-
61 ♦ commission
♦ commission /kəˈmɪʃn/n.1 commissione; comitato: a Royal Commission, una commissione reale ( nominata dal sovrano); a commission of inquiry, una commissione d'inchiesta2 commissione; commessa; incarico: to carry out a commission for sb., fare una commissione per q.; work done on commission, lavoro fatto su commissione ( da un artista)3 (comm.) commissione; provvigione: We sell goods [bonds, etc.] on commission, vendiamo merce [titoli, ecc.] a provvigione; to earn 5% commission, ricevere una commissione del 5 per cento; commission on sales, provvigione sulle vendite; ( banca) commission on current account, commissione su conto corrente4 (leg.) autorità, potere (di fare qc.); strumento che li conferisce: (in GB) commission of anticipation, potere di riscuotere le imposte in anticipo6 (mil.) brevetto da ufficiale; nomina a ufficiale: to get one's commission, essere nominato ufficiale; to resign one's commission, dimettersi da ufficiale7 [u] (naut.: di nave) servizio attivo; armamento; ( anche) entrata in servizio: in commission, in servizio, in armamento; out of commission, in disarmo, fuori servizio● (comm.) commission account, conto provvigioni □ commission agent, (comm.) commissionario; ( Borsa) commissionario di borsa □ commission broker, (GB) = commission agent ► sopra; ( USA, Borsa) commissionario di borsa □ commission house, casa commissionaria; ( USA, Borsa) società di commissionari di borsa □ commission manufacturer, industriale che produce su commessa □ commission merchant, commissionario □ (mil.) commission rank, grado d'ufficiale □ ( di veicolo, ecc.) out of commission, fuori servizio; fuori uso; guasto.(to) commission /kəˈmɪʃn/v. t.1 commissionare, ordinare: to commission a portrait, commissionare un ritratto; to commission a feasibility study, commissionare uno studio di fattibilità2 incaricare; commissionare a: He was commissioned to write a biography of Churchill, è stato incaricato di scrivere una biografia di Churchill3 (comm.) dare una commessa a; fare un'ordinazione a4 autorizzare; delegare; incaricare: I commissioned my bank to pay my taxes, ho delegato alla banca il pagamento delle mie imposte5 (mil.) dare il brevetto di ufficiale a; nominare ufficiale: to be commissioned, ricevere il brevetto d'ufficiale -
62 commoner
['kɒmənə(r)]nome (non-aristocrat) cittadino m. (-a) comune* * *noun (a person who is not of high rank: The royal princess married a commoner.) cittadino comune* * *commoner /ˈkɒmənə(r)/n.1 cittadino comune ( non nobile): Prince Edward has married a commoner, il Principe Edoardo ha sposato una ragazza che non è nobile3 (polit. stor.) membro della Camera dei Comuni.* * *['kɒmənə(r)]nome (non-aristocrat) cittadino m. (-a) comune -
63 consort
I ['kɒnsɔːt]nome consorte m. e f.II [kən'sɔːt]verbo intransitivo form.to consort with — associarsi con o frequentare
* * *1. ['konso:t] noun(a (especially royal) wife or husband: prince consort (= the husband of a reigning queen).) consorte2. [kən'so:t] verb((with with) to have dealings or associations (with, usually in a bad sense): He's been consorting with drug-addicts.) frequentare* * *consort (1) /ˈkɒnsɔ:t/n.2 (naut.) nave che naviga di conserva con un'altra.consort (2) /ˈkɒnsɔ:t/n. (mus.)(to) consort /kənˈsɔ:t/v. i.1 associarsi (con q.); frequentare: I don't want you to consort with hooligans, non voglio che tu frequenti teppisti2 accordarsi: The plates of this book consort admirably with the text, le tavole fuori testo di questo libro si accordano mirabilmente con il materiale a stampa.* * *I ['kɒnsɔːt]nome consorte m. e f.II [kən'sɔːt]verbo intransitivo form.to consort with — associarsi con o frequentare
-
64 corps
[kɔː(r)]1) mil. corpo m. (d'armata); (technical branch) corpo m.* * *[ko:]plural - corps; noun1) (a division of an army: The Royal Armoured Corps.) corpo2) (a group or company: the diplomatic corps.) corpo* * *corps /kɔ:(r)/n. (inv. al pl.)1 corpo ( un complesso di persone): corps de ballet (franc.), corpo di ballo ( d'un teatro); diplomatic corps, corpo diplomatico; esprit de corps (franc.), spirito di corpo* * *[kɔː(r)]1) mil. corpo m. (d'armata); (technical branch) corpo m. -
65 ♦ course
♦ course /kɔ:s/n.1 corso; (il) procedere; andamento: the course of events, il corso degli eventi; the course of prices, l'andamento dei prezzi; (fin.) course of exchange, corso del cambio; in the course of, nel corso di2 corso; percorso: the course of the river, il corso del fiume; the course of the stars, il corso degli astri3 (naut., aeron.) rotta: a course due south, una rotta verso il sud; collision course, rotta di collisione; to alter course, cambiare rotta; to set (o to shape) a course for, fare rotta per; to alter the course to port, accostare a sinistra; venire a sinistra; to plot (o to lay off) a course, tracciare una rotta; on course ( for), in rotta (per); off course, fuori rotta5 linea (d'azione); indirizzo; via; strada: course of action, linea d'azione; linea di condotta; to follow a middle course, adottare una via di mezzo; That was the only course open to me, era l'unica via che mi si offriva; He has taken a dangerous course, ha imboccato una strada pericolosa7 ( sport) circuito; pista; tracciato; campo: circular course, circuito chiuso; ski course, pista di sci; golf course, campo da golf8 portata; piatto: first course, prima portata; primo (piatto); main course, piatto principale; secondo: DIALOGO → - Ordering food 2- What are you having for main course?, cosa prendete come piatto principale?; a four-course meal, un pranzo di quattro portate9 corso ( di lezioni, di studi): a French course, un corso di francese; correspondence course, corso (di studi) per corrispondenza; beginners' course, corso per principianti; refresher course, corso di aggiornamento; introductory course, corso introduttivo; induction course, corso d'addestramento; vocational course, corso professionale; to do a course in st., seguire un corso di qc.; DIALOGO → - Considering an evening course- Are you going to do a course?, hai intenzione di seguire un corso?10 (med.) corso; cura; ciclo di cure: post-operative course, corso postoperatorio; a course of injections, una cura di iniezioni; a course of treatment, un ciclo di cure13 (naut.) trevo; vela bassa14 (ind. min.) galleria● (naut.) course-line computer, calcolatore di rotta □ (naut.) course plotter, tracciatore di rotta □ ( sport) course record, record della pista □ (naut.) to hold on the course, tenere la rotta □ in course of, in corso di; in via di: The new road is in course of construction, la nuova strada è in via di costruzione □ in course of arrangement, in via di sistemazione □ in the course of doing st., nel fare qc.; facendo qc. □ in the course of time, con l'andar del tempo □ in due course, a tempo debito; a suo tempo □ in the normal course of events, in condizioni normali; normalmente □ a matter of course, una cosa naturale □ of course, naturalmente; certo: DIALOGO → - Lost credit cards- Of course I've checked my pockets, certo che ho controllato le tasche; Of course I know!, certo che lo so!; Of course I am [he does, we can, etc.]!, certo che sì! □ of course not, no, naturalmente; certo che no □ to be on course to do st., avere buone probabilità di fare qc.: We're on course to reach the £2m target, se continuiamo così, raggiungeremo l'obiettivo dei due milioni di sterline □ to be on course for st., andare verso qc.; avere qc. in prospettiva: He's on course for a second win, lo aspetta una seconda vittoria □ ( di malattia, ecc.) to run (o to take) its course, seguire il proprio corso: Let nature take its course, lascia che la natura segua il suo corso □ to stay the course, ( di cavallo) portare a termine la corsa; (fig.) portare a termine quello che si è cominciato, tenere duro fino in fondo, non deflettere.(to) course /kɔ:s/A v. t.3 (lett.) attraversare; trascorrere (lett.)B v. i. -
66 dame
[deɪm]1) BE ant. dama f.2) Dame BE = titolo concesso a donna insignita di un ordine cavalleresco3) AE colloq. donna f.* * *[deim]1) ((the status of) a lady of the same rank as a knight: There were several dames at the royal wedding.) dama2) ((American) a woman.) donna* * *dame /deɪm/n.4 (teatr., in GB) – the Dame, la Dama; la Vecchia Signora NOTE DI CULTURA: Dame: è uno dei personaggi fissi di una ► «pantomime» (def. 1).* * *[deɪm]1) BE ant. dama f.2) Dame BE = titolo concesso a donna insignita di un ordine cavalleresco3) AE colloq. donna f. -
67 demesne
demesne /dɪˈmeɪn/n. [u]1 (leg., arc.) dominio2 (leg.) proprietà ( assoluta: di beni immobili): He holds this farm in demesne, ha la proprietà di questo fondo3 (stor.) terreno adiacente a una grande villa● (stor.) demesne lands, domini di un signore feudale □ (in GB) demesne lands of the Crown, possedimenti della Corona □ (in GB) Royal Demesne, possedimenti della Corona □ ( non in GB) State Demesne, terreni demaniali; demanio. -
68 domain
[dəʊ'meɪn]1) dominio m. (anche mat. inform.)2) (field of knowledge) campo m., settore m.* * *[də'mein]1) (an old word for the lands which belong to a person: the king's domains.) dominio, territorio2) (one's area of interest or of knowledge: That question is outside my domain.) campo* * *domain /dəʊˈmeɪn/n.1 dominio ( anche leg.); territorio dominato ( posseduto da uno Stato): the royal domains, i domini della corona; public domain, pubblico dominio; ( anche) demanio, proprietà demaniali2 (fig.) campo, settore ( d'attività o studio): in the domain of psychiatry, nel campo della psichiatria4 (mat.) dominio● ( Internet) domain administrator, amministratore del dominio □ ( Internet) domain name, nome di dominio.* * *[dəʊ'meɪn]1) dominio m. (anche mat. inform.)2) (field of knowledge) campo m., settore m. -
69 ♦ family
♦ family /ˈfæmlɪ/A n.1 (GB, anche col verbo al pl.) famiglia; nucleo familiare: a family of five, una famiglia di cinque persone; a large family, una famiglia numerosa; a great family, una famiglia importante; una grande famiglia; the royal family, la famiglia reale; a dysfunctional family, una famiglia disastrata; The family is a basic social unit, la famiglia è un'unità sociale fondamentale; His family is (o, GB, are) backing him unreservedly, la sua famiglia lo appoggia fino in fondo; Do you have any family?, hai famiglia?; hai figli?; You're one of the family, sei di famiglia2 figli (pl.); famiglia: parents with young families, genitori con figli piccoli; to raise a family, crescere (o tirare su) i figli; to start a family, metter su famiglia; avere il primo figlio3 famiglia ( in senso lato); parenti (pl.): the immediate family, i parenti stretti; extended family, famiglia allargata; This firm has been in the family for three generations, la ditta è proprietà della famiglia da tre generazioni4 (zool., bot., ling.) famiglia: the cat family, la famiglia dei felini; the Finno-Ugric family of languages, la famiglia delle lingue ugro-finnicheB a.1 familiare; di (o della) famiglia; in famiglia: the family circle, la cerchia familiare; family members, membri della famiglia; componenti la famiglia; familiari; family budget [income], bilancio [reddito] familiare; family ties, legami (o vincoli) familiari; family life, vita in famiglia; vita familiare; family friend, amico di famiglia; family values, valori familiari2 per famiglie; per tutta la famiglia: family film, film per tutti; family hotel, albergo di tipo familiare4 (pred.) di famiglia: You can stay, you're family, puoi restare, sei di famiglia● ( un tempo) family allowance, assegni familiari ( ora child benefit) □ family bible, la Bibbia di famiglia ( sulle cui pagine bianche si segnavano le nascite, i matrimoni, ecc.) □ family business, impresa (a conduzione) familiare □ (econ.) family-controlled, a conduzione familiare □ (in GB) family credit, sussidio statale a famiglie con basso reddito □ (leg., in GB) Family Division, tribunale che tratta questioni attinenti alla famiglia (divorzi, minori, successioni, ecc.; uno dei quattro rami della High Court of Justice, q.V., sotto high) □ family doctor, medico di famiglia (o di base) □ family farm, azienda agricola familiare □ (in GB) family income supplement = family credit ► sopra □ (TV, USA) family hour, fascia preserale (tra le 18 e le 20, in cui sono trasmessi programmi adatti a tutti) □ family jewels, gioielli di famiglia; ( slang) genitali maschili □ (leg.) family law, diritto di famiglia □ family likeness, somiglianza tra familiari; aria di famiglia □ family man, uomo che ha famiglia; padre di famiglia; ( anche) uomo tutto famiglia □ family name, cognome □ family pack, confezione famiglia □ family planning, pianificazione familiare □ (med., USA) family practice, medicina generale □ (med., USA) family practitioner, medico generico (o di base) □ family room, soggiorno; (tur.) stanza a tre o più letti □ family-run, a gestione (o conduzione) familiare □ (comm.) family-size package, confezione (tipo) famiglia □ (psic.) family therapy, terapia familiare □ family time = family hour ► sopra □ family tree, albero genealogico □ family worker, assistente sociale; (econ.) coadiuvante familiare □ in the family, in famiglia; di famiglia: It runs in the family, è un tratto di famiglia □ (fam.: di donna) in the family way, incinta.NOTA D'USO: - my family is o my family are?- -
70 ♦ favour
♦ favour, ( USA) favor /ˈfeɪvə(r)/n.1 [u] favore; benevolenza; simpatie (pl.); grazie (pl.): royal favour, il favore del sovrano; to keep sb. 's favour, rimanere nelle grazie di q.; to win sb. 's favour, conquistare il favore di q.; entrare nelle grazie di q.; to curry favour with sb., cercare di ingraziarsi q.; to look on (o upon) st. with favour, guardare con favore a qc.; to be in [out] of favour with, godere [non godere] delle simpatie (o del favore) di; in favour with, in auge presso; che gode il favore di; to lose favour, perdere la popolarità; to find favour in sb. 's eyes, essere apprezzato da q.; essere nelle buone grazie di q.2 [u] favoritismo; parzialità; favori (pl.): to show favour towards sb., mostrarsi parziale verso q.3 favore; piacere; cortesia: a special favour, un favore particolare; to ask a favour of sb. (o to ask sb. a favour) chiedere un favore a q.; to do sb. a favour, fare un favore a q.; to return a favour, ricambiare un favore; DIALOGO → - Photocopier- You wouldn't do me a favour and make a copy of this contract, would you?, non è che mi faresti il favore di fotocopiare questo contratto?; (fam. iron.) Do me a favour!, ma fammi il piacere!4 (al pl.) (antiq. o scherz., rif. a una donna) favori; grazie: She granted him her favours, gli concesse le sue grazie6 (spec. GB) distintivo ( d'appartenenza a un'associazione, ecc.); coccarda; colori ( d'una squadra)● ( sulla busta di una lettera consegnata a mano) by favour of Mr X, a mezzo (o alla cortesia) del Sig. X □ (comm.) a cheque drawn in your favour, un assegno emesso a vostro favore □ to be (o to stand) high in sb. 's favour, essere molto stimato da q.; essere nelle buone grazie di q. □ in favour of, favorevole a; a favore di; per: She's in favour of birth control, è favorevole alla contraccezione; to vote in favour of a motion, votare per una mozione; to come out in favour of st., pronunciarsi a favore di qc.; The court decided in favour of the plaintiff, la corte si pronunciò a favore del querelante □ in sb. 's favour, a favore di; a vantaggio di: to speak in sb. 's favour, parlare a favore di q.; Things turned in my favour, la situazione si volse a mio favore □ to be out of favour with the people, non godere il favore popolare.(to) favour, ( USA) (to) favor /ˈfeɪvə(r)/v. t.1 approvare; appoggiare; essere a favore di; sostenere: The minister favours new restrictions, il ministro è a favore di nuove restrizioni2 prediligere; preferire; privilegiare; mostrare una parzialità per: She favours loose, comfortable clothes, predilige i vestiti ampi e comodi; He favours his daughter over his son, preferisce la figlia al figlio3 favorire; aiutare; avvantaggiare; agevolare: The mild weather favoured the formation of avalanches, il tempo mite favoriva la formazione di valanghe; Fortune favours the brave, la fortuna aiuta gli audaci4 (antiq.) somigliare a; assomigliare a; avere preso da6 (form.) – to favour with, favorire (q.) di; fare (a q.) l'onore di; concedere: He favoured us with a visit, ci fece l'onore di una visita. -
71 flush
I [flʌʃ]1) (blush) (on cheeks, skin) rossore m.; (in sky) bagliore m.2) (surge)a flush of — un impeto di [ desire]; un moto di [pride, shame]; un accesso o impeto di [ anger]
3) (toilet device) sciacquone m.II 1. [flʌʃ]to flush the toilet — tirare l'acqua o lo sciacquone
to flush sth. down the toilet — buttare qcs. nel gabinetto
2) (colour)2.to flush sb.'s cheeks — arrossare le guance di qcn
2) (operate)III [flʌʃ]1) (level)to be flush with — essere a filo o livello di [ wall]
2) colloq. (rich)IV [flʌʃ]* * *1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) rossore2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) getto/flusso d'acqua2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) arrossire2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) pulire (con un getto d'acqua)3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) stanare•- flushed- in the first flush of
- the first flush of* * *[flʌʃ]1. n1) (lavatory flush) sciacquone m2) (blush) rossore m3) (of beauty, health, youth) rigoglio, pieno vigore m, (fig: exhilaration) ebbrezza4) (in poker) colore mSee:2. adj1)flush (with) — a livello (di or con)2) fam3. vi(person, face)
to flush (with) — arrossire (di)4. vtto flush the lavatory or the toilet — tirare l'acqua
2) (also: flush out) (game, birds) far alzare in volo, (fig: criminal) stanare•* * *flush (1) /flʌʃ/n.2 [uc] sciacquata; ripulitura con un getto d'acqua: to give the toilet a flush, far scorrere l'acqua nel water3 sciacquone ( di gabinetto); scarico: to press the flush, azionare lo sciacquone; far scorrere l'acqua4 [u] rigoglio; fioritura; abbondanza; profusione: the full flush of spring, il pieno rigoglio della primavera; in the first flush of youth, nel primo rigoglio della giovinezza5 empito; impeto; ebbrezza; esaltazione; entusiasmo: the first flush of passion, il primo impeto della passione; in the first flush of success, nell'ebbrezza del primo successo6 rossore; vampa; vampata; afflusso di sangue al viso: The memory brought a flush of shame to her cheeks, il ricordo le fece salire al viso una vampa di vergogna; al ricordo arrossì di vergogna; hectic flush, rossore febbrile; hot flush, vampa al viso ( in menopausa); caldana7 (med.) accesso febbrile; vampa (di febbre, ecc.)● flush gate, paratoia di spurgo □ flush-tank, ( di fogna, ecc.) apparecchio di lavaggio; (edil.) cassetta di cacciata ( in un water) □ flush toilet, gabinetto con sciacquone □ flush-valve, valvola di sciacquone.flush (2) /flʌʃ/A a.2 (fam.) ben provvisto di denaro; ben fornito; pieno di soldi5 (tipogr.) senza capoversi e senza rientriB avv.2 direttamente; in pieno: The punch hit him flush on the chin, il pugno lo ha colpito in pieno mentoC n.● (naut.) flush decker, nave a ponte raso □ (tecn.) flush-mounted, incassato □ (edil., elettr.) flush socket, presa da incasso.flush (3) /flʌʃ/n.● royal flush, scala reale all'asso □ straight flush, scala reale.(to) flush (1) /flʌʃ/A v. i.2 ( di water) venir pulito ( con lo sciacquone): The toilet won't flush, lo sciacquone del water non funziona4 (di viso, persona) arrossire: to flush with embarrassment [anger, pleasure], arrossire per l'imbarazzo [di rabbia, di piacere]; The girl's face flushed scarlet, il viso della ragazza diventò di fuoco; la ragazza avvampò5 accendersi; avvampare; diventare infuocatoB v. t.2 eliminare ( con un getto d'acqua); scaricare: to flush st. down the toilet [the sink], eliminare qc. gettandolo nel water [nello scarico del lavandino]; to flush out st., eliminare qc. ( con un getto d'acqua)3 ( anche to flush out) pulire ( con un getto d'acqua); spurgare; sciacquare: to flush (out) a drain, spurgare con un getto d'acqua un canale di scolo (o una fogna); to flush the toilet, tirare l'acqua (o azionare lo sciacquone) del water6 fare arrossire; far salire il sangue a: Indignation flushed his cheeks, lo sdegno gli fece salire il sangue alle guance7 (fig.) animare; eccitare; infiammare; entusiasmare9 ( anche to flush out) snidare, stanare ( uomini o animali); far uscire allo scoperto: to flush sb. out of hiding, stanare q. dal suo nascondiglio; We wanted to flush the two spies out into the open, volevamo far uscire le due spie allo scoperto(to) flush (2) /flʌʃ/v. t.livellare; spianare.* * *I [flʌʃ]1) (blush) (on cheeks, skin) rossore m.; (in sky) bagliore m.2) (surge)a flush of — un impeto di [ desire]; un moto di [pride, shame]; un accesso o impeto di [ anger]
3) (toilet device) sciacquone m.II 1. [flʌʃ]to flush the toilet — tirare l'acqua o lo sciacquone
to flush sth. down the toilet — buttare qcs. nel gabinetto
2) (colour)2.to flush sb.'s cheeks — arrossare le guance di qcn
2) (operate)III [flʌʃ]1) (level)to be flush with — essere a filo o livello di [ wall]
2) colloq. (rich)IV [flʌʃ] -
72 GCVO
GCVOsigla( titolo, GB, / knight or dame/ Grand Cross of the Royal Victorian Order) (cavaliere o dama di) Gran Croce dell'ordine della Regina Vittoria. -
73 genealogy
[ˌdʒiːnɪ'ælədʒɪ]nome genealogia f.* * *[‹i:ni'ælə‹i](-)1) (noun the history of families from generation to generation: the genealogy of the royal house of Tudor.) genealogia2) (a plan, list etc of the ancestors of a person or family.)•- genealogist* * *genealogy /dʒi:nɪˈælədʒɪ/n. [uc](to) genealogizeA v. t.B v. i.genealogistn.genealogista.* * *[ˌdʒiːnɪ'ælədʒɪ]nome genealogia f. -
74 ♦ general
♦ general (1) /ˈdʒɛnrəl/a.1 generale; comune; pubblico; collettivo; universale: a general strike, uno sciopero generale; a phrase that is in general use, una locuzione d'uso comune; the general welfare, il bene pubblico, il benessere collettivo; a general notion, un concetto universale2 generico; indeterminato; vago: He spoke in general terms, ha parlato in modo vago; a general resemblance, una vaga somiglianza3 comune; diffuso; universale● (leg.) general acceptance, accettazione incondizionata ( d'una cambiale) □ (med.) general anaesthesia, anestesia totale □ (ass., naut.) general average, avaria generale (o comune) □ (naut.) general bill of lading, polizza di carico collettiva □ general business, varie ed eventuali ( ultima voce in un ordine del giorno) □ (naut.) general cargo, carico misto (o a collettame) □ (in GB) the General Council, il Consiglio Generale ( dei sindacati britannici) □ ( banca) general crossing, sbarratura semplice ( di un assegno) □ (leg.) general damages, danni presunti dalla legge e ammessi senza bisogno di prova □ general dealer, commerciante (o negoziante) in generi vari □ a general degree, una laurea generica ( in varie discipline, senza specializzazione) □ ( USA) general delivery, fermo posta □ general education, istruzione di carattere generale ( non specializzata) □ general election, elezioni generali (o politiche) □ (comm.) general endorsement, girata in bianco □ the general feeling, il sentimento popolare □ (leg.) general heir, erede universale □ (med.) general hospital, policlinico □ general knowledge, cultura enciclopedica □ (rag.) general ledger, mastro generale; libro mastro □ (org. az.) general management, direzione generale □ (org. az.) general manager, direttore generale □ (org. az.) general partner, socio accomandatario □ (org. az.) general partnership, società in nome collettivo □ General Post Office, (in GB, fino al 1969) Ministero delle Poste; (spec. in USA) posta centrale ( di una città) □ general practice, medicina generica □ (med.) general practitioner, medico generico; medico di base □ (leg.) general proxy, delega generale □ the general public, il grande pubblico □ general-purpose, pluriuso, multiuso, universale: (mil.) general-purpose bomb, bomba multiuso; (tecn.) general-purpose weedkiller, diserbante universale □ a general reader, un lettore di letteratura varia; chi legge ogni sorta di libri □ (stat.) General Register (in Scozia: Registry Office), Istituto Centrale di Statistica □ (fin., leg.) general reserve, riserva generale □ ( a scuola) general science, scienze naturali, chimica e fisica □ general servant, domestico (o domestica) tuttofare □ (mil.) general staff, stato maggiore □ general store, negozio di generi vari ( alimentari, ecc.); drogheria □ (stor.) the General Strike, lo sciopero del 1926 in GB ( durò sei mesi) □ (relig.) the General Synod, il Sinodo Generale ( della Chiesa anglicana) □ (dog.) general warehouse, magazzino generale □ (leg.) general warrant, mandato di cattura in bianco □ as a general rule, in genere; di regola; generalmente □ in general, in genere; generalmente; di solito.general (2) /ˈdʒɛnrəl/n.1 (spec. mil.) generale: brigadier general, generale di brigata; ( ora, anche in Italia) brigadiere generale; the general of the Dominicans, il generale dei domenicani2 (mil., in GB e in USA) – General, Tenente Generale con incarichi speciali: Lieutenant General, Tenente Generale3 (aeron. mil., in USA) – General, Generale di Squadra Aerea con incarichi speciali (cfr. ingl. Air Chief Marshal, sotto air): Lieutenant General, Generale di Squadra Aerea6 (med.) anestesia totale● (aeron. mil., in USA) General of the Airforce ( è il grado più elevato; non ha equivalente in Italia; cfr. ingl. Marshal of the Royal Air Force, sotto marshal) □ (mil., in USA) General of the army ( è il grado più elevato; non ha equivalente in Italia). -
75 ■ get up
■ get upA v. i. + avv.1 alzarsi; alzarsi in piedi; alzarsi da letto ( la mattina, dopo una malattia, ecc.); ( del vento) alzarsi; ( del mare) rinforzare, ingrossarsi; ( delle fiamme) alzarsi; ( di un incendio) divampare: I usually get up late on Sundays, di solito la domenica mi alzo tardi; DIALOGO → - Putting the heating on- What time are you getting up tomorrow?, a che ora ti svegli domattina?; Everybody got up when the boss came in, tutti si sono alzati quando è entrato il capo2 ( anche alpinismo) salire; arrampicarsi: The cat got up to a higher branch, il gatto si è arrampicato su un ramo più altoB v. i. + prep.salire (o montare, arrampicarsi) su: The lorry couldn't get up the slope, il camion non riusciva ad arrampicarsi su per la salita (o a fare la salita)C v. t. + avv.1 fare alzare; tirare giù dal letto; svegliare; rimettere in piedi ( un ammalato guarito): Sorry for ringing you at this unholy hour; did I get you up?, scusa se ti chiamo a quest'ora indegna; ti ho tirato giù dal letto?2 tirare su; alzare; sollevare: Get your leg up!, tira su la gamba!4 preparare; organizzare; mettere su (fig. fam.); fare: They got up a school play, hanno organizzato una recita scolastica5 vestire; abbigliare; travestire; mascherare: We got the boys up as Vikings, abbiamo vestito i maschietti da vichinghi6 agghindare; addobbare; parare a festa: The whole town was got up for the visit of the Royal Family, la cittadina intera era parata a festa per la visita dei Reali7 (arc.) preparare; studiare; imparare8 tirare fuori (fam.); provare, sentire ( dentro di sé): He cannot get up a bit of affection for her, non riesce a provare un po' d'affetto per lei9 (fam.) lavare e stirare; curareD v. t. + avv. + prep.portare, trasportare su per: Can we get the wardrobe up the stairs?, ce la facciamo a portare l'armadio su per le scale? □ to get oneself up, agghindarsi; mettersi in ghingheri; farsi bello □ ( a un cavallo) get up!, hop!; forza!; corri! □ to get up speed ► speed □ to get up steam ► steam. -
76 ♦ household
♦ household /ˈhaʊshəʊld/n.1 casa; famiglia ( anche nel senso, quasi arc., di servitù); familiari e domestici: the ( Royal) Household, la Casa Reale2 (demogr.) unità familiare; famiglia ( in senso statistico): household group, nucleo familiare; head of household, capofamiglia● household affairs, affari domestici □ household appliances, elettrodomestici ( cucine, lavatrici, ecc.) □ household effects, suppellettili □ household expenses, spese sostenute per la casa □ ( anche fig.) household gods, lari; penati □ household goods, (articoli) casalinghi □ household insurance, assicurazione casa □ household linen, biancheria da casa □ household management, gestione domestica; ( materia di studio) economia domestica □ household name, nome familiare; nome ben noto (o ricorrente) □ (econ.) household saving, risparmio delle famiglie (o dei nuclei familiari) □ household science, economia domestica □ (in GB) Household Troops, truppe al servizio del sovrano □ household word, parola familiare (o d'uso comune); parola ricorrentehouseholdern.1 padrone di casa; chi vive in una casa propria -
77 ♦ marine
♦ marine /məˈri:n/A a.2 marittimo; nautico; navale: marine insurance, assicurazione marittima; marine engine, motore navaleB n.2 (mil.) marine; fante di marina: the marines, la fanteria da sbarco; (mil., in GB) the Royal Marines, i marine britannici; (mil.) the U.S. Marine Corps, il Corpo dei marine americani3 (pitt.) marina● (naut.) marine carrier, vettore marittimo □ (mil.) marine corps, corpo dei marine □ marine engineer, ingegnere navale; (naut.) ufficiale di macchina □ marine engineering, ingegneria navale; navalmeccanica □ marine fish, pesce di mare □ marine instruments, strumenti nautici □ (ass., naut.) marine interest, interesse su cambio marittimo □ (leg.) marine law, diritto della navigazione □ (ecol.) marine marsh, acquitrino salmastro □ marine perils (o risks), rischi di mare (o della navigazione) □ marine store, negozio di forniture navali □ marine stores, provviste di bordo □ marine underwriter, assicuratore marittimo □ (fam.) Tell it to the marines, raccontalo a tua nonna! -
78 marshal
I ['mɑːʃl]1) mil. = alto ufficiale di vari eserciti2) BE dir. = funzionario che fa parte di una circuit court3) (at rally, ceremony) = membro del servizio d'ordine4) AE dir. ufficiale m. giudiziario5) AE stor. (sheriff) sceriffo m.6) AE (in fire service) comandante m. dei vigili del fuocoII ['mɑːʃl]1) mil. schierare, disporre [ troops]; dirigere [ crowd]; ferr. smistare [ wagons]; fig. raccogliere, riordinare [ideas, facts]* * *1. noun1) (an official who arranges ceremonies, processions etc.) cerimoniere2) ((American) an official with certain duties in the lawcourts.) ufficiale giudiziario3) ((American) the head of a police or fire department.) (capo di un dipartimento di polizia); (comandante dei vigili del fuoco)2. verb1) (to arrange (forces, facts, arguments etc) in order: Give me a minute to marshal my thoughts.) ordinare2) (to lead or show the way to: We marshalled the whole group into a large room.) condurre* * *marshal, ( USA) marshall /ˈmɑ:ʃl/n.3 (leg.) ufficiale giudiziario● (aeron. mil., in GB) Marshal of the Royal Air Force, Maresciallo dell'Aeronautica britannica ( è il grado più alto; non ha equivalente in Italia) □ Air Chief Marshal, Air Marshal, Air Vice Marshal ► air □ Field Marshal ► field.(to) marshal /ˈmɑ:ʃl/v. t.1 mettere in ordine; ordinare; schierare: to marshal troops, schierare le truppe; to marshal facts, ordinare i fatti2 accompagnare, condurre (cerimoniosamente): He was marshalled before the king, fu condotto al cospetto del sovrano* * *I ['mɑːʃl]1) mil. = alto ufficiale di vari eserciti2) BE dir. = funzionario che fa parte di una circuit court3) (at rally, ceremony) = membro del servizio d'ordine4) AE dir. ufficiale m. giudiziario5) AE stor. (sheriff) sceriffo m.6) AE (in fire service) comandante m. dei vigili del fuocoII ['mɑːʃl] -
79 Maundy
Maundy /ˈmɔ:ndɪ/n.(relig.) lavanda dei piedi ai poveri ( il giovedì santo)● (GB) Maundy money, NOTE DI CULTURA: Maundy money: sono monete d'argento appositamente coniate per essere donate dal sovrano ad anziani che abbiano dato un particolare contributo alla comunità, durante una cerimonia detta Royal Maundy, il Giovedì Santo. Il numero dei beneficiari corrisponde all'età del sovrano. Un tempo il sovrano lavava i piedi dei poveri ma questa tradizione non viene più rispettata dall'epoca di Giacomo II (1685-88). La parola maundy infatti deriva dal latino ‘mandatum’, incipit del verso 13, 34 del Vangelo di San Giovanni nel capitolo che racconta la lavanda dei piedi da parte di Gesù □ (relig.) Maundy Thursday, Giovedì Santo. -
80 mint
I 1. [mɪnt]1) (plant) menta f.2) (sweet) mentina f.2.modificatore [tea, sauce] alla menta; [flower, leaf] di mentaII 1. [mɪnt]1) (for coins) zecca f.2) colloq. (vast sum)2.aggettivo nuovo di zeccaIII [mɪnt]in mint condition — [ coin] nuovo di conio, fior di conio
verbo transitivo coniare (anche fig.)* * *I 1. [mint] noun(a place where money is made by the government.)2. verb(to manufacture (money): When were these coins minted?)II [mint] noun1) (a plant with strong-smelling leaves, used as a flavouring.)2) ((also peppermint) (a sweet with) the flavour of these leaves: a box of mints; ( also adjective) mint chocolate.)* * *I [mɪnt]1. nFin zeccathe (Royal) Mint Brit; the (US) Mint Am — la Zecca
2. adjin mint condition — in perfette condizioni, che sembra nuovo (-a) di zecca
3. vt(coins) battere, coniareII [mɪnt]1. n2. adj* * *mint (1) /mɪnt/A n.1 (fin.) zecca3 (fam., con l'art. indeterm.) un mucchio (o un sacco) di soldi; un occhio della testa (fig.): to make a mint in showbiz, fare un sacco di soldi nel mondo dello spettacoloB a. attr.1 nuovo di zecca; nuovo fiammante● mint coin, moneta fior di conio □ mint mark, marchio di zecca □ mint master, direttore della zecca □ (fin., stor.) mint parity, parità monetaria legale intrinseca □ to be in mint condition, ( di moneta o medaglia) essere fior di conio; (fig.) essere nuovo di conio, essere come nuovo.mint (2) /mɪnt/n.2 [u] menta3 mentina; caramella alla menta● ( cucina) mint sauce, salsa alla mentamintya.(to) mint /mɪnt/v. t.● minting die, conio; punzone.* * *I 1. [mɪnt]1) (plant) menta f.2) (sweet) mentina f.2.modificatore [tea, sauce] alla menta; [flower, leaf] di mentaII 1. [mɪnt]1) (for coins) zecca f.2) colloq. (vast sum)2.aggettivo nuovo di zeccaIII [mɪnt]in mint condition — [ coin] nuovo di conio, fior di conio
verbo transitivo coniare (anche fig.)
См. также в других словарях:
royal — royal … Dictionnaire des rimes
royal — royal, ale, aux [ rwajal, o ] adj. • v. 1200; real 1130; regiel 880; lat. regalis 1 ♦ Du roi; qui concerne le roi, se fait en son nom. La couronne royale. Palais royal. La famille royale. Son, Votre Altesse Royale. ♢ Loc. La voie royale : la voie … Encyclopédie Universelle
Royal — Roy al, a. [OE. roial, riall, real, OF. roial. reial, F. royal, fr. L. regalis, fr. rex, regis, king. See {Rich}, and cf. {regal}, {real} a coin, {Rial}.] 1. Kingly; pertaining to the crown or the sovereign; suitable for a king or queen; regal;… … The Collaborative International Dictionary of English
royal — royal, ale (ro ial, ia l ; plusieurs prononcent roi ial ; au XVIe siècle, Bèze recommande la prononciation roi ial, contre ro ial) adj. 1° Qui appartient, qui a rapport à un roi. • Que si vous me demandez comment tant de factions opposées … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Royal — (franz. / engl. „königlich“) bezeichnet: einen Ehrentitel für Hoflieferanten und besondere Institutionen Chrysler Royal, PKW Dodge Royal, PKW eine Spielart des Royal Tarock Haus Bahnhofstraße 33 (Heilbronn), historisches Hotel Royal ist der Name… … Deutsch Wikipedia
Royal — may refer to the following:* A Royal family * A Monarchy * Royal patronage * Royal palace * Royal decreePeople* Darrell Royal, former football coach at the University of Texas * Ségolène Royal, a French politician and Presidential… … Wikipedia
royal — Royal, [roya]le. adj. Qui appartient à un Roy, tel qu il convient à un Roy Palais royal. maison royale, thresor royal. bastiment royal. sang royal. prince du sang royal. manteau royal. couronne royale. ornements royaux. abbaye de fondation royale … Dictionnaire de l'Académie française
Royal — (Nav.) f. Variedad de *uva rojiza. * * * (as used in expressions) Royal Botanic Gardens, Kew Royal Academy of Arts Royal Air Force Royal Ballet Royal Dutch Shell, grupo Royal National Theatre Royal Navy Royal Shakespeare Company Royal Society (of … Enciclopedia Universal
royal — [roi′əl] adj. [ME roial < OFr < L regalis,REGAL] 1. of, from, by, or to a king, queen, or other sovereign [the royal family, a royal edict, the royal allowance] 2. having the rank of a sovereign 3. of a kingdom, its government, etc. [the… … English World dictionary
Royal — Royal, NE U.S. village in Nebraska Population (2000): 75 Housing Units (2000): 40 Land area (2000): 0.143227 sq. miles (0.370956 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.143227 sq. miles (0.370956 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Royal B&B — (Изегем,Бельгия) Категория отеля: Адрес: Stationsstraat 5, 8870 Изегем, Бельгия … Каталог отелей