-
101 verdraaid
verdraaid11 [vervelend] sacré3 [van zijn plaats, uit zijn fatsoen gebracht] de travers4 [vals voorgesteld, toegepast] contrefait♦voorbeelden:II 〈 bijwoord〉1 [als krachtige bevestiging] rudement♦voorbeelden:————————verdraaid21 nom d'un chien!♦voorbeelden:1 wel verdraaid! • bon sang de bon sang!verdraaid! hij heeft gelijk • pardi! il a raison -
102 woest
♦voorbeelden:de woeste golven • les flots déchaînéseen woeste hond • un chien féroceeen woeste landstreek • une région sauvageiemand woest maken • rendre qn. furieux -
103 ze hebben me flink te pakken gehad
ze hebben me flink te pakken gehadDeens-Russisch woordenboek > ze hebben me flink te pakken gehad
-
104 handle
A n1 (on door, drawer) poignée f ; (on bucket, cup, basket) anse f ; (on bag, suitcase) poignée f ; ( on piece of cutlery) manche m ; (on frying pan, saucepan) queue f ; (on hammer, screwdriver) manche m ; (on broom, spade) manche m ; (on wheelbarrow, pump) bras m ; a knife with a wooden handle un couteau à manche de bois ; to pick sth up by the handle prendre qch par la poignée or par le manche ; to hold sth by the handle tenir qch par la poignée or par le manche ;2 fig ( hold) to get a handle on sb comprendre qn fig ; to use sth as a handle against sb se servir de qch comme d'une arme contre qn ;4 ○ ( on CB radio) indicatif m.B vtr1 ( touch) manipuler [explosives, samples, food] ; to handle sb gently/roughly traiter qn gentiment/rudement ; to handle sth gently/roughly manier qch délicatement/brutalement ; to handle stolen goods faire du trafic de marchandises volées ; to handle drugs faire du trafic de drogue ; to handle a gun manier un pistolet ; ‘handle with care’ ‘fragile’ ; ‘please do not handle (the goods)’ ‘prière de ne pas toucher (à la marchandise)’ ; to handle the ball ( in football) faire une faute de main ;2 ( manage) manier [horse] ; manœuvrer [car] ; to know how to handle children/clients savoir s'y prendre avec les enfants/les clients ; he's hard to handle il n'a pas un caractère facile ; this car handles bends well cette voiture tient bien la route dans les virages ;3 ( deal with) traiter [grievances, case, negotiations] ; affronter, faire face à [emergency, crisis] ; supporter [stress] ; he couldn't handle the pace/pressure il n'a pas supporté le rythme/la pression ; she handled the situation very well elle a très bien fait face à la situation ; I can't handle any more problems at the moment! j'ai assez de problèmes comme ça en ce moment! ; can you handle another sausage/drink ○ ? hum est-ce que tu peux encore avaler une saucisse/un verre? ; leave it to me, I can handle it laisse-moi faire, je peux m'en occuper ;4 ( process) [organization] traiter [money, clients, order] ; [airport, port] accueillir [traffic, passengers, cargo] ; [factory] traiter [waste, pesticides] ; [person] manier [information, money, accounts] ; [person] examiner [job application] ; [computer] manipuler [graphics, information] ; [department, official] s'occuper de [complaints, immigration, enquiries] ; [agent] s'occuper de [sale] ; [lawyer] s'occuper de [case] ;5 ( artistically) traiter [theme, narrative, rhythms].C vi Aut the car handles well/badly la voiture manœuvre bien/mal ; it handles well on bends/on wet surfaces elle prend bien les virages/elle tient bien la route sur chaussée humide.to fly off the handle ○ piquer une crise ○ ; to be too hot to handle ( of situation) être trop risqué. -
105 heck
heck ○A n what the heck is going on? que diable se passe-t-il? ; what the heck are you doing? mais qu'est-ce que tu fiches là ○ ? ; what the heck! je m'en fiche ○ ! ; so it costs $25! what the heck! ça coûte $25! et alors? ; he earns a heck of a lot c'est fou ce qu'il gagne comme fric ○ ; it's a heck of a long way c'est rudement ○ loin ; he's one heck of a nice guy il est vachement ○ sympa ○.B excl zut! -
106 toll
A n1 ( number) the toll of le nombre de [victims, incidents, cases] ; death toll nombre m de victimes (from de) ; accident toll nombre m d'accidentés ;2 ( levy) (on road, bridge) gen, Transp péage m ; to pay a toll acquitter un péage ; to collect tolls percevoir le péage ;to take a heavy toll ( on lives) faire beaucoup de victimes ; (on industry, environment) causer beaucoup de dégâts ; to take its ou their toll [earthquake, disease, economic factors] faire des ravages ; the trip/the experience took its toll on them le voyage/l'expérience les a rudement mis à l'épreuve. -
107 damnably
-
108 damned
damned [dæmd]∎ he's a damn nuisance il est vraiment casse-pied2 adverbfamiliar rudement, vachement;∎ you know damned well what I mean tu sais très bien ce que je veux dire□ ;∎ do what you damned well like! fais ce que tu veux, je m'en fiche∎ or literary the damned les damnés mpl -
109 devilishly
devilishly ['devəlɪʃlɪ] -
110 famously
famously ['feɪməslɪ]∎ they get on famously ils s'entendent à merveille ou comme larrons en foire;∎ the project is coming along famously l'opération marche comme sur des roulettes∎ the castle has often been the scene of important events, most famously when… le château a souvent été la scène d'événements importants, le plus célèbre d'entre eux ayant eu lieu quand…;∎ as Oscar Wilde once famously said… pour citer la formule célèbre d'Oscar Wilde… -
111 hard-fought
Un panorama unique de l'anglais et du français > hard-fought
-
112 heaps
heaps [hi:ps]∎ it's heaps faster to go by train ça va drôlement plus vite en train;∎ I feel heaps better je me sens drôlement ou rudement mieux -
113 hell
hell [hel]1 noun∎ it's (as) hot as hell in there il fait une chaleur de tous les diables ou infernale là-dedans;∎ familiar go to hell! va te faire voir!;∎ familiar to hell with him! qu'il aille au diable!;∎ familiar to hell with society! au diable la société!;∎ familiar to hell with what they think! leur avis, je m'assois dessus!;∎ familiar come hell or high water contre vents et marées, envers et contre tout;∎ familiar when hell freezes over à la saint-glinglin, la semaine des quatre jeudis;∎ that won't happen until hell freezes over ça aura lieu la semaine des quatre jeudis;∎ familiar it'll be a cold day in hell before I apologize je m'excuserai quand les poules auront des dents;∎ familiar the boyfriend/flatmate/neighbours from hell un petit ami/un colocataire/des voisins mpl de cauchemar;∎ familiar it was a journey from hell! ce voyage, c'était l'horreur!;∎ familiar all hell broke loose ça a bardé;∎ familiar to give sb hell passer un savon ou faire sa fête à qn;∎ familiar give them hell! rentre-leur dedans!, fais-leur en baver!;∎ familiar the damp weather plays hell with my arthritis ce temps humide me fait rudement souffrir de mon arthrite!, par ces temps humides, qu'est-ce que je déguste avec mon arthrite!;∎ familiar there'll be hell to pay when he finds out ça va barder ou chauffer quand il l'apprendra;∎ familiar they went into town to raise (a little) hell ils sont allés faire la bringue en ville;∎ familiar the boss raised hell when he saw the report le patron a fait une scène de tous les diables en voyant le rapport;∎ familiar I went along just for the hell of it j'y suis allé histoire de rire ou de rigoler;∎ familiar he ran off hell for leather il est parti ventre à terre;∎ familiar to ride hell for leather aller au triple galop ou à bride abattue;∎ familiar hell's bells!, hell's teeth! mince alors!∎ it's hell in here c'est infernal ici;∎ it can be hell trying to park here quelquefois, c'est la croix et la bannière pour se garer par ici;∎ working there was hell on earth or on wheels c'était l'enfer de travailler là-bas;∎ he made her life hell il lui a fait mener une vie infernale∎ it's colder/hotter than hell il fait vachement froid/chaud;∎ he's as happy/tired as hell il est vachement heureux/fatigué;∎ he's in a hell of a mess il est dans un sacré pétrin;∎ British it's a hell of a cold outside il fait un froid de canard dehors;∎ a hell of a wind un vent du diable ou de tous les diables;∎ there was a or one hell of a fight il y a eu une bagarre terrible;∎ you've got a hell of a nerve! tu as un culot du diable!;∎ a hell of a lot of books tout un tas ou un paquet de livres;∎ he likes her a hell of a lot il est dingue d'elle;∎ we had a hell of a good time nous nous sommes amusés comme des fous;∎ it was a hell of a good film c'était un sacrément bon film;∎ they had a hell of a time getting the car started ils en ont bavé pour faire démarrer la voiture;∎ my arm started to hurt like hell mon bras a commencé à me faire vachement mal;∎ he worked like hell il a travaillé comme une brute ou une bête;∎ to run/to shout like hell courir/crier comme un fou;∎ will you lend me $50? - like hell or the hell I will! peux-tu me prêter 50 dollars? - tu peux toujours courir!;∎ I'm leaving - like hell or the hell you are! je pars - n'y compte pas!;∎ I wish to hell I could remember si seulement je pouvais me souvenir□ ;∎ I just hope to hell he leaves j'espère de tout mon cœur qu'il partira;∎ get the hell out of here! fous ou fous-moi le camp!;∎ what the hell or in hell's name are you doing? qu'est-ce que tu fous?;∎ what the hell's going on? qu'est-ce qui se passe, nom de Dieu?;∎ why the hell did you go? qu'est-ce qui t'a pris d'y aller?;∎ how the hell would I know? comment veux-tu que je le sache?;∎ American how the hell are you doing, my friend? comment ça va, mon pote?;∎ where the hell are my keys? où diable sont mes clefs?;∎ who the hell do you think you are? mais tu te prends pour qui?;∎ who the hell are you? qui diable êtes-vous?;∎ oh well, what the hell! oh qu'est-ce que ça peut bien faire?;∎ did you agree? - hell, no! as-tu accepté? - tu plaisantes!□∎ there's hell in that boy ce garçon respire la joie de vivre□ ;∎ full of hell plein d'entrain□ ou de vivacité □∎ (oh) hell! bon Dieu!►► Hell's Angels = nom d'un groupe de motards au comportement violent;American University hell week = semaine au cours de laquelle les étudiants qui souhaitent devenir membres d'une "fraternity" ou d'une "sorority" sont soumis à toutes sortes d'épreuves initiatiques -
114 ruddy
∎ to have a ruddy complexion avoir le teint rouge, être rougeaud;∎ a ruddy glow (of fire) une lueur rouge∎ he's eaten the ruddy lot! il a tout mangé, ce sale goinfre!;∎ ruddy hell! nom de dieu!;∎ you ruddy idiot! espèce d'andouille!;∎ he's a ruddy liar! c'est un sacré menteur!2 adverb∎ he was ruddy marvellous! il a été super chouette!;∎ it's ruddy cold il fait rudement froid;∎ you look ruddy ridiculous t'as l'air vraiment ridicule►► Ornithology ruddy duck érismature m roux -
115 sure
sure [ʃʊə(r)](a) (convinced, positive) sûr, certain;∎ are you sure of the facts? êtes-vous sûr ou certain des faits?;∎ I'm not sure you're right je ne suis pas sûr ou certain que vous ayez raison;∎ I'm not sure when they're coming/what he wants je ne sais pas au juste quand ils doivent venir/ce qu'il veut;∎ I'm sure of it j'en suis sûr ou certain;∎ I can't be sure, but I think it was 2 o'clock je n'en suis pas tout à fait sûr, mais je pense qu'il était 2 heures;∎ are you quite sure he hasn't left yet? êtes-vous bien sûr qu'il n'est pas encore parti?;∎ he's not sure whether he's going to come or not il n'est pas sûr de venir;∎ she isn't sure of or about her feelings for him elle n'est pas sûre de ses sentiments pour lui;∎ you seem convinced, but I'm not so sure tu sembles convaincu, mais moi j'ai des doutes;∎ I wouldn't be so sure about that! ça, ça m'étonnerait!;∎ he'll win, I'm sure il gagnera, j'en suis sûr;∎ I'm sure I've been here before je suis sûr d'être déjà venu ici;∎ she's sure she didn't receive your letter elle est sûre de ne pas avoir reçu ta lettre;∎ what makes you so sure?, how can you be so sure? qu'est-ce qui te fait dire ça?;∎ I don't know, I'm sure ma foi, je ne sais pas(b) (confident, assured) sûr;∎ is he someone we can be sure of? est-ce quelqu'un de sûr?;∎ you can be sure of good service in this restaurant dans ce restaurant, vous êtes sûr d'être bien servi;∎ to be sure of oneself être sûr de soi, avoir confiance en soi(c) (definite, certain) sûr, certain;∎ one thing is sure, he won't be back in a hurry! une chose est sûre ou certaine, il ne va pas revenir de sitôt!;∎ we're sure to meet again nous nous reverrons sûrement;∎ she's sure to be here soon elle va sûrement arriver bientôt;∎ they're sure to get caught ils vont sûrement se faire prendre;∎ the play is sure to be a success la pièce va certainement avoir du succès;∎ it's a sure thing c'est dans la poche;∎ be sure to be on time tomorrow il faut que vous soyez à l'heure demain;∎ be sure to go to bed early il faut que tu te couches tôt;∎ be sure not to lose it, be sure that you don't lose it prenez garde de ne pas le perdre;∎ we made sure that no one was listening nous nous sommes assurés ou nous avons vérifié que personne n'écoutait;∎ I'll just go and make sure je vais vérifier;∎ it is his job to make sure that everyone is satisfied c'est lui qui veille à ce que tout le monde soit satisfait;∎ make sure you don't lose your ticket prends garde à ne pas perdre ton billet;∎ make sure you've turned off the gas vérifie que tu as éteint le gaz(d) (firm, steady) sûr;∎ with a sure hand d'une main sûre;∎ figurative a sure grasp of the subject des connaissances solides en la matière∎ there is only one sure way of doing it il n'y a qu'un moyen sûr de le faire;∎ work is a sure remedy for boredom le travail est un remède sûr contre l'ennui;∎ insomnia is a sure sign of depression l'insomnie est un signe incontestable de dépression;∎ it's a sure bet he'll be late il y a tout à parier qu'il sera en retard2 adverb∎ can I borrow your car? - sure (you can)! (est-ce que) je peux emprunter ta voiture? - bien sûr (que oui)!∎ he sure is ugly il est drôlement laid;∎ she sure can cook! elle cuisine drôlement bien!;∎ it sure was difficult c'était vraiment ou bien difficile;∎ are you hungry? - I sure am! as-tu faim? - plutôt! ou et comment!;∎ I sure as hell do object! et comment que je proteste!∎ (as) sure as aussi sûr que;∎ as sure as my name is Jones aussi sûr que je m'appelle Jones;∎ as sure as I'm standing here (today), as sure as fate, as sure as eggs are or familiar is eggs aussi sûr que deux et deux font quatre∎ sure, he's a terrible liar c'est un grand menteur□ ;∎ sure, he doesn't know anything il n'y connaît rien□∎ sure! de rien!□, il n'y a pas de quoi!□∎ I'll give it to you tomorrow for sure je te le donnerai demain sans faute;∎ one thing is for sure, I'm not staying here! une chose est sûre, je ne reste pas ici!;∎ she won't come, that's for sure elle ne viendra pas, c'est certain;∎ I think he's single but I can't say for sure je crois qu'il est célibataire, mais je ne peux pas l'affirmereffectivement, en effet;∎ she said she'd ring and sure enough she did elle a dit qu'elle appellerait, et c'est ce qu'elle a fait;∎ no, it's whisky sure enough non, c'est bien du whisky∎ to be sure, his offer is well-intentioned certes, son offre est bien intentionnée -
116 terribly
terribly ['terəblɪ](a) (as intensifier) terriblement, extrêmement;∎ I'm terribly sorry je suis vraiment désolé;∎ she'll be terribly disappointed elle sera terriblement déçue;∎ that's terribly kind of you c'est vraiment très gentil de votre part, vous êtes vraiment trop aimable;∎ the food here isn't terribly good la nourriture ici n'est pas fameuse;∎ she's terribly clever elle est drôlement ou rudement intelligente;∎ it must have hurt (you) terribly (physically) cela a dû vous faire terriblement mal; (mentally) cela a dû vous faire énormément de peine(b) (very badly) affreusement mal, terriblement mal;∎ she dresses/plays terribly (badly) elle s'habille/joue affreusement mal;∎ the economy has performed terribly les résultats économiques sont désastreux -
117 dostal pořádně vynadáno
dostal pořádně vynadánoil s'est fait vertement rabroueril s’est fait rudement moucher (fam.)Tschechisch-Französisch Wörterbuch > dostal pořádně vynadáno
-
118 drsně
drsněcrûmentrudement -
119 hodně
hodněbésef (lid.)bien (adv.)rudement (fam.)gros (adv.)à tire-larigotgrandementbeaucoup -
120 hrubě
hruběrudement
См. также в других словарях:
rudement — [ rydmɑ̃ ] adv. • XIIIe; de rude 1 ♦ De façon brutale. ⇒ brutalement, durement. Frapper, heurter rudement. ⇒ dur. « Il tombe de sa patinette; il tombe assez rudement » (Duhamel). 2 ♦ Avec dureté, sans ménagement. ⇒ cruellement, sévèrement. Je l… … Encyclopédie Universelle
rudement — Rudement. adv. D une maniere rude. Il luy a parlé bien rudement. vous l avez traité trop rudement. ne le menez pas si rudement. il l a mené rudement dans la dispute. il a esté rudement attaqué. vous y allez bien rudement. ce cheval va rudement,… … Dictionnaire de l'Académie française
rudement — Rudement, Austere, Dure, Grauiter, Seuere, Seueriter, Inclementer, Aspere … Thresor de la langue françoyse
rudement — (ru de man) adj. 1° D une manière rude, violente. • Certainement, rien ne nous heurte plus rudement que cette doctrine [le péché originel], et cependant, sans ce mystère, le plus incompréhensible de tous, nous sommes incompréhensibles à nous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RUDEMENT — adv. D une manière rude. Il lui a parlé bien rudement. Vous l avez traité trop rudement. Dans la discussion, il l a mené rudement. Il a été rudement attaqué. Vous y allez bien rudement. Ce cheval trotte rudement. Ce cocher mène rudement. Fam.,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RUDEMENT — adv. D’une manière rude. Il lui a parlé très rudement. Vous l’avez traité trop rudement. Dans la discussion, il l’a mené rudement. Vous allez bien rudement. Ce cheval trotte rudement. Fam., Aller rudement en besogne, Travailler vigoureusement et… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
rudement — adv., avec rudesse ; très, beaucoup, vachement, drôlement, bougrement : rudamê (Albanais.001), rudjaminh (Lanslevillard), rudman (Morzine). A1) ne me parlez pas rudement si rudement // sur un ton si rude : mzhî me / bdyî mè rudement pâ to kru… … Dictionnaire Français-Savoyard
rudement — ru|de|ment Mot Agut Adverbi … Diccionari Català-Català
heurter — [ ɶrte ] v. <conjug. : 1> • hurter 1160; p. ê. du frq. °hurt (cf. a. scand. hrütr « bélier ») ou d un gallo roman °uritare « frapper comme un taureau sauvage », du lat. urus I ♦ V. tr. 1 ♦ Toucher en entrant brusquement en contact avec… … Encyclopédie Universelle
racler — [ rakle ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; a. provenç. rasclar, lat. pop. °ras(i)culare, class. rasus, p. p. pass. de radere « racler, raser » 1 ♦ Frotter rudement (une surface) avec qqch. de dur ou de tranchant, de manière à égaliser ou à… … Encyclopédie Universelle
drôlement — [ drolmɑ̃ ] adv. • 1625; de drôle(II) 1 ♦ Rare D une manière amusante. ⇒ comiquement, plaisamment. Gautier « a drôlement raconté comment son père, pour l obliger à écrire, l enfermait sous clef » (Henriot). 2 ♦ (1845) Cour. D une manière bizarre … Encyclopédie Universelle