Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

rump

  • 1 rump

    rump [rʌmp]
    (a) (of mammal) croupe f; Cookery culotte f; (of bird) croupion m; humorous (of person) croupe f
    (b) (of army, political party) restant m;
    the rump Yugoslavia ce qui reste de la Yougoslavie;
    the organization was reduced to a rump il ne restait pas grand-chose de l'organisation
    ►► British History Rump Parliament le Parlement croupion (nom du Parlement anglais pendant la période du Protectorat de Cromwell, de 1649 à 1660);
    rump state état m croupion;
    rump steak romsteck m, rumsteck m

    Un panorama unique de l'anglais et du français > rump

  • 2 rump

    rump [rʌmp]
    [of animal] croupe f
    * * *
    [rʌmp]
    1) (also rump steak) rumsteck m
    2) ( of animal) croupe f; ( of bird) croupion m
    3) hum ( of person) postérieur m
    4) ( of party) vestiges mpl

    English-French dictionary > rump

  • 3 rump

    rump n
    1 ( also rump steak) rumsteck m ;
    2 ( of animal) croupe f ; ( of bird) croupion m ;
    3 hum ( of person) postérieur m, derrière m ;
    4 (of party, group) vestiges mpl ; the Rump Parliament GB Pol Hist le Parlement Croupion.

    Big English-French dictionary > rump

  • 4 rump

    (the hind part of an animal's body.) croupe

    English-French dictionary > rump

  • 5 rump session

    Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > rump session

  • 6 rump parliament

    Pol. parlement croupion [= non représentatif. Tronqué par Cromwell en 1648, le Long parlement fut appelé, par dérision, "parlement croupion"]

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > rump parliament

  • 7 Rumpelkammer

    'rumpəlkamər
    f
    ( fam) débarras m, cagibi m
    Rumpelkammer

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Rumpelkammer

  • 8 TLETL

    tletl:
    1.\TLETL le feu.
    " yancuic tletl ", le feu nouveau. Cf. à partir de Sah7,27.
    " in ihcuâc ômocuih in yancuic tletl ", quand on eu pris le feu nouveau - when the new fire was taken. Sah7,31.
    " achto huel nohuiyan cehcehuia in tletl in cemâtonâhuac ", d'abord les feux s'éteignent partout dans la région avoisinante - first they put out fires eyerywhere in the country round. Avant qu'on n'allume le feu nouveau. Sah7,25.
    " in tletl quitta, in tleco motlâza centlâlli momana in îahhuiyaca ", quand il est exposé au feu, quand on le jette dans le feu son odeur se répand tout alentour - when it is exposed to the fire, when it is cast in the fire, its scent spread over the whole land.
    Est dit du bitume, chapopohtli. Sah10,89.
    " in ôcuepôn tletl ", quand le feu a pris - when the fire flared up. Sah8,53.
    " achto oc cencah mochiya in tletl, in quêmman cuepôniz inic tlecuauhtlâzah tlamacazqueh ", d'abord on attend impatiemment le feu, le moment où il brillera, quand les prêtres l'allument - first was awaited tensely the moment when fire flared up - when the priests brought forth (new) fire. Sah8,52-53.
    " copalli contema in tleco in tlapôuhqui, quinôtza in tletl ", le devin jette de l'encens dans le feu, il dit au feu: the soothsayer cast the incense into the flames. He addressed the fire. Sah1,24.
    " quitlatiâyah âmatl, in mihtoa ic quitlamaca tletl ", ils brûlaient les papier, on dit: ils en nourrissent le feu - they burned thie paper array; as was said thus they fed the fire. Rituel en l'honneur de Xiuhtêuctli. Sah4,87.
    " mochi tlâcatl monacaztectihuetzi contlatzitzicuinilia îquichcapa in tletl ", tous s'entaillent rapidement l'oreille et jettent (de leur sang) en direction du feu - all the people quickly cut their ears and spattered the blood repeatedly toward the fire. Sah7,23.
    " nâhuilhuitl in huel quipiyah tletl ahquêmmân cêhui ", pendant quatre jours ils surveillent bien le feu, il ne s'éteint jamais - for four days they carefully watched the fire: it never went out.
    Sah4, 111
    " in yehhuântin ozomahtin quihuâlihnecuih in tletl, in pôctli ", ces singes sentent le feu, la fumée - these monkeys smell the fire, the smoke. Ce qui les attire et permet leur capture.
    Sah11,14
    " îxpan conquetzayah in xiuhtêuctli, in tletl ", ils placent (une coupe) devant Xiuhtêuctli, le feu. Sah9,28.
    " îxpan commâyahuih in xiuhtêuctli in îxiptlah tetl ", ils jettent (son coeur) devant Xiuhtêuctli, l'incarnation du feu. Sah2,115.
    " tletêco tlahuiltec, îpan in tlahuiltetl motlahtlâlia tletl ", on place du feu dans les chandeliers, du feu est placé dans les chandeliers. Sah2,98.
    2.\TLETL médicinal, fièvre.
    " quiquîxtia tletl ", elle fait partir la fièvre - it drive out the fire. Est dit de la plante médicinale tetzmitl. Sah11,143.
    " îtech monequi in âquin tletl îtech cah ", elle est utile à qui a la fièvre la es util al que tiene fiebre.
    Est dit de la plante médicinale eloquiltic. Cod Flor Xl 140v = ECN8, 140 = Sah11, 143
    " îhuân ca nô quicêhuia in tletl têihtic nemi ", et également elle calme la fièvre qui est en nous - y también calma el calor que esta dentro de la gente. Cod Flor XI 148v = ECN3, 158.
    " quipoloa in tetl inic totôniya tonacayo ", elle supprime la fièvre à cause de laquelle notre corps brûle - it drives away the heat which makes one's flesh burn.
    Est dit de la racine de la plante côztematl. Sah11, 151.
    " ic mopah in pipiltotôntin ahnôzo ye huehhuêyintin tlâcah in ihcuâc îmicpac motlâlia in tletl ", avec elles on enduit les petits enfants ou les personnes déjà âgées quand la fièvre leur monte à la tête - con ellas se tiñen los niñitos o los hombres ya ancianos cuando en sus cabezas se coloca calor. Cod Flor XI 160r = ECN9,178.
    " quinâmiqui in tletl ", elle va à l'encontre de la fièvre - se contrapone al calor.
    En parlant d'un remède fébrifuge, la racine de la plante huahuauhtzin. Cod Flor XI 143v = ECN9,148 = Sah11,148.
    3.\TLETL anatomie de l'oiseau, glande du croupion, glande uropygienne.
    Michel Gilonne 1997,124.
    Angl., rump gland. Sah11,56.
    * à la forme possédée, " tôtolin îtleuh ", la glande du croupion de la dinde - a turkey's rump gland. Sah11,56.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLETL

  • 9 TZINTEMPAN

    tzintêmpan, locatif sur *tzintên-tli.
    Le bas du dos.
    * à la forme possédée.
    " întzintêmpan ", sur leurs fesses - on their buttocks. Sah4,111.
    " ca mochintin quititlanih in tezcatl, mochipa întzintêmpan quimanah ", tous utilisent le miroir, ils s'en accrochent un sur le bas du dos en permanence. Launey II 230 = Sah10,173.
    " îtzintêmpan chihchîltic ", son croupion est rouge - its rump is bordered with chili-red.
    Est dit de l'oiseau nochtôtôtl. Sah11,48.
    " îtzintêmpan ", son croupion - on its belly. Est dit de l'oiseau quetzaltôtôtl. Sah11,19.
    Sur son croupion - on its rump. Est dit de la glande du croupion d'un oiseau. Sah11,56.
    " zan no achi îtzintêmpan in mahmani ", elles sont aussi un peu à l'arrière.
    Est dit des pattes du grèbe, ahcihtli. Sah11,31.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZINTEMPAN

  • 10 rubberstamp parliament

    Pol. [p] [j.] parlement aux ordres/à la botte [du pouvoir] ; parlement croupion [voir sous "Rump parliament"]

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > rubberstamp parliament

  • 11 CHIPAIHYAC

    chipaihyâc:
    Puant, fétide, qui a une odeur âcre.
    Esp., hediondas.
    Angl., bad smelling.
    Décrit les graines du fruit de l'arbre huaxi (chipaiac).
    Cod Flor XI 123v = ECN11,70 = Acad Hist MS 212r = Sah11,120.
    Décrit de mauvais piment en Acad Hist MS (chipayac, evil smelling),
    le texte correspondant Sah10,68 donne par erreur chipaoac.
    " chipaihyâc, quipihyâc ", elle sent mauvais, elle pue - it is odorous, smelly.
    Est dit d'une glande de l'oiseau (rump gland). Sah11,56 (chipaiac).
    " achi chipaihyac ", elle sent un peu mauvais - a little acrid smelling.
    Décrit la plante maxten. Sah11, 199 (chipaiac).
    Note: sans doute de la même famille que ihyâc.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHIPAIHYAC

  • 12 QUIPIHYAC

    quipihyâc, var. quipiyâc.
    Qui pue, qui a une odeur pénétrante.
    Elles puent - stinking.
    Est dit de mauvaises graines de courges. Sah10,68 (quipiiac).
    " in tlaôlpalaxtli, in tlâliyac, in cocohyâc, in quipihyâc ", le mais avarié, qui a une odeur fétide, qui sent mauvais, qui pue - the spoiled maize, the fetid, the bad, the stinking. Sah10,66 (quipiiac)
    " chipaihyâc, quipihyâc ", elle sent mauvais, elle pue - it is odorous, smelly.
    Est dit d'une glande de l'oiseau (rump gland). Sah11,56 (qujpiac).
    " tlâlihyâc, quipihyâc ", il sent mauvais, il pue - evil-smelling, stinking.
    Est dit de blé avarié. Sah10,71 (quipiiac).
    " zan îxquich cemiyâc cencah quipihyâc ", il sent tout à fait, complètement mauvais, il pue beaucoup - only it is completely evil-smelling, it has a strong smell.
    Est dit du ver tzontli îmah. Sah11,93 (quipiiac).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > QUIPIHYAC

  • 13 TZITEPITZTLI

    tzintepitztli:
    Coccyx.
    Angl., rump bone. Sah10,128. von Gall traduit: Schwanzbein.
    Ischial tuberosity. Sah10,122.
    * à la forme possédée, " totzintepitz ", notre coccyx - our ischial tuberosity.
    Sah10,122.
    Form: sur tepitztli, morph.incorp. tzin-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZITEPITZTLI

  • 14 überrumpeln

    yːbər'rumpəln
    v
    1)

    — surprendre, prendre à l'improviste

    2) MIL attaquer par surprise
    überrumpeln
    überrụmpeln * [y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'r62c8d4f5ʊ/62c8d4f5mpəln]
    1 (umgangssprachlich: übertölpeln) Beispiel: jemanden überrumpeln embobiner quelqu'un
    2 (überwältigen) Beispiel: den Gegner überrumpeln prendre l'adversaire par surprise

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > überrumpeln

  • 15 Überrumpelung

    yːbər'rumpəluŋ
    f
    2) MIL attaque par surprise f, coup de main m

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Überrumpelung

  • 16 can

    I.
    1 ( expressing possibility) we can rent a house nous pouvons louer une maison ; anyone can enrol n'importe qui peut s'inscrire ; they can't ou cannot afford to fly ils ne peuvent pas se permettre de prendre l'avion ; it can also be used to dry clothes on peut aussi s'en servir pour faire sécher le linge ; how can one know in advance? comment peut-on savoir à l'avance? ; we are confident that the job can be completed in time nous sommes convaincus que le travail peut être fini à temps ; you can't have forgotten! tu ne peux pas avoir oublié! ; it can be described as on peut le décrire comme étant ; it cannot be explained logically ça n'a pas d'explication logique ; it could be that… il se peut que… (+ subj) ; could be peut-être ; they could be dead ils sont peut-être morts ; it could be a trap c'est peut-être un piège, ça pourrait être un piège ; I could be wrong je me trompe peut-être, il se peut que j'aie tort ; this could be our most important match c'est peut-être or ça pourrait être le match le plus important pour nous ; the engine could explode le moteur pourrait exploser ; it could be seen as an insult ça pourrait être considéré comme une insulte ; it could be argued that on pourrait dire que ; could it have something to do with the delay? est-ce que ça pourrait avoir un rapport avec le retard? ; you could have been electrocuted! tu aurais pu t'électrocuter! ; ‘did she know?’-‘no, how could she?’ ‘est-ce qu'elle était au courant?’-‘non, comment est-ce qu'elle aurait pu l'être?’ ; the computer couldn't ou can't have made an error l'ordinateur n'a pas pu faire d'erreur, il est impossible que l'ordinateur ait fait une erreur ; they couldn't ou can't have found out so soon ils ne peuvent pas avoir compris si vite, il est impossible qu'ils aient compris si vite ; nothing could be simpler il n'y a rien de plus simple ;
    2 ( expressing permission) you can turn right here vous pouvez tourner à droite ici ; I can't leave yet je ne peux pas partir pour le moment ; we cannot allow dogs in the café nous ne pouvons pas autoriser les chiens dans le café ; can we park here? est-ce que nous pouvons nous garer ici? ; people could travel without a passport on pouvait voyager sans passeport ; we could only go out at weekends nous ne pouvions sortir ou nous n'avions le droit de sortir que le week-end ; could I interrupt? puis-je vous interrompre? ;
    3 ( when making requests) can you leave us a message? est-ce que tu peux nous laisser un message? ; can you do me a favour? est-ce que tu peux me rendre un service? ; can I ask you a question? puis-je poser une question? ; can't you get home earlier? est-ce que tu ne peux pas rentrer plus tôt? ; could I speak to Annie? est-ce que je pourrais parler à Annie?, puis-je parler à Annie? ; could she spend the night with you? est-ce qu'elle pourrait dormir chez toi? ; you couldn't come earlier, could you? est-ce que tu pourrais venir un peu plus tôt? ; couldn't you give us another chance? est-ce que vous ne pourriez pas nous donner une autre chance? ;
    4 ( when making an offer) can I give you a hand? est-ce que je peux te donner un coup de main? ; what can I do for you? qu'est-ce que je peux faire pour vous aider? ; you can borrow it if you like tu peux l'emprunter si tu veux ;
    5 ( when making suggestions) you can always exchange it tu peux toujours l'échanger ; I can call round later if you prefer je peux passer plus tard si ça t'arrange ; we could try and phone him nous pourrions essayer de lui téléphoner ; couldn't they go camping instead? est-ce qu'ils ne pourraient pas faire du camping à la place? ;
    6 (have skill, knowledge to) she can't drive yet elle ne sait pas encore conduire ; can he type? est-ce qu'il sait taper à la machine? ; few people could read or write peu de gens savaient lire ou écrire ; she never told us she could speak Chinese elle ne nous a jamais dit qu'elle savait parler chinois ;
    7 (have ability, power to) computers can process data rapidly les ordinateurs peuvent traiter rapidement les données ; to do all one can faire tout ce qu'on peut or tout son possible ; he couldn't sleep for weeks il n'a pas pu dormir pendant des semaines ; if only we could stay si seulement nous pouvions rester ; I wish I could have been there j'aurais aimé (pouvoir) être là ; I wish I could go to Japan j'aimerais (pouvoir) visiter le Japon ; I can't ou cannot understand why je ne comprends pas pourquoi, je n'arrive pas à comprendre pourquoi ;
    8 (have ability, using senses, to) can you see it? est-ce que tu le vois? ; I can't hear anything je n'entends rien ; we could hear them laughing on les entendait rire ; I could feel my heart beating je sentais mon cœur battre ;
    9 (indicating capability, tendency) she could be quite abrupt elle pouvait être assez brusque ; it can make life difficult ça peut rendre la vie difficile ; Italy can be very warm at that time of year il peut faire très chaud en Italie à cette période de l'année ;
    10 (expressing likelihood, assumption) the cease-fire can't last le cessez-le-feu ne peut pas durer ; it can't be as bad as that! ça ne peut pas être aussi terrible que ça! ; it can't have been easy for her ça n'a pas dû être facile pour elle ; he couldn't be more than 10 years old il ne peut pas avoir plus de 10 ans ;
    11 ( expressing willingness to act) I cannot give up work je ne peux pas laisser tomber le travail ; we can take you home nous pouvons te déposer chez toi ; I couldn't leave the children ( didn't want to) je ne pouvais pas laisser les enfants ; ( wouldn't want to) je ne pourrais pas laisser les enfants ;
    12 ( be in a position to) one can hardly blame her on peut difficilement le lui reprocher ; they can hardly refuse to listen ils peuvent difficilement refuser d'écouter ; I can't say I agree je ne peux pas dire que je suis d'accord ; I couldn't possibly accept the money je ne peux vraiment pas accepter cet argent ;
    13 ( expressing a reproach) they could have warned us ils auraient pu nous prévenir ; you could at least say sorry! tu pourrais au moins t'excuser! ; how could you! comment as-tu pu faire une chose pareille! ;
    14 ( expressing surprise) what can she possibly want from me? qu'est-ce qu'elle peut bien me vouloir? ; who could it be? qui est-ce que ça peut bien être? ; where could they have hidden it? où est-ce qu'ils ont bien pu le cacher? ; you can't ou cannot be serious! tu veux rire ! ; can you believe it! tu te rends compte? ;
    15 ( for emphasis) I couldn't agree more! je suis entièrement d'accord! ; they couldn't have been nicer ils ont été extrêmement gentils ; you couldn't be more mistaken tu te trompes complètement ;
    16 ( expressing exasperation) I was so mad I could have screamed! j'aurais crié tellement j'étais en colère! ; I could murder him ! je le tuerais ! ;
    17 ( expressing obligation) if she wants it she can ask me herself si elle le veut elle peut venir me le demander elle-même ; you can get lost ! tu peux toujours courir ! ; if you want to chat, you can leave si vous voulez bavarder allez faire ça dehors ; if he doesn't like it he can lump it même si ça ne lui plaît pas il va falloir qu'il fasse avec ;
    18 ( avoiding repetition of verb) ‘can we borrow it?’-‘you can’ ‘est-ce que nous pouvons l'emprunter?’-‘bien sûr’ ; leave as soon as you can partez dès que vous pourrez ; ‘can anyone give me a lift home?’-‘we can’ ‘est-ce que quelqu'un peut me déposer chez moi?’-‘oui, nous’.
    as happy/excited as can ou could be très heureux/excité ; no can do non, je ne peux pas.
    II.
    can
    A n
    1 ( of tinned food) boîte f ; ( aerosol) bombe f ; ( for petrol) bidon m ; ( of drink) cannette f ;
    2 ( lavatory) chiottes fpl, toilettes fpl ;
    3 ( prison) taule f ;
    4 US ( rump) fesses fpl ; to kick sb in the can botter les fesses à qn ;
    5 US Naut destroyer m.
    1 Culin mettre [qch] en conserve [fruit, vegetables] ;
    2 can it! I'm trying to sleep ferme-la , j'essaie de dormir! ;
    3 US ( dismiss) virer .
    1 [food] en boîte ;
    2 [music, laughter, applause] enregistré ;
    3 ( drunk) bourré .
    a can of worms une affaire dans laquelle il vaut mieux ne pas trop fouiller ; in the can Cin ( of film) dans la boîte ; ( of negotiations) dans la poche ; to carry the can for sb porter le chapeau à la place de qn .

    Big English-French dictionary > can

  • 17 crupper

    1 ( strap) croupière f ;
    2 ( horse's rump) croupe f.

    Big English-French dictionary > crupper

См. также в других словарях:

  • Rump — Rump, n. [OE. rumpe; akin to D. romp trunk, body, LG. rump, G. rumpf, Dan. rumpe rump, Icel. rumpr, Sw. rumpa rump, tail.] 1. The end of the backbone of an animal, with the parts adjacent; the buttock or buttocks. [1913 Webster] 2. Among butchers …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rump — ist der Familienname folgender Personen: Aloys Rump (* 1949), deutscher Künstler Bernd Rump (* 1947), deutscher Theatermacher und autor, Lyriker, Songwriter Carsten Rump (* 1981), deutscher Fußballspieler Daniel Rumpius (Rump; 1549–1600),… …   Deutsch Wikipedia

  • Rump — can refer to:Anatomy**Buttocks **Rump (croup) **Rump steakPolitics**Rump legislature **Rump organization **Rump Parliament **Rump state **Rump party …   Wikipedia

  • rump — [rʌmp] n [Date: 1400 1500; Origin: From a Scandinavian language] 1.) the part of an animal s back that is just above its legs 2.) rump steak good quality meat that comes from the rump of a cow 3.) the part of your body that you sit on used… …   Dictionary of contemporary English

  • rump — rump; rump·er; rump·less; …   English syllables

  • rump — hind quarters, buttocks of an animal, mid 15c., from a Scandinavian source (Cf. Dan., Norw. rumpe, Swed. rumpa), cognate with M.Du. romp, Ger. Rumpf trunk, torso. Sense of small remnant derives from tail and is first recorded 1640s in reference… …   Etymology dictionary

  • rump — [rump] n. [ME rumpe < ON rumpr, akin to Ger rumpf, trunk (of the body) < IE base * remb , * romb , to chop, notch > Czech roubiti, to chop] 1. the hind part of the body of an animal, where the legs and back join, or the sacral part of a… …   English World dictionary

  • rump — The shares not taken up by shareholders in a rights issue. Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and international legal terms. www.practicallaw.com. 2010 …   Law dictionary

  • rump — [ rʌmp ] noun count 1. ) the part of an animal s body above its back legs 2. ) a small part of a company, a group of people, or a country that remains when the rest of it has left or has been removed 3. ) HUMOROUS your BUTTOCKS …   Usage of the words and phrases in modern English

  • rump — [n] bottom, posterior of animal or human back, backside, beam, behind, breech, bum*, butt, butt end, buttocks, can*, croup, derrière, duff*, fanny*, haunches, hind end, hindquarters, keister*, moon*, prat, rear, rear end, sacrum, seat, tail*,… …   New thesaurus

  • rump — ► NOUN 1) the hind part of the body of a mammal or the lower back of a bird. 2) a small or unimportant remnant. ORIGIN probably Scandinavian …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»