Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

runden

  • 1 runden

    runden, rotundare; corrotundare. sich runden, se rotundare. rotundari. corrotundari (im allg.); conglobari (kugelrund werden); in speciem orbis globari (kreisförmig werden).

    deutsch-lateinisches > runden

  • 2 bewegen

    bewegen, I) eig., im Partiz. »bewegt«: movere, commovere. – ciere (in Bewegung setzen, aufregen). – agitare (hin u. her bewegen). – versare (herumdrehen). – moliri (mit Anstrengung b.). – iactare (hin u. herwerfend [dah. auch gestikulierend], schüttelnd, rüttelnd bewegen). – circumagere (im Kreise bewegen). – sich bewegen, se movere. se commovere. moveri. commoveri (sich in Bewegung setzen u. in B. sein). – moveri od. commoveri coepisse (anfangen bewegt zu werden, in Bewegung kom men). – incitari (in rasche Bewegung gesetzt werden, Ggstz. retardari). [466] ferri (sich unwillkürlich mit Heftigkeit, im gewaltigen Umschwunge b., Ggstz. labi; bes. v. Himmelskörpern). – verti. versari (sich umdrehen). – volvi (umrollen; diese drei v. runden Körpern). – sich im Kreise b., in orbem circumagi: sich um etwas b., ambire alqd; versari circa alqd (z. B. um die Achse des Himmels od. der Erde, v. der Welt etc.); ferri circum alqd. volvi circa alqd (sich drehen um etc): sich von selbst (selbständig) b., suo motu od. per se moveri; cieri etagi motu suo; per se ipsum et suā sponte moveri: sich nicht von der Stelle b., ex loco se non commovere. – II) uneig.: 1) in Bewegung, Unru he versetzen: commovere. – eine mühselige und vielbewegte Kindheit und Jugend, infantia pueritiaque laboriosa et exercita: eine so bewegte Zeit, tantus motus temporum od. rerum: ihr seht, in welch bewegter Zeit wir leben, videtis, quo in motu temporum versemur. – 2) jmds. Willen lenken, bestimmen; im Partiz. »bewogen«: movere. commovere (im allg.). – flectere alcis animum (jmds. Sinn beugen, wenn jmd. früher eine andere Willensmeinung hegte). – vincere. expugnare (durch Bitten etc. endlich zum Nachgeben bestimmen, mit dem Zus. precibus, precibus lacrimisque). – jmd. zu etwas b., alqm ad alqd adducere, impellere, compellere (im allg.); alqm ad alqd inducere (bes. jmd. zu etwas Schändlichem bewegen, verleiten); persuadere alci, ut etc. (jmd. durch Zureden bewegen, daß er etc.). – sich bewogen fühlen, zu etc., adduci, ut etc. – sich b. lassen. vinci (nachgeben); monentem audire (auf warnenden Rat hören). – zu b. suchen, sollicitare, entweder ad alqd od. mit folg. ut etc. – sich durch jmds Tränen nicht b. lassen, alcis lacrimas repudiare. – bewegende Ursache, causa: er tat dieses aus bewegenden Ursachen, gravi de causa fecit. bewogen, motus od. commotus, durch etw., alqā re; adductus (wozu gebracht durch einen innern od. äußern Beweggrund), impulsus (angetrieben), durch etw., alqā re: durch jmd. bewogen, alqo auctore (auf jmds. Veranlassung, Zureden etc.); alqo suasore (auf jmds. Anraten); alqo impulsore (auf jmds. Antrieb); verb. alqo auctore et suasore; alqo suasore et impulsore: sich bewogen finden (fühlen), zu etc., in animum inducere mit folg. Infin. od. mit folg. ut u. Konj.: sich nicht bewogen finden (fühlen), zu etc., non adduci od. non posse adduci, ut etc.; in animum inducere non posse, ut etc. – 3) zarte Empfindungen in jmd. wecken, jmd. rühren etc.: movere; commovere. – jmd. zu Tränen b., movere od. elicere alci lacrimas.

    deutsch-lateinisches > bewegen

  • 3 rund

    rund, rotundus (eig. scheibenrund, dann kugelrund u. rund übh.). – globosus (kugelrund). – orbiculatus (zirkelrund). – teres (rund gedreht, glatt abgedreht); verb. teres atque rotundus. – länglich r., in rotunditatem longus: ein ganz r. Ball, pila ab omni parte sibi par. – r. machen, s. runden: ein r. Loch in etw. schneiden, circumsecare alqd (z.B. armarium). – Uneig., es rund heraus sagen, libere profiteri, jmdm., apud alqm: sage es mir rund heraus, ob... oder etc., die verum, utrum... an etc. – rund abschlagen, pernegare (Cic. Verr. 4, 76).

    deutsch-lateinisches > rund

См. также в других словарях:

  • runden — V. (Aufbaustufe) eine Zahl auf die nächste runde Zahl bringen Synonyme: abrunden, aufrunden Beispiel: Bitte runden sie die Summe auf eine volle Zahl …   Extremes Deutsch

  • Runden — Runden, 1) rund machen; 2) durch die Bearbeitung die Figuren od. die einzelnen Theile derselben erhaben machen; 3) in Bildern u. Zeichnungen durch die gehörige Vertheilung des Lichts u. des Schattens den Figuren u. den einzelnen Theilen das… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ründen — Ründen, verb. reg. act. rund machen. Daher die Ründung, S. solches hernach besonders …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Runden — Rundung ist eine arithmetische Operation, bei der eine Zahl in Stellenschreibweise (meist eine Dezimalzahl) ersetzt wird durch eine Zahl mit einer geringeren Anzahl signifikanter (bedeutungstragender) Stellen. Dabei wird der Unterschied zwischen… …   Deutsch Wikipedia

  • runden — rụn|den 〈V.; hat〉 I 〈V. tr.〉 etwas runden in eine runde Form bringen, abrunden ● die Lippen runden II 〈V. refl.〉 sich runden rund werden ● die einzelnen Teile runden sich zu einem geschlossenen Ganzen * * * rụn|den <sw. V.; hat: 1. a) rund… …   Universal-Lexikon

  • runden — 1. abkanten, abrunden, abschrägen, arrondieren, rund machen. 2. abrunden, aufrunden. sich runden a) anschwellen, sich aufblähen, sich aufplustern, rund werden, sich wölben. b) sich entfalten, Form/Gestalt annehmen, sich herausbilden; (geh.):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • runden — rụn·den; rundete, hat gerundet; [Vt] 1 etwas runden etwas (Dat) eine runde Form geben <die Lippen runden; gerundete Kanten>; [Vr] 2 etwas rundet sich etwas wird ↑rund1 (2) …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • runden — rund: Das seit mhd. Zeit bezeugte Adjektiv (mhd. runt) stammt wie entsprechend niederl. rond und engl. round aus gleichbed. afrz. ront, rond (= frz. rond). Dies geht auf lat. rotundus »rund, abgerundet« zurück, eine Bildung zu lat. rota »Rad;… …   Das Herkunftswörterbuch

  • runden — rụn|den; sich runden …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Runden-Strategiespiel — OpenCiv, Open Source Version von Civilization Rundenbasierte Strategiespiele (engl. turn based strategy, abgekürtzt: TBS oder deutsch RBS) sind Spiele, bei denen die Aktionen der Spieler in einzelnen Runden ausgeführt werden. Dies kann bedeuten,… …   Deutsch Wikipedia

  • Runden-Strategiespiele — OpenCiv, Open Source Version von Civilization Rundenbasierte Strategiespiele (engl. turn based strategy, abgekürtzt: TBS oder deutsch RBS) sind Spiele, bei denen die Aktionen der Spieler in einzelnen Runden ausgeführt werden. Dies kann bedeuten,… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»