-
1 Verschandelung
f disfigurement* * *Ver|schạn|de|lung [fɛɐ'ʃandəlʊŋ]1. f -, -en, Ver|schand|lung[fɛɐ'ʃandlʊŋ]2. f -, -enruining* * *Ver·schan·de·lung, Ver·schand·lung<-, -en>* * *die; Verschandelung, Verschandelungen (ugs.) ruination no indef. art* * *Verschandelung f disfigurement* * *die; Verschandelung, Verschandelungen (ugs.) ruination no indef. art -
2 Zerstörung
* * *die Zerstörungdestruction; ruination; dissolution* * *Zer|stö|rungf1) no pl (= das Zerstören) destruction no pl; (von Gebäude, Ehe, Glück auch) wrecking; (durch Rowdys) vandalizing2) (durch Krieg, Katastrophe etc) destruction no pl, devastation no pl; (von Daten) corruption no pl* * *die1) (the act or process of destroying or being destroyed: the destruction of the city.) destruction2) (the state of being destroyed; ruin: a scene of destruction.) destruction3) ruination* * *Zer·stö·rung<-, -en>f* * *die destruction; (der Gesundheit, Existenz) ruin[ation]; (einer Ehe) wrecking; destruction; (von Hoffnungen) dashing; destruction* * ** * *die destruction; (der Gesundheit, Existenz) ruin[ation]; (einer Ehe) wrecking; destruction; (von Hoffnungen) dashing; destruction* * *f.deletion n.demolition n.destruction n.ruination n. -
3 Grab
n; -(e)s, Gräber grave; lit. (auch Grabmal) tomb; (Gruft) sepulch|re (Am. -er); das Heilige Grab the Holy Sepulchre; das Grab des Unbekannten Soldaten the tomb of the Unknown Warrior; am Grab at the graveside; zu Grabe tragen auch fig. bury; jemandem ins Grab folgen follow s.o. to the grave; ins Grab sinken geh. fig. (sterben) go to the grave; ein nasses oder feuchtes Grab oder sein Grab in den Wellen finden geh. go to a watery grave; er nahm sein Geheimnis mit ins Grab he took his secret with him to the grave, his secret died with him; bis ans oder ins Grab unto ( oder till) death; über das Grab hinaus beyond the grave; er ist verschwiegen wie ein Grab fig. he is as silent as the grave, his lips are sealed; er bringt mich noch ins Grab umg. he’ll be the death of me yet; mit einem Bein oder Fuß im Grab(e) stehen fig. have one foot in the grave; sein eigenes Grab graben oder schaufeln fig. dig one’s own grave; sich im Grab(e) ( her) umdrehen fig. turn in one’s grave* * *das Grabtomb; resting place; grave* * *[graːp]nt -(e)s, ordm;er['grɛːbɐ] grave; (= Gruft) tomb, sepulchre (Brit), sepulcher (US); (fig = Untergang) end, ruinationdas Heilige Gráb — the Holy Sepulchre (Brit) or Sepulcher (US)
jdn zu Grábe tragen — to bear sb to his grave
ein feuchtes or nasses Gráb finden (liter) sein Gráb in den Wellen finden (liter) — sein Gráb in den Wellen finden (liter) to go to a watery grave, to meet a watery end
ein Geheimnis mit ins Gráb nehmen — to take a secret with one to the grave
treu bis ans Gráb — faithful to the end, faithful unto death (liter)
er würde sich im Grábe umdrehen, wenn... — he would turn in his grave if...
du bringst mich noch ins Gráb or an den Rand des Grábes! — you'll be the death of me yet (inf), you'll send me to an early grave
mit einem Bein or Fuß im Grábe stehen (fig) — to have one foot in the grave
sein eigenes Gráb graben or schaufeln (fig) — to dig one's own grave
See:→ auch Grabmal* * *das1) (a plot of ground, or the hole dug in it, in which a dead person is buried: He laid flowers on the grave.) grave2) (a tomb.) sepulchre3) (a hole or vault in the ground in which a dead body is put; a grave: He was buried in the family tomb.) tomb* * *<-[e]s, Gräber>[ˈgra:p, pl ˈgrɛ:bɐ]nt (letzte Ruhestätte) graveein \Grab in fremder Erde finden (geh) to be buried in foreign soilsein \Grab in den Wellen finden, ein feuchtes [o nasses] \Grab finden (geh) to go to a watery grave [or liter meet a watery end]▶ ein Geheimnis mit ins \Grab nehmen to carry a secret [with one] to the grave▶ etw mit ins \Grab nehmen to take sth [with one] to the grave▶ sich dat sein \Grab selbst schaufeln [o graben], sich dat sein eigenes \Grab schaufeln [o graben] to dig one's own grave▶ schweigen können wie ein \Grab to be [as] silent as the grave [or [be able to] keep quiet]* * *das; Grab[e]s, Gräber graveer würde sich im Grab[e] herumdrehen — (fig. ugs.) he would turn in his grave
verschwiegen wie ein od. das Grab sein — (ugs.) keep absolutely mum (coll.)
mit einem Fuß od. Bein im Grab[e] stehen — (fig.) have one foot in the grave (fig.)
etwas mit ins Grab nehmen — (geh.) take something with one to the grave
jemanden zu Grabe tragen — (geh.) bury somebody
seine Hoffnungen zu Grabe tragen — (fig. geh.) abandon one's hopes
jemanden an den Rand des Grabes bringen — (fig. geh.) drive somebody to distraction
* * *das Heilige Grab the Holy Sepulchre;das Grab des Unbekannten Soldaten the tomb of the Unknown Warrior;am Grab at the graveside;zu Grabe tragen auch fig bury;jemandem ins Grab folgen follow sb to the grave;ins Grab sinken geh fig (sterben) go to the grave;sein Grab in den Wellen finden geh go to a watery grave;er nahm sein Geheimnis mit ins Grab he took his secret with him to the grave, his secret died with him;über das Grab hinaus beyond the grave;er ist verschwiegen wie ein Grab fig he is as silent as the grave, his lips are sealed;er bringt mich noch ins Grab umg he’ll be the death of me yet;Fuß im Grab(e) stehen fig have one foot in the grave;schaufeln fig dig one’s own grave;sich im Grab(e) (her)umdrehen fig turn in one’s grave* * *das; Grab[e]s, Gräber graveer würde sich im Grab[e] herumdrehen — (fig. ugs.) he would turn in his grave
verschwiegen wie ein od. das Grab sein — (ugs.) keep absolutely mum (coll.)
sich (Dat.) selbst sein Grab schaufeln — (fig.) dig one's own grave (fig.)
mit einem Fuß od. Bein im Grab[e] stehen — (fig.) have one foot in the grave (fig.)
etwas mit ins Grab nehmen — (geh.) take something with one to the grave
jemanden zu Grabe tragen — (geh.) bury somebody
seine Hoffnungen zu Grabe tragen — (fig. geh.) abandon one's hopes
jemanden an den Rand des Grabes bringen — (fig. geh.) drive somebody to distraction
* * *¨-er n.grave n.sepulcher (US) n.sepulchre (UK) n.tomb n. -
4 Verschandlung
Ver·schan·de·lung, Ver·schand·lung<-, -en> -
5 Zusammenbruch
Zusammenbruch
(Bankrott) blowup (US), (Börse) crash, debacle, (Fehlschlag) failure, collapse;
• endgültiger Zusammenbruch final crisis;
• finanzieller Zusammenbruch financial failure (collapse), breakdown, ruin, insolvency, smash;
• totaler Zusammenbruch (Effektenmarkt) Big Bang;
• wirtschaftlicher Zusammenbruch business collapse;
• allgemeiner wirtschaftlicher Zusammenbruch general business crash;
• Zusammenbruch des Aktienmarktes stock-market crash;
• Zusammenbruch einer Bank bank failure, collapse of a bank;
• Zusammenbruch des Eisenbahnverkehrs breakdown of the railway;
• Zusammenbruch einer Firma breakdown of a firm;
• Zusammenbruch der Konjunktur general business collapse;
• Zusammenbruch der Landwirtschaft agricultural bust;
• Zusammenbruch des Marktes (der Börse) collapse of the market;
• Zusammenbruch des Ostblocks dismantling of the communist bloc;
• Zusammenbruch des Pfundes sterling collapse;
• Zusammenbruch des landwirtschaftlichen Preisspiegels slump in agricultural produce;
• Zusammenbruch der Produktion production breakdown;
• Zusammenbruch einer Produktionsanlage equipment breakdown;
• Zusammenbruch eines Unternehmens collapse of an enterprise;
• Zusammenbruch der Weltmarktpreise world price collapse;
• den wirtschaftlichen Zusammenbruch der Landwirtschaft bedeuten to mean ruination of the farmers;
• Land vor dem Zusammenbruch bewahren to keep a country in its tracks;
• kurz vor dem geschäftlichen Zusammenbruch stehen to face the collapse of one’s business;
• finanziellen Zusammenbruch überwinden to recover after a business failure. -
6 den wirtschaftlichen Zusammenbruch der Landwirtschaft bedeuten
den wirtschaftlichen Zusammenbruch der Landwirtschaft bedeuten
to mean ruination of the farmersBusiness german-english dictionary > den wirtschaftlichen Zusammenbruch der Landwirtschaft bedeuten
-
7 Verschandelung
Ver·schan·de·lung <-, -en> f, Ver·schand·lung <-, -en> f -
8 Verschandlung
Ver·schan·de·lung <-, -en> f, Ver·schand·lung <-, -en> f -
9 Zerstörung
Zerstörung f destruction, ruination; blight (eines Wohnviertels); demolition, vandalization, devastation, havoc (mutwillig durch Vandalismus)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Zerstörung
-
10 Zerstörung
f1. blight2. deletion3. demolition4. destruction5. ruin6. ruination -
11 die Zerstörung
- {blight} bệnh tàn rụi, rệp vừng, không khì mờ sương, ảnh hưởng xâu, tai hoạ - {consumption} sự tiêu thụ, sự tiêu dùng, sự tiêu diệt, sự tiêu huỷ, sự tàn phá, bệnh lao phổi - {deletion} sự gạch đi, sự xoá đi, sự bỏ đi - {demolition} sự phá huỷ, sự đánh đổ - {destruction} sự phá hoại, tình trạng bị tàn phá, tình trạng bị tiêu diệt, nguyên nhân huỷ diệt, nguyên nhân suy vi, nguyên nhân gây ra cái chết - {havoc} - {ravage} cảnh tàn phá, những thiệt hại - {ruination} sự tan nát, sự sụp đổ, sự tiêu ma, sự phá sản = die mutwillige Zerstörung {vandalism; wilful destroyment}+ = Es war ein Bild der Zerstörung. {It was a scene of destruction.}+ -
12 das Verderben
- {bane} nguyên nhân suy sụp, sự suy sụp, tai ương, bả, thuốc độc - {destruction} sự phá hoại, sự phá huỷ, sự tiêu diệt, tình trạng bị tàn phá, tình trạng bị tiêu diệt, nguyên nhân huỷ diệt, nguyên nhân suy vi, nguyên nhân gây ra cái chết - {fate} thiên mệnh, định mệnh, số mệnh, số phận, thần mệnh, điều tất yếu, điều không thể tránh được, nghiệp chướng, sự chết, sự huỷ diệt - {perdition} sự diệt vong, cái chết vĩnh viễn, kiếp trầm luân, kiếp đoạ đày - {ruin} sự đổ nát, sự suy đồi, sự tiêu tan, sự phá sản, sự thất bại, nguyên nhân phá sản, nguyên nhân đổ nát, số nhiều) tàn tích, cảnh đổ nát, cảnh điêu tàn - {ruination} sự tan nát, sự sụp đổ, sự tiêu ma - {undoing} sự tháo, sự cởi, sự mở, sự xoá, sự huỷ, sự làm đồi truỵ, sự làm hư hỏng, sự làm hại đến thanh danh, cái phá hoại, cái làm đồi truỵ, cái làm hư hỏng = ins Verderben rennen {to rush headlong into disaster}+
См. также в других словарях:
Ruination — Album par Job for a Cowboy Sortie 7 juillet 2009 Enregistrement aux AudioHammer studios à Sanford, en Floride Durée 40:31 Genre Death metal Producteur … Wikipédia en Français
Ruination — Ru in*a tion, n. [LL. ruinatio.] The act of ruining, or the state of being ruined. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ruination — index adversity, bankruptcy, catastrophe, consumption, damage, debacle, defeat, defilement, destruction … Law dictionary
ruination — 1660s, from verb ruinate (1540s), from M.L. ruinatus, pp. of ruinare, from L. ruina (see RUIN (Cf. ruin)) … Etymology dictionary
ruination — ► NOUN ▪ the action or fact of ruining or the state of being ruined … English terms dictionary
ruination — [ro͞o΄ə nā′shən] n. [< RUINATE + ION] 1. a ruining or being ruined 2. anything that ruins or causes ruin … English World dictionary
ruination — [[t]ru͟ːɪne͟ɪʃ(ə)n[/t]] N UNCOUNT: oft the N of n The ruination of someone or something is the act of ruining them or the process of being ruined. Money was the ruination of him... The clerics have brought ruination on our people … English dictionary
ruination — noun Date: 1664 ruin, destruction … New Collegiate Dictionary
ruination — /rooh euh nay sheuhn/, n. 1. the act or state of ruining or the state of being ruined. 2. something that ruins. [1655 65; RUINATE + ION] * * * … Universalium
ruination — noun a) The state of being ruined, a state of devastation or destruction. b) The act of ruining or wrecking … Wiktionary
ruination — Synonyms and related words: bane, bankruptcy, bloodbath, blue ruin, breakage, breakdown, breakup, carnage, collapse, confusion, consumption, crack up, crippling, damage, damnation, decimation, depredation, desolation, despoilment, despoliation,… … Moby Thesaurus