort. Weitergebildet nndl. rups. Auch mit anderen Vokalisierungen. Herkunft unklar. S. auch Robbe. ✎ Röhrich 2 (1992), 1232; Boutkan, D., Kossmann, M.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Raupe — 1. Aus der Raupe wird ein Schmetterling. – Wahl, 174, 33. 2. Dem wird schon vor Raupen bange, wen einst gebissen eine Schlange. 3. Der Raupen wegen muss man den Baum nicht umhauen. – Simrock, 8162; Körte, 4936. 4. Eine Raupe frisst mehr als sie… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Paramara — Bhoj Mandir, a Shiva Temple by Raja Bhoj Vansha Agnivansha … Wikipedia
De Randfichten — are a German Volksmusic band from Johanngeorgenstadt, Saxony. Founded in 1992 as Original Arzgebirgische Randfichten by Thomas Rups Unger and Michael Michl Rostig, they were renamed to De Randfichten in 1997. In that year Thomas Lauti Lauterbach… … Wikipedia
Flora of Romania — All the genera and species of plants found in Romania are presented in The Flora of Romania Illustrated determinator of vascular plants vol I Romanian Academy Publishing House, 1977. =Kingdom Plantae= Division Pteridophyta Kingdom Division Class… … Wikipedia
De Randgruppe — De Randfichten Gründung 1992 Genre volkstümliche Musik Website http://www.randfichten.de/ Gründungsmitglieder Gesang, Akkordeon Thomas Unger Akkordeon … Deutsch Wikipedia