-
1 ruined
adjective1) (reduced to ruins) verfallenruined town — Ruinenstadt, die
a ruined castle/palace/church — eine Burg-/Palast-/Kirchenruine
2) (brought to ruin) ruiniert3) (spoilt) verdorben* * *1) (collapsed; decayed: ruined houses.) zerstört2) (completely spoiled: My dress is ruined!) ruiniert* * *[ˈru:ɪnd]adj inv▪ to be \ruined ruiniert sein\ruined castle/house verfallenes Schloss/Hausa \ruined city eine Stadt, die in Ruinen liegt\ruined life ruiniertes Leben* * *['ruːɪnd]adjhe visited ruined Warsaw — er besuchte das zerstörte or das in Ruinen liegende Warschau
3) (financially) ruiniert, erledigt* * *ruined [ˈrʊınd; ˈruː-] adj1. zer-, verfallen:a ruined castle ein verfallenes Schloss, eine Burgruine2. ruiniert, zugrunde gerichtet, zerrüttet:I’m a ruined man! ich bin ruiniert!* * *adjective1) (reduced to ruins) verfallenruined town — Ruinenstadt, die
a ruined castle/palace/church — eine Burg-/Palast-/Kirchenruine
2) (brought to ruin) ruiniert3) (spoilt) verdorben* * *adj.abgewirtschaftet adj.ruiniert adj.versaut adj.zerstört adj. -
2 tatters
plural nounbe in tatters — in Fetzen sein; (fig.) [Karriere, Leben:] ruiniert sein
* * *['tætəz]- academic.ru/73512/tattered">tattered- in tatters* * *['ttəz]plLumpen pl, Fetzen plto be in tatters — in Fetzen sein or hängen
his jacket hung in tatters — sein Jackett war zerrissen or hing ihm in Fetzen vom Leib
his reputation/confidence was in tatters — sein Ruf/Selbstbewusstsein war sehr angeschlagen or hatte sehr gelitten
* * *plural nounbe in tatters — in Fetzen sein; (fig.) [Karriere, Leben:] ruiniert sein
-
3 bankrupt
1. noun1) (Law) Gemeinschuldner, der2) (insolvent debtor) Bankrotteur, der2. adjective(lit. or fig.) bankrott3. transitive verbgo bankrupt — in Konkurs gehen; Bankrott machen
* * *1. adjective(unable to pay one's debts: He has been declared bankrupt.) bankrott2. noun(a person who is unable to pay his debts.) der Bankrotteur3. verb(to make bankrupt: His wife's extravagance soon bankrupted him.) in den Bankrott treiben- academic.ru/5373/bankruptcy">bankruptcy* * *bank·rupt[ˈbæŋkrʌpt]I. adj1. (insolvent) bankrott, zahlungsunfähig\bankrupt estate Konkursmasse fcertificated \bankrupt rehabilitierter Konkursschuldner/rehabilitierte Konkursschuldnerindischarged \bankrupt entlasteter Konkursschuldner/entlastete Konkursschuldnerinundischarged \bankrupt nicht entlasteter Konkursschuldner/nicht entlastete Konkursschuldnerinto adjudicate [or declare] sb \bankrupt jdn für zahlungsunfähig [o bankrott] erklärento go \bankrupt in Konkurs gehen, Bankrott machen fam2. (deficient) armthis book is \bankrupt of plot in diesem Buch gibt es keine Handlungto be \bankrupt of ideas keine Ideen habento be morally \bankrupt ( fig) moralisch verarmt seinto be politically \bankrupt politisch erledigt [o ruiniert] seinspiritually \bankrupt person geistig-seelisch bankrottII. vt▪ to \bankrupt sb/sth person, company jdn/etw [finanziell] ruinieren [o in den Konkurs treibenIII. n Konkursschuldner m, Gemeinschuldner m, Bankrotteur mto declare sb a \bankrupt jdn für zahlungsunfähig [o zum Gemeinschuldner] erklären* * *['bŋkrʌpt]1. n1) Gemein- or Konkursschuldner(in) m(f) (JUR), Bankrotteur(in) m(f)2) (fig)2. adjto go bankrupt — Bankrott machen, in Konkurs gehen
to be bankrupt — bankrott or pleite (inf) sein
3. vtperson, country zugrunde or zu Grunde richten, ruinieren; firm also in den Konkurs treiben* * *bankrupt [ˈbæŋkrʌpt; -rəpt]A s1. JUR Zahlungsunfähige(r) m/f(m), Konkurs-, Gemeinschuldner(in):bankrupt’s creditor Konkursgläubiger(in);2. (betrügerische[r]) Bankrotteur(in)3. fig (politisch etc) bankrotter oder (sittlich etc) heruntergekommener MenschB adj1. JURa) bankrott, zahlungsunfähig:b) Konkurs…2. figa) arm (in, of an dat):be bankrupt in ideas keine Ideen (mehr) habenb) bankrott, ruiniert:morally bankrupt moralisch bankrott, sittlich heruntergekommen;he is politically bankrupt er ist politisch erledigt oder am Ende, er hat als Politiker abgewirtschaftet;a bankrupt career eine zerstörte KarriereC v/t1. JUR Bankrott machen2. fig zugrunde richten, ruinieren:bankrupt of (gänzlich) berauben (gen)* * *1. noun1) (Law) Gemeinschuldner, der2) (insolvent debtor) Bankrotteur, der2. adjective(lit. or fig.) bankrott3. transitive verbgo bankrupt — in Konkurs gehen; Bankrott machen
* * *adj.bankrott adj. expr.pleite ausdr. n.Bankrotteur m. -
4 ruina
'rrwinaf1) Ruine f, Ruin m, Untergang m2)sustantivo femenino4. [persona] Wrack————————ruinas femenino pluralruinaruina ['rrwina]num2num arquitetura Ruine femenino; las ruinas de un castillo die Burgruine; este hombre está hecho una ruina dieser Mann ist nur noch ein Wracknum3num plural (escombros) Trümmer plural; convertir una ciudad en ruinas eine Stadt in Schutt und Asche legen; declarar una casa en ruinas ein Haus für baufällig erklärennum4num (perdición) Ruin masculino; causar la ruina de alguien jdn zugrunde richten; estar en la ruina ruiniert sein; salvar a alguien de la ruina jdn vor dem Untergang bewahren -
5 name
1. noun1) Name, dermy name is Jack — ich heiße Jack; mein Name ist Jack
last name — Zuname, der, Nachname, der
by name — namentlich [erwähnen, aufrufen usw.]
know somebody by name/by name only — jemanden mit Namen/nur dem Namen nach kennen
that's the name of the game — (coll.) darum geht es
put one's/somebody's name down for something — sich/jemanden für etwas vormerken lassen
put one's/somebody's name down on the waiting list — sich auf die Warteliste setzen lassen/jemanden auf die Warteliste setzen
without a penny to his name — ohne einen Pfennig in der Tasche
in name [only] — [nur] auf dem Papier
in all but name — im Grunde genommen
2) (reputation) Ruf, dermake a name for oneself — sich (Dat.) einen Namen machen
make one's/somebody's name — berühmt werden/jemanden berühmt machen
clear one's/somebody's name — seine/jemandes Unschuld beweisen
3)call somebody names — (abuse) jemanden beschimpfen
4) (famous person) Name, dermany great or big names — viele namhafte Persönlichkeiten; viele Größen
5) attrib.2. transitive verbname brand — Markenartikel, der
1) (give name to) einen Namen geben (+ Dat.)name a ship "Mary" — ein Schiff [auf den Namen] "Mary" taufen
name somebody/something after or (Amer.) for somebody — jemanden/etwas nach jemandem benennen
a man named Smith — ein Mann namens od. mit Namen Smith
2) (call by right name) benennen3) (nominate) ernennenname somebody [as] something — jemanden zu etwas ernennen
name the day — (choose wedding day) den Tag der Hochzeit festsetzen
to name but a few — um nur einige zu nennen
we were given champagne, oysters, you name it — wir kriegten Champagner, Austern, und, und, und
* * *[neim] 1. noun1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) der Name2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) der Ruf2. verb1) (to give a name to: They named the child Thomas.) nennen2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) benennen•- academic.ru/48953/nameless">nameless- namely
- nameplate
- namesake
- call someone names
- call names
- in the name of
- make a name for oneself
- name after* * *[neɪm]I. nhello, my \name's Peter hallo, ich heiße Peterwhat's your \name? wie heißen Sie?her full name is... ihr voller Name lautet...first \name Vorname mlast \name Familienname m, Nachname mto call sb \names jdn beschimpfensome of the kids had been calling her \names ein paar von den anderen Kindern hatten ihr Schimpfwörter nachgerufento write one's last \name down first seinen Familiennamen zuerst angebenby \name dem Namen nachthey were listed by \name and country of origin die Studenten waren dem Namen und Heimatland nach aufgelistetin the business world he goes by the \name of J. Walter Fortune ( form) in der Geschäftswelt kennt man ihn unter dem Namen J. Walter Fortunein all but \name de factoshe is vice-president in all but \name de facto ist sie die Vizepräsidentinin \name only nur nominell [o dem Namen nach]to do sth in the \name of sb [or to do sth in sb's \name] etw in jds Namen tunI reserved by phone yesterday in the \name of Tremin ich habe gestern telefonisch auf den Namen Tremin reservieren lassenthe union is taking action in our \name die Gewerkschaft unternimmt Schritte in unserem Namenin the \name of freedom and justice im Namen von Freiheit und Gerechtigkeitwhat in God's \name caused that outburst? was um Himmels willen hat diesen Ausbruch verursacht?under the \name of... unter dem Pseudonym...2. (denoting an object or concept)name of the article/account Bezeichnung f des Artikels/Kontosif this project fails our \name will be mud wenn dieses Projekt fehlschlägt, wird unser Ruf ruiniert seinto be a big/an important \name zu den großen/bedeutenden Persönlichkeiten zählena good/bad \name ein guter/schlechter Rufhe developed a bad \name er hat sich einen schlechten Ruf eingehandeltto give sb/sth a good \name jdm/etw einen guten Ruf verschaffento give sb/sth a bad \name jdn/etw in Verruf bringento clear one's \name seinen Namen reinwaschento have a \name for sth für etw akk bekannt seinto make a \name for oneself sich dat einen Namen machenhe has made a \name for himself as a talented journalist er hat als talentierter Journalist von sich reden gemacht4. BRIT ECON Lloyd's Mitglied5.▶ a \name to conjure with ein Name, der Wunder wirktWutherington-Smythe, my goodness, that's a \name to conjure with! meine Güte, Wutherington-Smythe, das ist ein Name, der Eindruck macht▶ the \name of the game das, worauf es ankommtfinancial survival is the \name of the game was zählt, ist das finanzielle Überleben▶ without a penny [or cent] to one's \name ohne einen Pfennighe has not a penny to his \name er ist völlig mittellos▶ to take sb's \name in vain jds Namen missbrauchenII. vt1. (call)▪ to \name sb jdm einen Namen gebenthey \named their little boy Philip sie nannten ihren kleinen Sohn PhilipPaul was \named after his grandfather Paul wurde nach seinem Großvater benannt2. (list)▪ to \name sb/sth jdn/etw nennen\name three types of monkey geben Sie drei Affenarten an3. (choose)▪ to \name sb/sth jdn/etw nennento \name the time and the place [die] Zeit und [den] Ort nennenyou \name it was auch immer Sie wollengin, vodka, whisky, beer — you \name it, I've got it Gin, Wodka, Whisky, Bier — was [immer] Sie wünschen, ich führe es4. (nominate)she has been \named the new Democratic candidate sie ist als neuer Kandidat der Demokraten aufgestellt worden* * *[neɪm]1. n1) Name mwhat's your name? — wie heißen Sie?, wie ist Ihr Name? (form)
my name is... — ich heiße..., mein Name ist... (form)
this man, Smith by name — dieser Mann namens Smith
he knows all his customers by name — er kennt alle seine Kunden bei Namen
to refer to sb/sth by name —
a marriage in name only —
I won't mention any names he writes under the name of X — ich möchte keine Namen nennen er schreibt unter dem Namen X
fill in your name(s) and address(es) —
they married to give the child a name — sie haben geheiratet, damit das Kind einen Namen hatte
what name shall I say? — wie ist Ihr Name, bitte?; (on telephone) wer ist am Apparat?; (before showing sb in) wen darf ich melden?
to have one's name taken (Ftbl, Police etc) — aufgeschrieben werden
stop in the name of the law in the name of goodness/God — halt, im Namen des Gesetzes um Himmels/Gottes willen
what in God's name... — was in Gottes Namen...
I'll put my/your name down (on list, in register etc) — ich trage mich/dich ein; (for school, class, excursion, competition etc) ich melde mich/dich an (for zu, for a school in einer Schule); (for tickets, goods etc) ich lasse mich/dich vormerken; (on waiting list) ich lasse mich or meinen Namen/dich or deinen Namen auf die Warteliste setzen
I'll put your name down, Sir/Madam — ich werde Sie vormerken
you can call me all the names you like... — du kannst mich nennen, was du willst...
not to have a penny/cent to one's name — völlig pleite sein (inf), keinen roten Heller haben (dated)
what's in a name? — was ist or bedeutet schon ein Name?, Name ist Schall und Rauch (Prov)
I'll do it or my name's not Bob Brown — ich mache das, so wahr ich Bob Brown heiße
2) (= reputation) Name m, Ruf mto have a good/bad name — einen guten/schlechten Ruf or Namen haben
to make one's name as, to make a name for oneself as — sich (dat) einen Namen machen als
3) (= important person) Persönlichkeit f2. vt1) (= call by a name, give a name to) person nennen; plant, new star etc benennen, einen Namen geben (+dat); ship taufen, einen Namen geben (+dat)I name this child/ship X —
to name sb as a witness —
he was named as the thief/culprit/victim — er wurde als der Dieb/der Schuldige/das Opfer genannt or bezeichnet
to name sb mayor/as leader —
3)4) (= specify, list) nennenname the date and I'll be there — bestimmen Sie den Tag, und ich werde da sein
you name it, they have it/he's done it — es gibt nichts, was sie nicht haben/was er noch nicht gemacht hat
* * *name [neım]A v/the had a street named after him nach ihm wurde eine Straße benannt2. mit Namen nennen, beim Namen nennen3. nennen, erwähnen, anführen:name but one um nur einen zu nennen;you name it, it’s in this car es gibt nichts, was es in diesem Wagen nicht gibt;name names Namen nennen4. a) ernennen zub) nominieren, vorschlagen ( beide:for für)c) wählen zud) benennen, bekannt geben5. ein Datum etc festsetzen, bestimmen: how much do you want for this car? name your own price wie viel wollen Sie denn zahlen?, was ist er Ihnen denn wert?6. PARL Br zur Ordnung rufenB adj1. Namen(s)…2. US berühmtC s1. Name m:what is your name? wie heißen Sie?2. Name m, Bezeichnung f, Benennung f3. Schimpfname m:a) jemanden beschimpfen,b) jemanden verspotten4. Name m, Ruf m:5. (berühmter) Name, (guter) Ruf, Ruhm m:a man of name ein Mann von Ruf6. Name m, Berühmtheit f, berühmte Persönlichkeit:the great names of our century die großen Namen unseres Jahrhunderts7. a) Sippe f, Geschlecht n, Familie fb) Rasse fa) mit Namen, namentlich,b) namens,c) dem Namen nach;call sth by its proper name etwas beim richtigen Namen nennen;mention by name namentlich erwähnen;a) jemanden mit Namen kennen,b) jemanden nur dem Namen nach kennen;in name only nur dem Namen nach;a) um (gen) willen,b) im Namen (gen),c) unter dem Namen (gen),d) auf den Namen (gen);in the name of the law im Namen des Gesetzes;in one’s own name in eigenem Namen;be in sb’s name auf jemandes Namen eingetragen oder zugelassen sein;be a name in show business einen Namen im Showbusiness haben;get a bad name in Verruf kommen;I haven’t got a penny to my name ich besitze keinen Pfennig;give one’s name seinen Namen nennen;give sb a bad name jemanden in Verruf bringen;give a dog a bad name (and hang him) (Sprichwort) einmal in Verruf, immer in Verruf;have a bad name in schlechtem Ruf stehen ( among bei);have a name for being a coward im Rufe stehen oder dafür bekannt sein, ein Feigling zu sein;make one’s name, make a name for o.s., make o.s. a name sich einen Namen machen (as als; by durch);put one’s name down fora) kandidieren für,b) sich anmelden für,c) sich vormerken lassen für;send in one’s name sich (an)melden;he had his name taken SPORT er wurde verwarnt;what’s in a name? was bedeutet schon ein Name?, Namen sind Schall und Rauch;be the name of the game das Wichtigste sein; das sein, worauf es ankommt;profit is the name of the game in business im Geschäftsleben dreht sich alles um Gewinn* * *1. noun1) Name, derwhat's your name/the name of this place? — wie heißt du/dieser Ort?
my name is Jack — ich heiße Jack; mein Name ist Jack
no one of or by that name — niemand mit diesem Namen od. (geh.) dieses Namens
last name — Zuname, der, Nachname, der
by name — namentlich [erwähnen, aufrufen usw.]
know somebody by name/by name only — jemanden mit Namen/nur dem Namen nach kennen
that's the name of the game — (coll.) darum geht es
put one's/somebody's name down for something — sich/jemanden für etwas vormerken lassen
put one's/somebody's name down on the waiting list — sich auf die Warteliste setzen lassen/jemanden auf die Warteliste setzen
in name [only] — [nur] auf dem Papier
2) (reputation) Ruf, dermake a name for oneself — sich (Dat.) einen Namen machen
make one's/somebody's name — berühmt werden/jemanden berühmt machen
clear one's/somebody's name — seine/jemandes Unschuld beweisen
3)call somebody names — (abuse) jemanden beschimpfen
4) (famous person) Name, dermany great or big names — viele namhafte Persönlichkeiten; viele Größen
5) attrib.2. transitive verbname brand — Markenartikel, der
1) (give name to) einen Namen geben (+ Dat.)name a ship "Mary" — ein Schiff [auf den Namen] "Mary" taufen
name somebody/something after or (Amer.) for somebody — jemanden/etwas nach jemandem benennen
a man named Smith — ein Mann namens od. mit Namen Smith
2) (call by right name) benennen3) (nominate) ernennenname somebody [as] something — jemanden zu etwas ernennen
name the day — (choose wedding day) den Tag der Hochzeit festsetzen
we were given champagne, oysters, you name it — wir kriegten Champagner, Austern, und, und, und
* * *n.Name -n m. v.benennen v.heißen v.(§ p.,pp.: hieß, geheißen)nennen v.(§ p.,pp.: nannte, genannt) -
6 ruin
1. noungo to or fall into rack and ruin — [Gebäude:] völlig verfallen; [Garten:] völlig verwahrlosen
ruin stared her in the face — sie stand vor dem Ruin
2. transitive verbyou'll be the ruin of me — du ruinierst mich [noch]
ruinieren; verderben [Urlaub, Abend]; zunichte machen [Aussichten, Möglichkeiten usw.]* * *['ru:in] 1. noun1) (a broken, collapsed or decayed state: the ruin of a city.) die Ruine2) (a cause of collapse, decay etc: Drink was his ruin.) der Ruin2. verb1) (to cause ruin to: The scandal ruined his career.) ruinieren•- academic.ru/63426/ruination">ruination- ruined
- ruins
- in ruins* * *[ˈru:ɪn]▪ to \ruin sb/sth jdn/etw zerstörencheap imported goods are \ruining many businesses durch billige Importware gehen viele Geschäfte zugrundeto \ruin a child ein Kind verderbento \ruin sb's day jdm den Tag vermiesen [o verderben]to \ruin a dress ein Kleid ruinierento \ruin one's eyesight sich dat die Augen verderbento \ruin one's future seine Zukunft ruinierento \ruin the harvest die Ernte kaputtmachento \ruin one's health seine Gesundheit ruinierento \ruin sb's holiday jdm den Urlaub verderbento \ruin sb's hopes jds Hoffnungen zunichtemachento \ruin sb's plans jds Pläne durchkreuzento \ruin sb's reputation jds Ruf ruinierenII. nto fall into \ruins zu einer Ruine verfallen2.the \ruins of Carthage die Ruinen pl von Karthagoto be [or lie] in \ruins in Trümmern liegen, eine Ruine sein; (after bombing, fire) in Schutt und Asche liegen; ( fig) zerstört seinto be on the edge [or brink] [or verge] of \ruin am Rande des Ruins stehento face [financial] \ruin vor dem [finanziellen] Ruin stehenalcohol was my \ruin Alkohol hat mich zerstörtthe \ruin of my hopes das Ende meiner Hoffnungento be on the road to \ruin sich akk auf dem Weg nach unten befindento be in/fall into \ruin[s] vollkommen zerstört sein/werden* * *['ruːɪn]1. nruin stared him in the face (financial/social) — er stand vor dem (finanziellen/gesellschaftlichen) Ruin
ruins (of building) — Ruinen pl; (of reputation, beauty) Reste pl; (of hopes, career) Trümmer pl
to be or lie in ruins (lit) — eine Ruine sein; (fig) zerstört sein; (life: financially, socially) ruiniert sein
2. vt(= destroy) building zerstören; hopes also zunichtemachen; chances, reputation, health, sb's life also ruinieren; (financially, socially) person ruinieren, zugrunde or zu Grunde richten; (= spoil) clothes, event, enjoyment, child, horse verderben* * *ruin [ˈrʊın; ˈruːın]A s1. Ruine f (auch fig):ruin marble Florentiner Marmor m2. pla) Ruinen pl, Trümmer plb) Ruine f:a castle in ruins ein verfallenes Schloss, eine Burgruine;lay in ruins zertrümmern, in Schutt und Asche legen3. Verfall m:a) verfallen,b) zugrunde gehenthat was his ruin das hat ihm das Genick gebrochen;drinking will be the ruin of him das Trinken wird ihn (noch) zugrunde richten;you’ll be the ruin of me du ruinierst mich noch;bring to ruin → B 2;the ruin of my hopes (plans) das Ende meiner Hoffnungen (Pläne)B v/t1. vernichten, zerstören2. jemanden, auch eine Sache, jemandes Gesundheit etc ruinieren, zugrunde richten, Hoffnungen, Pläne zunichtemachen, Aussichten etc verderben, jemandes Gesundheit zerrütten:ruin one’s eyes sich die Augen verderben;ruin good English die englische Sprache verhunzen3. obs ein Mädchen verführen, entehrenC v/i obs oder poet zerfallen* * *1. noungo to or fall into rack and ruin — [Gebäude:] völlig verfallen; [Garten:] völlig verwahrlosen
2. transitive verbyou'll be the ruin of me — du ruinierst mich [noch]
ruinieren; verderben [Urlaub, Abend]; zunichte machen [Aussichten, Möglichkeiten usw.]* * *n.Ruin nur sing. m.Ruine -n f.Verderben n. v.ruinieren v.verderben v.(§ p.,pp.: verdarb, ist/hat verdorben)zugrunde richten ausdr. -
7 bankrupt
1) ( insolvent) bankrott, zahlungsunfähig;to go \bankrupt in Konkurs gehen, Bankrott machen ( fam)2) ( deficient) arm;this book is \bankrupt of plot in diesem Buch gibt es keine Handlung;to be \bankrupt of ideas keine Ideen haben;to be morally \bankrupt ( fig) moralisch verarmt sein;to be politically \bankrupt politisch erledigt [o ruiniert] sein vtto \bankrupt sb/ sth person, company jdn/etw [finanziell] ruinieren n Konkursschuldner m, Gemeinschuldner m, Bankrotteur m;to declare sb a \bankrupt jdn für zahlungsunfähig [o zum Gemeinschuldner] erklären -
8 name
[neɪm] nhello, my \name's Peter hallo, ich heiße Peter;what's your \name? wie heißen Sie?;her full name is... ihr voller Name lautet...;first \name Vorname m;last \name Familienname m, Nachname m;to call sb \names jdn beschimpfen;some of the kids had been calling her \names ein paar von den anderen Kindern hatten ihr Schimpfwörter nachgerufen;to write one's last \name down first seinen Familiennamen zuerst angeben;by \name dem Namen nach;they were listed by \name and country of origin sie waren dem Namen und Heimatland nach aufgelistet;in the business world he goes by the \name of J. Walter Fortune ( form) in der Geschäftswelt kennt man ihn unter dem Namen J. Walter Fortune;in all but \name de facto;she is vice-president in all but \name de facto ist sie die Vizepräsidentin;in \name only nur nominell [o dem Namen nach];to do sth in the \name of sb [or to do sth in sb's \name] etw in jds Namen tun;I reserved by phone yesterday in the \name of Tremin ich habe gestern telefonisch auf den Namen Tremin reservieren lassen;the union is taking action in our \name die Gewerkschaft unternimmt Schritte in unserem Namen;in the \name of freedom and justice im Namen von Freiheit und Gerechtigkeit;what in God's \name caused that outburst? was um Himmels willen hat diesen Ausbruch verursacht?;under the \name of... unter dem Pseudonym...if this project fails our \name will be mud wenn dieses Projekt fehlschlägt, wird unser Ruf ruiniert sein;to be a big/important \name zu den großen/bedeutenden Persönlichkeiten zählen;a good/bad \name ein guter/schlechter Ruf;he developed a bad \name er hat sich einen schlechten Ruf eingehandelt;to give sb/sth a good \name jdm/etw einen guten Ruf verschaffen;to give sb/sth a bad \name jdn/etw in Verruf bringen;to clear one's \name sich akk reinwaschen;she went to court to clear her \name sie ging vor Gericht, um ihren Namen reinzuwaschen;to have a \name for sth für etw akk bekannt sein;to make a \name for oneself sich dat einen Namen machen;he has made a \name for himself as a talented journalist er hat als talentierter Journalist von sich reden gemachtPHRASES:the \name of the game das, worauf es ankommt;financial survival is the \name of the game was zählt, ist das finanzielle Überleben;without a penny [or cent] to one's \name ohne einen Pfennig;he has not a penny to his \name er ist völlig mittellos;to take sb's \name in vain jds Namen missbrauchen;a \name to conjure with ein Name, der Wunder wirkt;Wutherington-Smythe, my goodness, that's a \name to conjure with! meine Güte, Wutherington-Smythe, das ist ein Name, der Eindruck macht vt1) ( call)to \name sb jdm einen Namen geben;they \named their little boy Philip sie nannten ihren kleinen Sohn Philip;Paul was \named after his grandfather Paul wurde nach seinem Großvater benannt;2) ( list)to \name sb/ sth jdn/etw nennen;\name three types of monkey geben Sie drei Affenarten an3) ( choose)to \name sb/ sth jdn/etw nennen;to \name the time and the place [die] Zeit und [den] Ort nennen;you \name it was auch immer Sie wollen;gin, vodka, whisky, beer - you \name it, I've got it Gin, Wodka, Whisky, Bier - was [immer] Sie wünschen, ich führe es4) ( nominate)to \name sb sth jdn zu etw dat ernennen;she has been \named the new Democratic candidate sie ist als neue Kandidatin der Demokraten aufgestellt worden -
9 расстраивать
, < расстроить> verstimmen; verwirren; verderben; vereiteln; zerrütten; durcheinanderbringen; расстраиваться durcheinandergeraten; verstimmt sein; ruiniert sein; scheitern, sich zerschlagen; abreißen; mißmutig werden -
10 расстраивать
, < расстроить> verstimmen; verwirren; verderben; vereiteln; zerrütten; durcheinanderbringen; расстраиваться durcheinandergeraten; verstimmt sein; ruiniert sein; scheitern, sich zerschlagen; abreißen; mißmutig werden -
11 escacharrar
verbo transitivo————————escacharrarse verbo pronominalescacharrarescacharrar [eska6B36F75Cʧ6B36F75Ca'rrar]ruinieren; (romper) kaputtmachen; (plato) zerbrechen; (proyecto) zunichte machen; la lluvia nos escacharró la fiesta der Regen verdarb uns das ganze Fest; escacharró nuestros planes er/sie machte uns einen Strich durch die Rechnung■ escacharrarse ruiniert sein; (romperse) kaputtgehen; (plato) zerbrechen; (proyecto) scheitern; (plan) sich zerschlagen; nuestros planes se escacharraron por culpa de la lluvia unsere Pläne fielen buchstäblich ins Wasser; se me ha escacharrado la escultura die Skulptur ist mir nicht gelungen -
12 estar en la ruina
estar en la ruinaruiniert sein -
13 quebrantar
ke'brantarvverbo transitivo1. [incumplir] brechen2. [romper] zerbrechen3. [debilitar] schwächen————————quebrantarse verbo pronominal1. [romperse] zerbrechen2. [debilitarse] sich verschlechternquebrantarquebrantar [keβraDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (romper) zerbrechen; (cascar) (auf)knacken; (sello) aufbrechen; (machacar) zermalmen; quebrantar la prisión aus dem Gefängnis ausbrechen -
14 finish up
intransitive verb2) = end up* * *2) (to end: It was no surprise to me when he finished up in jail; The car finished up in the dump.) enden* * *I. vi1. (get work done) fertig werdenI have to \finish up up before I can leave ich kann erst gehen, wenn ich fertig binlet's \finish up up with the dishes so we can go to bed bringen wir den Abwasch hinter uns, damit wir zu Bett gehen könnento \finish up up bankrupt/drunk/ruined am Ende bankrott/betrunken/ruiniert seinif you drive like that, you'll \finish up up dead wenn du so fährst, bist du irgendwann tot▪ to \finish up up doing sth:I \finish uped up spending more than I had planned am Ende gab ich mehr aus, als ich geplant hatteto \finish up up at home/in California/on a farm sich akk zu Hause/in Kalifornien/auf einer Farm wiederfindento \finish up up in debt/trouble am Ende in Schulden/Schwierigkeiten steckento \finish up up in hell/hospital/jail in der Hölle/im Krankenhaus/im Gefängnis landen famII. vt* * *1. vi1)See:= finish offhe finished up a nervous wreck — er war zum Schluss ein Nervenbündel
he finished up in third place — er landete auf dem dritten Platz (inf)
you'll finish up wishing you'd never started — du wünschst dir bestimmt noch, du hättest gar nicht erst angefangen
I'll just finish up having to do it all again — zum Schluss muss ich doch alles noch mal machen
2. vt sepSee:= finish off* * *intransitive verb2) = end up -
15 finish up
vi1) ( get work done) fertig werden;I have to \finish up up before I can leave ich kann erst gehen, wenn ich fertig bin;let's \finish up up with the dishes so we can go to bed bringen wir den Abwasch hinter uns, damit wir zu Bett gehen könnenif you drive like that, you'll \finish up up dead wenn du so fährst, bist du irgendwann tot;to \finish up up doing sth;I \finish uped up spending more than I had planned am Ende gab ich mehr aus, als ich geplant hatte;to \finish up up at home/ in California/ on a farm sich akk zu Hause/in Kalifornien/auf einer Farm wiederfinden;to \finish up up in debt/ trouble am Ende in Schulden/Schwierigkeiten stecken;to \finish up up <-> sth ( eat) etw aufessen;( drink) etw austrinken -
16 ruined
-
17 бөлү
Verarmung f. // bankrott gehen; ruiniert sein -
18 подрывать
1. < подорвать> (орву, вёшь; ала; орванный) sprengen; fig. untergraben, ruinieren; подрываться durch e-e Explosion umkommen; Mar. (на П) auf e-e Mine laufen; Schaden leiden, ruiniert sein; -
19 подрывать
1. < подорвать> (орву, вёшь; ала; орванный) sprengen; fig. untergraben, ruinieren; подрываться durch e-e Explosion umkommen; Mar. (на П) auf e-e Mine laufen; Schaden leiden, ruiniert sein; -
20 подрывать
1. < подорвать> (орву, вёшь; ала; орванный) sprengen; fig. untergraben, ruinieren; подрываться durch e-e Explosion umkommen; Mar. (на П) auf e-e Mine laufen; Schaden leiden, ruiniert sein;
См. также в других словарях:
ruiniert sein — [Redensart] Auch: • erledigt sein • am Ende sein Bsp.: • Er ist so schwach; ich fürchte, er ist am Ende … Deutsch Wörterbuch
ruiniert — abgewirtschaftet, am Boden, marode, zerrüttet; (ugs.): am Ende, auf den Hund gekommen, erledigt, hin[über], kaputt, pleite, unten durch; (bayr., österr.): petschiert. * * * ruiniert:1.〈inseinerExistenzzugrundegerichtet〉bankrott+überschuldet♦umg:fe… … Das Wörterbuch der Synonyme
auf dem Hund sein — Auf den Hund kommen; jemanden auf den Hund bringen; auf dem Hund sein Die Herkunft der Wendungen ist nicht sicher geklärt. Wahrscheinlich nehmen sie darauf Bezug, dass der Hund wegen seiner Unterwürfigkeit als niedere, getretene und geprügelte… … Universal-Lexikon
erledigt sein — [Redensart] Auch: • fertig sein • tot sein • ruiniert sein • am Ende sein Bsp.: • Sie sind trotz meiner Warnung bei der Prüfung durchgefallen. An dieser Hochschule sind Sie erledigt. Sie m … Deutsch Wörterbuch
am Ende sein — [Redensart] Auch: • erledigt sein • ruiniert sein • verloren sein • ausgespielt haben • auf dem letzten Loch pfeifen … Deutsch Wörterbuch
hin sein — hịn sein (ist) gespr; [Vi] 1 (elliptisch verwendet) ≈ hingegangen, hingefahren, hingekommen o.Ä. sein: Als er so traurig war, ist sie zu ihm hin (= hingegangen) und hat ihn getröstet 2 ein Tier ist hin gespr! ein Tier ist tot: Die Katze rührt… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bis über die \(auch: beide\) Ohren verliebt sein — Bis über die (auch: beide) Ohren verliebt sein; bis über die Ohren verschuldet sein Die Fügung »bis über beide Ohren« gibt den hohen Grad, das Ausmaß eines bestimmten Zustandes an, in dem sich jemand befindet, und bezieht sich in ihrer… … Universal-Lexikon
bis über die Ohren verschuldet sein — Bis über die (auch: beide) Ohren verliebt sein; bis über die Ohren verschuldet sein Die Fügung »bis über beide Ohren« gibt den hohen Grad, das Ausmaß eines bestimmten Zustandes an, in dem sich jemand befindet, und bezieht sich in ihrer… … Universal-Lexikon
Geliefert sein — Die umgangssprachliche Wendung ist eine Kürzung aus »dem [Scharf]richter ausgeliefert sein« und bedeutet im übertragenen Sinn, dass jemand ruiniert, verloren ist: Wenn die Bergwerksaktien noch weiter fallen, dann ist die Bank geliefert. Wir… … Universal-Lexikon
ruinieren — zerstören; demolieren; schädigen; grillen (umgangssprachlich); schrotten (umgangssprachlich); trashen (umgangssprachlich); beschädigen; kaputtmachen; … Universal-Lexikon
auf den Hund kommen — in Gefahr geraten; in schwere See kommen (umgangssprachlich); abbauen (umgangssprachlich); gefährdet sein * * * Auf den Hund kommen; jemanden auf den Hund bringen; auf dem Hund sein Die Herkunft der Wendungen ist nicht sicher geklärt.… … Universal-Lexikon