-
1 ruisen
1 [m.b.t. het geluid van een stroom lucht, vloeistof] faire un bruit léger2 [m.b.t. het geluid van stoffen] froisser♦voorbeelden:het ruisen van de zee • le murmure de la mer -
2 ruisen
-
3 ruisen
шуметь зашуметь; шелестеть зашелестеть; журчать; шуршать, зашуршать* * *(t)шуметь, шелестеть, журчать* * *гл.общ. шуметь, звенеть (в ушах), шелестеть, шуршать -
4 ruisen
I.rauschenII.säuseln -
5 ruisen
v. rustle, murmur, make a noise, swish -
6 ruisen
ww1) faire un bruit léger, murmurer2) froisser [vêtements] -
7 ruisen
1) prassel2) prassla -
8 ruisen
murmurer, sussurer -
9 de bladeren ruisen
de bladeren ruisen -
10 het ruisen van de zee
het ruisen van de zee -
11 het ruisen van zijden rokken
het ruisen van zijden rokken -
12 mijn oren ruisen
mijn oren ruisenmy ears are ringing/singingVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > mijn oren ruisen
-
13 звенеть
vgener. beieren, ruisen (в ушах), klinken, bommen, galmen, gonzen, kletteren, klingelen, rinkelen, rinkinken, schallen, tinkelen, tinken, tjingelen -
14 шелестеть
vgener. fluisteren, lispelen (о ветре, листьях), suizelen, suizen, ritselen, ruisen, ruizelen -
15 шуметь
v1) gener. razen (о закипающей воде), roezen, ruisen, bombarie maken, bruisen, druisen, drukte maken, duivelen, duvelen, geweld maken, joelen, kabaal maken, keet maken, lawaai maken, lawaaien, leven maken, op zijn poot spelen, opspelen, roezemoezen, ruizelen, rumoeren, stommelen, suizen, te keer gaan, zingen (о закипающей коде и т.п.)2) liter. de brandklok luiden -
16 шуршать
vgener. knetteren, ritselen, ruisen, ruizelen -
17 geruis
-
18 suizen
1 [zacht ruisen] murmurer2 [zich snel voortbewegen] filer à toute vitesse♦voorbeelden:mijn oren suizen • j'ai les oreilles qui sifflentde auto suisde voorbij • l'auto passa à toute vitesse -
19 geruis
-
20 suizen
♦voorbeelden:1 mijn oren suizen • my ears are singing/ringinghet suizen van de wind • the sighing of the wind2 de auto suisde voorbij • the car whizzed/zipped past
См. также в других словарях:
Matsuko Mawatari — Mawatari Matsuko 馬渡 松子 Born December 17, 1967 (1967 12 17) (age 43) Origin Miyazaki Prefecture Genres Pop Occupations … Wikipedia
Slieve Rushen — is a mountain which straddles the border of Counties Cavan and Fermanagh and thus the international border between the Republic of Ireland and Northern Ireland. It is also called Slieve Russell or Ligavegra (Also Legavagra, Ligavagra). It has an… … Wikipedia
Evelyne Axell — Evelyne Axell, née Evelyne Devaux le 16 août 1935 à Namur et morte le 10 septembre 1972 d un accident de voiture à Zwijnaarde, est une peintre belge, et l une des principales figures du Pop Art en Belgique. Sommaire 1 Biographie 2 Filmographie … Wikipédia en Français
rauschen — Vsw std. (13. Jh.), mhd. rūschen, riuschen, mndd. rūschen, rūsken, mndl. ruuschen, ruysschen Stammwort. Wie ae. hryscan krachen, sausen, schwirren lautmalende Bildung. Ebenso nndl. ruisen, ne. rush; Geräusch1, Rausch1. westgermanisch gw … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
rauschen — rauschen: Das westgerm. Verb mhd. rūschen, riuschen, mnd. rūschen, niederl. ruisen, engl. to rush (»eilen, stürmen, rasen«) ist wahrscheinlich lautnachahmenden Ursprungs. Wie andere lautnachahmende Verben – beachte z. B. »sausen« – wird auch… … Das Herkunftswörterbuch
Rausch — rauschen: Das westgerm. Verb mhd. rūschen, riuschen, mnd. rūschen, niederl. ruisen, engl. to rush (»eilen, stürmen, rasen«) ist wahrscheinlich lautnachahmenden Ursprungs. Wie andere lautnachahmende Verben – beachte z. B. »sausen« – wird auch… … Das Herkunftswörterbuch
Rauschgift — rauschen: Das westgerm. Verb mhd. rūschen, riuschen, mnd. rūschen, niederl. ruisen, engl. to rush (»eilen, stürmen, rasen«) ist wahrscheinlich lautnachahmenden Ursprungs. Wie andere lautnachahmende Verben – beachte z. B. »sausen« – wird auch… … Das Herkunftswörterbuch