-
1 swing
I [swɪŋ]1) (movement) (of pendulum, needle) oscillazione f.; (of body) dondolamento m.; (in golf, boxing) swing m.to aim o take a swing at — cercare di colpire [person, ball]
2) (in voting, public opinion) mutamento m., cambiamento m.; (in prices, values, economy) fluttuazione f.; (in business activity) variazione f.; (in mood) sbalzo m. (in di)a swing away from — (in opinions) un allontanamento da; (in behaviour, buying habits) un rifiuto di
3) (in playground) altalena f.4) mus. swing m.5) (rhythm) ritmo m.••to go with a swing — colloq. [ party] andare a gonfie vele
to get into the swing of things — colloq. entrare nell'ordine di idee
II 1. [swɪŋ]to be in full swing — [meeting, inquiry] essere in pieno svolgimento
1) (move to and fro) dondolare2) (move around, up, away)to swing sb. onto the ground — buttare qcn. a terra
he swung the telescope through 90° — ruotò il telescopio di 90°
to swing a trial sb.'s way — fare girare un processo in favore di qcn.
4) colloq. (cause to succeed) organizzare [election, match]2.1) (move to and fro) dondolare; [ pendulum] oscillare2) (move along, around)to swing onto the ground — (with rope) lanciarsi a terra
3)to swing at — (with fist) (fare il gesto di) colpire con un pugno
4) fig. (change)5) [music, musician] avere ritmo6) colloq. (be lively)7) colloq. o ant.to swing for — (be hanged) essere impiccato per
•* * *[swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) dondolare2) (to walk with a stride: He swung along the road.) camminare (di buon passo)3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) girare, girarsi2. noun1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) dondolio, dondolamento2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) oscillazione3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) ritmo (sostenuto)4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) mutamento5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) altalena•- swinging- swing bridge
- swing door
- be in full swing
- get into the swing of things
- get into the swing
- go with a swing* * *I [swɪŋ]1) (movement) (of pendulum, needle) oscillazione f.; (of body) dondolamento m.; (in golf, boxing) swing m.to aim o take a swing at — cercare di colpire [person, ball]
2) (in voting, public opinion) mutamento m., cambiamento m.; (in prices, values, economy) fluttuazione f.; (in business activity) variazione f.; (in mood) sbalzo m. (in di)a swing away from — (in opinions) un allontanamento da; (in behaviour, buying habits) un rifiuto di
3) (in playground) altalena f.4) mus. swing m.5) (rhythm) ritmo m.••to go with a swing — colloq. [ party] andare a gonfie vele
to get into the swing of things — colloq. entrare nell'ordine di idee
II 1. [swɪŋ]to be in full swing — [meeting, inquiry] essere in pieno svolgimento
1) (move to and fro) dondolare2) (move around, up, away)to swing sb. onto the ground — buttare qcn. a terra
he swung the telescope through 90° — ruotò il telescopio di 90°
to swing a trial sb.'s way — fare girare un processo in favore di qcn.
4) colloq. (cause to succeed) organizzare [election, match]2.1) (move to and fro) dondolare; [ pendulum] oscillare2) (move along, around)to swing onto the ground — (with rope) lanciarsi a terra
3)to swing at — (with fist) (fare il gesto di) colpire con un pugno
4) fig. (change)5) [music, musician] avere ritmo6) colloq. (be lively)7) colloq. o ant.to swing for — (be hanged) essere impiccato per
•
См. также в других словарях:
ruoto — pl.m. ruoti … Dizionario dei sinonimi e contrari
ruoto — s. m. (merid.) teglia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Pastiera — is a type of Italian cake made with ricotta cheese. It originates from the area of Naples. It is a typical cake during Easter time.Mythical originsIt was used during the pagan celebrations of the return of the Spring time. During these… … Wikipedia
Ruthe, die — Die Ruthe, plur. die n, Diminut. das Rüthchen, Oberd. Rüthlein, ein Wort, welches eigentlich einen jeden langen, dünnen und gemeiniglich schwanken oder biegsamen Körper bedeutet. 1. Überhaupt, wo es doch nur auf einige einzelne Fälle… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ruotare — ruo·tà·re v.intr. e tr. (io ruòto) AU 1. v.intr. (avere) girare intorno al proprio asse gravitazionale o intorno a un altro corpo: i pianeti ruotano intorno alle stelle 2. v.intr. (avere) spostarsi a volo descrivendo ampi cerchi: i rapaci ruotano … Dizionario italiano
ruotarsi — ruo·tàr·si v.pronom.intr. (io mi ruòto) LE spec. di corpo celeste, ruotare, girare intorno: chi vide | sotto l etereo padiglion rotarsi | più mondi (Foscolo) {{line}} {{/line}} VARIANTI: rotarsi … Dizionario italiano
ruotare — {{hw}}{{ruotare}}{{/hw}}o (lett.) rotare A v. intr. (io ruoto , lett. roto , in tutta la coniug. di rotare la o dittonga in uo spec. se tonica ; aus. avere ) 1 Muoversi girando attorno: la Terra ruota attorno al Sole; SIN. Girare. 2 Volare a … Enciclopedia di italiano
ruotare — (pop. o lett. rotare) [lat. rŏtare, der. di rŏta ruota ] (io ruòto, ecc.; fuori d accento, sono oggi più in uso le forme con dittongo, ruotava, ruotasse, ruotando, che quelle con o ; nel part. pres., più frequente la forma rotante ]. ■ v. intr.… … Enciclopedia Italiana
timballo — s.m. [dal fr. timbale, propr. tamburo, timpano ]. 1. (mus.) a. (ant.) [strumento membranofono a percussione] ▶◀ (ant.) nacchere. b. (lett.) [strumento a percussione] ▶◀ ‖ tamburo, timpano. 2. (gastron.) [pietanza a base di pasta o di riso, cotta … Enciclopedia Italiana
teglia — s. f. tegame, padella, terrina, pirofila, testo, ruoto (merid.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione