-
41 ему здорово досталось
ngener. il s'est fait rudement moucher, le voilà bien arrangéDictionnaire russe-français universel > ему здорово досталось
-
42 ему здорово досталось от критиков
nDictionnaire russe-français universel > ему здорово досталось от критиков
-
43 жёстко
1) нареч. durement, avec dureté2) предик. безл.мне жёстко сиде́ть — ce siège est trop dur
* * *adv1) gener. fixement (Une pluralité de sièges sont suspendus au câble de transport er reliés fixement à celui-ci.), rudement, durement2) eng. solidairement (La pièce doit être fixée solidairement à la broche.) -
44 здорово
(хорошо, сильно) разг. bienздо́рово сде́лано — bien fait
ему́ здо́рово попа́ло — il a eu son compte; il s'est fait sonner les cloches (vulg)
ну и здо́рово! — chic, alors!
* * *1. interj.1) gener. c'est super, comme une bite, sainement2) colloq. c'est du tapé, comme une brute, dans les grandes largeurs, drôlement, du feu de Dieu, fièrement, le feu de Dieu, rudement, salement, vachement, ça vaut!, épatamment, joliment, chiquement, formidablement, méchamment, serré, c'est du sucre3) simpl. bathement, que c'en est un plaisir, sec, sèche4) avunc. c'est la folie, folie2. ncolloq. c'est l'Amerique -
45 круто повести дело
advgener. aller rudement en besogne -
46 очень
très, fort, bienо́чень мно́го — beaucoup (de)
не о́чень — pas beaucoup
не о́чень горя́чий — pas très chaud, pas bien chaud
* * *adv1) gener. comme une bite, fort, puissamment, singulièrement, très, top, affreusement, bien, extraordinairement, franchement, tout2) colloq. autrement, bigrement, comme tout, joliment, méchamment, plein de, tout ce qu'il y a de, tout plein, excessivement, fièrement, rudement, salement, vachement, hyper, super, (с наречием) un peu, un rien3) obs. guère, guères4) mus. assai5) school.sl. vastement6) simpl. tant qu'il pouvait7) canad. ben (Elle est ben fine! - À îíà ìîôàà äåâæêûà.), ben gros (ex: Ça m'étonnerait ben gros), en câlisse, en tabarnak, en tabarouette, en ciboire, en cibole8) argo. grave (beaucoup + verbe, très + adjectif et adverbe) -
47 работать неутомимо
vgener. aller rudement en besogne -
48 резко
d'une manière brusque ( или tranchante); brusquementре́зко отве́тить — répondre vi d'une manière brusque
ре́зко похолода́ло — il s'est mis à faire froid brusquement
ре́зко измени́ться — changer vi profondément
ре́зко выделя́ться — se découper nettement
* * *adv1) gener. agressivement, brutalement, crûment, d'un ton bref, de front, en sursaut, en termes crus, raide, sec, soudainement, sèche, tout d'un bloc, vertement, âprement, drastiquement, brusquement, court, rudement, violemment, sèchement, vivement (отвечать и т.п.), cru2) colloq. un coup sec (ñ èôàèîôàìî äâîæåíîàìî: tirer, frapper etc.), pile3) liter. tambour battant, abruptement -
49 страшно больно
advgener. rudement mal -
50 строго
sévèrement; rigoureusementстро́го соблюда́ть дие́ту — suivre un régime rigoureux, observer rigoureusement une diète
стро́го наказа́ть — punir vt sévèrement
стро́го запреща́ется — il est sévèrement défendu de...
••стро́го говоря́ — strictement parlant
* * *adv1) gener. austèrement, religieusement, sobrement, strictement, vertement, scrupuleusement (Il faut respecter scrupuleusement les instructions techniques fournies.), parfaitement, rigoureusement, rudement, sévèrement, étroitement2) eng. fidèlement (Son montage suit fidèlement le maillage des commutateurs.) -
51 сурово
-
52 шибко
-
53 HUILANTIQUIXTIA
huilântiquîxtia > huilântiquîxtih.*\HUILANTIQUIXTIA v.t. tê-., renvoyer quelqu'un rudement, le congédier avec violence, le traîner, le jeter dehors.Form: v.composé sur huilâna.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUILANTIQUIXTIA
-
54 TEIXCUECUETLANALIZTICA
têîxcuecuetlânaliztica:Rudement, avec violence (S).Esp., a empuxones (M I 5r.).Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEIXCUECUETLANALIZTICA
-
55 TETOHTOPEHUALIZTICA
têtohtopêhualiztica:Avec violence, rudement.Form: sur têtohtopêhualiztli.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TETOHTOPEHUALIZTICA
-
56 TETOPEHUALIZTICA
têtopêhualiztica:Avec violence, rudement (S).Form: sur têtopêhualiztli.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TETOPEHUALIZTICA
-
57 بعنف
impétueusement; fortement; férocement; ferailler; farouchement; durement; crûment; brutalement; violemment; vertement; véhémentement; tempétueuse ment; sévèrement; rudement; rigoureusement; implacablement -
58 بقسوة
vachement; sévèrement; sadiquement; rudement; rigoureusement; implacablement; fortement; férocement; farouchement; crûment; cruellement; brutalement; violemment -
59 handle
handle [ˈhændl]1. noun[of basket, bucket] anse f ; [of broom, spade, knife] manche m ; [of door, drawer, suitcase] poignée f ; [of saucepan] queue f• to have a handle on [+ problem, state of affairs] comprendrea. [+ fruit, food] toucher à ; ( = move by hand) manipuler• "handle with care" « fragile »b. ( = deal with) [+ ship, car] manœuvrer ; [+ weapon, money, person, animal] manier• you didn't handle that very well! vous ne vous y êtes pas bien pris !• to handle well [car] être facile à manier* * *['hændl] 1.1) (on door, drawer, bag) poignée f; (on bucket, cup, basket) anse f; ( on frying pan) queue f; (on saucepan, cutlery, hammer, spade) manche m; (on wheelbarrow, pump) bras m2.transitive verb1) ( touch) manipuler [explosives, samples, food]; manier [gun, tool]to handle somebody gently/roughly — traiter quelqu'un gentiment/rudement
to handle something gently/roughly — manier quelque chose délicatement/brutalement
‘handle with care’ — ‘fragile’
to handle the ball — ( in football) faire une faute de main
2) ( manage) manier [horse]; manœuvrer [car]3) ( deal with) traiter [case, negotiations]; faire face à [situation, crisis]; supporter [stress, pace]4) ( process) [organization] traiter [money, clients, order]; [airport, port] accueillir [passengers, cargo]; [factory] traiter [waste]; [person] manier [information, money, accounts]; [computer] manipuler [graphics, information]; [department, official] s'occuper de [complaints, enquiries]; [agent] s'occuper de [sale]; [lawyer] s'occuper de [case]; traiter [theme]3.intransitive verb Automobilethe car handles well/badly — la voiture manœuvre bien/mal
••to fly off the handle — (colloq) piquer une crise (colloq)
to be too hot to handle — ( of situation) être trop risqué
-
60 rudemente
rudemente avv. rudement, grossièrement.
См. также в других словарях:
rudement — [ rydmɑ̃ ] adv. • XIIIe; de rude 1 ♦ De façon brutale. ⇒ brutalement, durement. Frapper, heurter rudement. ⇒ dur. « Il tombe de sa patinette; il tombe assez rudement » (Duhamel). 2 ♦ Avec dureté, sans ménagement. ⇒ cruellement, sévèrement. Je l… … Encyclopédie Universelle
rudement — Rudement. adv. D une maniere rude. Il luy a parlé bien rudement. vous l avez traité trop rudement. ne le menez pas si rudement. il l a mené rudement dans la dispute. il a esté rudement attaqué. vous y allez bien rudement. ce cheval va rudement,… … Dictionnaire de l'Académie française
rudement — Rudement, Austere, Dure, Grauiter, Seuere, Seueriter, Inclementer, Aspere … Thresor de la langue françoyse
rudement — (ru de man) adj. 1° D une manière rude, violente. • Certainement, rien ne nous heurte plus rudement que cette doctrine [le péché originel], et cependant, sans ce mystère, le plus incompréhensible de tous, nous sommes incompréhensibles à nous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RUDEMENT — adv. D une manière rude. Il lui a parlé bien rudement. Vous l avez traité trop rudement. Dans la discussion, il l a mené rudement. Il a été rudement attaqué. Vous y allez bien rudement. Ce cheval trotte rudement. Ce cocher mène rudement. Fam.,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RUDEMENT — adv. D’une manière rude. Il lui a parlé très rudement. Vous l’avez traité trop rudement. Dans la discussion, il l’a mené rudement. Vous allez bien rudement. Ce cheval trotte rudement. Fam., Aller rudement en besogne, Travailler vigoureusement et… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
rudement — adv., avec rudesse ; très, beaucoup, vachement, drôlement, bougrement : rudamê (Albanais.001), rudjaminh (Lanslevillard), rudman (Morzine). A1) ne me parlez pas rudement si rudement // sur un ton si rude : mzhî me / bdyî mè rudement pâ to kru… … Dictionnaire Français-Savoyard
rudement — ru|de|ment Mot Agut Adverbi … Diccionari Català-Català
heurter — [ ɶrte ] v. <conjug. : 1> • hurter 1160; p. ê. du frq. °hurt (cf. a. scand. hrütr « bélier ») ou d un gallo roman °uritare « frapper comme un taureau sauvage », du lat. urus I ♦ V. tr. 1 ♦ Toucher en entrant brusquement en contact avec… … Encyclopédie Universelle
racler — [ rakle ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; a. provenç. rasclar, lat. pop. °ras(i)culare, class. rasus, p. p. pass. de radere « racler, raser » 1 ♦ Frotter rudement (une surface) avec qqch. de dur ou de tranchant, de manière à égaliser ou à… … Encyclopédie Universelle
drôlement — [ drolmɑ̃ ] adv. • 1625; de drôle(II) 1 ♦ Rare D une manière amusante. ⇒ comiquement, plaisamment. Gautier « a drôlement raconté comment son père, pour l obliger à écrire, l enfermait sous clef » (Henriot). 2 ♦ (1845) Cour. D une manière bizarre … Encyclopédie Universelle