Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

routes

  • 21 localización

    f.
    1 location, place, position, site.
    2 localization, determination of the exact position.
    3 localization, software localization.
    4 fertilizer placement.
    * * *
    2 (limitación) restriction
    * * *
    SF
    1) [de supervivientes] finding
    2) [de llamada] tracing
    3) [de enfermedad, dolor] localization
    4) frm (=ubicación) siting, location, placing
    * * *
    a) ( acción)
    b) ( lugar) location
    * * *
    = address, address, location, whereabouts, localisation [localization, -USA], siting.
    Ex. Each packet includes the address of the final destination, and the packets travel separately, perhaps taking different routes through the network.
    Ex. The accession number or an address pertaining to a given document is then entered under each of these index terms.
    Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex. Such lists may be general, just giving an overall outline of the subjects present in the stock of the library, and diagrammatic or coded guides to the whereabouts of the documents on those subjects.
    Ex. The intention is to develop a mechanism for online ordering and localisation of documents for the benefit of all users.
    Ex. Therefore careful siting is an important factor when considering the way the service will be used.
    ----
    * de localización = locational.
    * índice de localización = localisation index.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * localización de datos = addressing.
    * localización en la red = network address.
    * localización geográfica = geolocation.
    * * *
    a) ( acción)
    b) ( lugar) location
    * * *
    = address, address, location, whereabouts, localisation [localization, -USA], siting.

    Ex: Each packet includes the address of the final destination, and the packets travel separately, perhaps taking different routes through the network.

    Ex: The accession number or an address pertaining to a given document is then entered under each of these index terms.
    Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex: Such lists may be general, just giving an overall outline of the subjects present in the stock of the library, and diagrammatic or coded guides to the whereabouts of the documents on those subjects.
    Ex: The intention is to develop a mechanism for online ordering and localisation of documents for the benefit of all users.
    Ex: Therefore careful siting is an important factor when considering the way the service will be used.
    * de localización = locational.
    * índice de localización = localisation index.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * localización de datos = addressing.
    * localización en la red = network address.
    * localización geográfica = geolocation.

    * * *
    1
    (acción): la tormenta dificultó la localización del pesquero the storm made it difficult to locate o to find the fishing boat
    2 (lugar) location
    * * *

     

    localización sustantivo femenino
    1
    a) ( acción):



    2 ( de productos) localization
    localización sustantivo femenino
    1 (acción o resultado de localizar) finding, tracking down
    2 (emplazamiento) location
    ' localización' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - de
    - ubicación
    English:
    localization
    * * *
    1. [acción] tracking down;
    la localización de los montañeros extraviados fue difícil it proved difficult to track down o find the mountaineers
    2. [emplazamiento]
    la localización del tumor hace difícil la intervención the position of the tumour makes it a difficult operation;
    buscan una localización para la central nuclear they are searching for a site for the nuclear power station
    3. Informát [de software] localization
    * * *
    f
    1 location
    2 INFOR localization
    * * *
    1) : locating, localization
    2) : location

    Spanish-English dictionary > localización

  • 22 miembro asociado

    f. & m.
    associate member.
    * * *
    (n.) = affiliated member, associateship
    Ex. The subscription for 1990 entitles affiliated members to various benefits.
    Ex. The author argues in favour of the training programme, although it is no longer an essential element in the routes to associateship of the Library Association.
    * * *
    (n.) = affiliated member, associateship

    Ex: The subscription for 1990 entitles affiliated members to various benefits.

    Ex: The author argues in favour of the training programme, although it is no longer an essential element in the routes to associateship of the Library Association.

    Spanish-English dictionary > miembro asociado

  • 23 poner fin a

    to put an end to
    * * *
    (v.) = put + paid to, put + an end to, put + a stop to, call + a halt on, bring + an end to, bring to + an end, sound + the death knell for, kill off
    Ex. Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.
    Ex. The abolition of the central and of the district libraries in 1803 put an end to a project which had met too many problems.
    Ex. Distressed, anxious, not a little angry, she at first decided to confront her daughter and put a stop to the affair at once, brooking no argument.
    Ex. These are the people who say that libraries should call a halt on 'business as usual', based on what is felt 'to be good for the community'.
    Ex. He became famous as the leader of illegal metalworkers' strikes that helped bring an end to the military dictatorship in the mid-1970s.
    Ex. Serial swindler Kenneth Broad was this afternoon jailed for 15 months bringing to an end a playboy lifestyle lived at other people's expense.
    Ex. Terror threats have sounded the death knell for traditional Christmas festivities in Peshawar.
    Ex. 'Hyperindividualised' news was always one of the reasons the internet was supposed to be going to kill off print.
    * * *
    (v.) = put + paid to, put + an end to, put + a stop to, call + a halt on, bring + an end to, bring to + an end, sound + the death knell for, kill off

    Ex: Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.

    Ex: The abolition of the central and of the district libraries in 1803 put an end to a project which had met too many problems.
    Ex: Distressed, anxious, not a little angry, she at first decided to confront her daughter and put a stop to the affair at once, brooking no argument.
    Ex: These are the people who say that libraries should call a halt on 'business as usual', based on what is felt 'to be good for the community'.
    Ex: He became famous as the leader of illegal metalworkers' strikes that helped bring an end to the military dictatorship in the mid-1970s.
    Ex: Serial swindler Kenneth Broad was this afternoon jailed for 15 months bringing to an end a playboy lifestyle lived at other people's expense.
    Ex: Terror threats have sounded the death knell for traditional Christmas festivities in Peshawar.
    Ex: 'Hyperindividualised' news was always one of the reasons the internet was supposed to be going to kill off print.

    Spanish-English dictionary > poner fin a

  • 24 poner término a

    (v.) = put + paid to
    Ex. Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.
    * * *
    (v.) = put + paid to

    Ex: Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.

    Spanish-English dictionary > poner término a

  • 25 por separado

    separately, individually
    * * *
    = at different times, in isolation, separately, singly
    Ex. Copies and invoices may be received at different times.
    Ex. This fact tends to be lost sight of when considering chain indexing in isolation for the construction of an actual catalogue.
    Ex. Each packet includes the address of the final destination, and the packets travel separately, perhaps taking different routes through the network.
    Ex. They are first published singly, numbered serially within each year, then in annual bound volumes.
    * * *
    = at different times, in isolation, separately, singly

    Ex: Copies and invoices may be received at different times.

    Ex: This fact tends to be lost sight of when considering chain indexing in isolation for the construction of an actual catalogue.
    Ex: Each packet includes the address of the final destination, and the packets travel separately, perhaps taking different routes through the network.
    Ex: They are first published singly, numbered serially within each year, then in annual bound volumes.

    Spanish-English dictionary > por separado

  • 26 previsión metereológica

    Ex. For example, pilots flying on international routes sometimes have problems in understanding weather reports spoken in English but with a heavy local accent.
    * * *

    Ex: For example, pilots flying on international routes sometimes have problems in understanding weather reports spoken in English but with a heavy local accent.

    Spanish-English dictionary > previsión metereológica

  • 27 proyección demográfica

    (n.) = population projection, demographic projection
    Ex. Examples of data sets that might be employed in such analysis include population projections, location of schools, and mass transit routes = Ejemplos de datos que se podrían utilizar en este tipo de análisis incluyen proyecciones demográficas, ubicación de las escuelas y rutas de transporte público.
    Ex. Given the demographic projections for the next decade, many academic institutions will turn to off-campus programmes as a means to redress declining enrolments.
    * * *
    (n.) = population projection, demographic projection

    Ex: Examples of data sets that might be employed in such analysis include population projections, location of schools, and mass transit routes = Ejemplos de datos que se podrían utilizar en este tipo de análisis incluyen proyecciones demográficas, ubicación de las escuelas y rutas de transporte público.

    Ex: Given the demographic projections for the next decade, many academic institutions will turn to off-campus programmes as a means to redress declining enrolments.

    Spanish-English dictionary > proyección demográfica

  • 28 puesto de trabajo

    job
    * * *
    ( empleo) job; (Inf) workstation
    * * *
    (n.) = appointment, position, post, opening, career path, professional position, position held
    Ex. The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.
    Ex. He has held a variety of positions of increasing responsibility.
    Ex. The chief librarian or director of libraries, by which title the post is sometimes now known, will in general be fully occupied with making decisions on internal professional policy.
    Ex. You'll have to call him and tell him there's been a mix-up and that he'll be called as soon as there's another opening.
    Ex. At present the onus appears to be on individual library directors to develop alternative career paths and escape routes = Por ahora la responsabilidad de desarrollar trayectorias profesionales y vías de escape alternativas parece recaer sobre los directores de la biblioteca en cuestión.
    Ex. In virtually all of her professional positions she has been involved with the handling of documents.
    Ex. Data on doctoral graduates are discussed in terms of socioeconomic factors, educational background, position held, prior professional experience, salaries, professional membership, and publications.
    * * *
    ( empleo) job; (Inf) workstation
    * * *
    (n.) = appointment, position, post, opening, career path, professional position, position held

    Ex: The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.

    Ex: He has held a variety of positions of increasing responsibility.
    Ex: The chief librarian or director of libraries, by which title the post is sometimes now known, will in general be fully occupied with making decisions on internal professional policy.
    Ex: You'll have to call him and tell him there's been a mix-up and that he'll be called as soon as there's another opening.
    Ex: At present the onus appears to be on individual library directors to develop alternative career paths and escape routes = Por ahora la responsabilidad de desarrollar trayectorias profesionales y vías de escape alternativas parece recaer sobre los directores de la biblioteca en cuestión.
    Ex: In virtually all of her professional positions she has been involved with the handling of documents.
    Ex: Data on doctoral graduates are discussed in terms of socioeconomic factors, educational background, position held, prior professional experience, salaries, professional membership, and publications.

    * * *
    job

    Spanish-English dictionary > puesto de trabajo

  • 29 que no admite reserva

    (adj.) = unreserved
    Ex. On certain short-distance routes, coach seating is unreserved, available to passanges on a first-come, first-served basis.
    * * *
    (adj.) = unreserved

    Ex: On certain short-distance routes, coach seating is unreserved, available to passanges on a first-come, first-served basis.

    Spanish-English dictionary > que no admite reserva

  • 30 ramal de ferrocarril

    (n.) = branch-line
    Ex. Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.
    * * *

    Ex: Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.

    Spanish-English dictionary > ramal de ferrocarril

  • 31 recorte

    m.
    1 cut, trimming (pieza cortada).
    2 cut, cutback.
    recorte presupuestario/salarial budget/salary cut
    3 cutout (cartulina).
    4 swerve, sidestep (sport).
    5 clipping, snip, clip, cutting.
    6 pruning, scissoring, trimming.
    7 slander, backbiting, calumny, defamation.
    8 windowing.
    pres.subj.
    1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: recortar.
    * * *
    1 (acción) cutting
    2 (trozo) cutting, clipping
    3 (de períodico) press clipping, newspaper cutting
    4 (de pelo) trim, cut, reduction
    5 figurado (reducción) cut, reduction
    * * *
    noun m.
    cut, reduction
    * * *
    SM
    1) (=acción) cutting, trimming
    2) [del pelo] trim
    3) [para economizar] cut

    han anunciado un recorte de o en los gastos — they have announced a cut o cutback in spending

    recortes de personal, recortes de plantilla — staff cutbacks

    4) [de periódico, revista] cutting, clipping
    5) CAm * (=comentario) nasty remark
    * * *
    1) (de periódico, revista) cutting, clipping
    2) (Fin) ( acción) cutting; ( efecto) cut, reduction
    * * *
    = axe [ax, -USA], cut, cutback, cutting, cutting, squeeze, snip, clipping.
    Ex. Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.
    Ex. Cuts in the 1988 budget have resulted in cuts in opening hours, staff hours, and book budget.
    Ex. The vast majority of inquiries received by the van had nothing to do with consumer problems and, with the cutbacks of the 1980s, the service was withdrawn.
    Ex. This article concludes that cutting the number of words could lead to undesirable impoverishing of data bases rendering them useless as an independent source of information.
    Ex. Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.
    Ex. Even library services to rural areas have been affected by the squeeze on public sector spending.
    Ex. With a snip here and a snip there, it's easy to turn a plant into a living sculpture.
    Ex. The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.
    ----
    * album de recortes = guard book, scrapbook.
    * archivo de recortes = cuttings file [clipping file, -USA].
    * archivo de recortes de prensa = newspaper clippings archives.
    * colección de recortes = clipping file [cuttings file, -UK], cuttings file [clipping file, -USA].
    * colección de recortes de periódicos = clippings collection.
    * experimentar recortes = suffer + cuts.
    * imponer recortes = impose + cuts.
    * padecer recortes = experience + cutbacks.
    * período de recortes presupuestarios = budget-slashing times.
    * recorte de los tipos de interés = rate cut, interest-rate cut.
    * recorte del presupuesto = budgetary constraint, funding cut.
    * recorte de periódico = clipping, newspaper clipping, newspaper cutting.
    * recorte de personal = downsizing, staffing cut.
    * recorte de plantilla = downsizing.
    * recorte de pliego = offcut.
    * recorte de prensa = press cutting [press-cutting], press clipping, newspaper clipping.
    * recorte de presupuesto = cut in budget.
    * recorte económico = axe [ax, -USA].
    * recorte en el presupuesto = funding cut.
    * recorte presupuestario = budget cut, budget crunch, budget squeeze, budgetary cut, funding cut.
    * recortes = contraction, under the knife.
    * recorte salarial = salary cut.
    * recortes económicos = economic retrenchment, retrenchment, financial cutbacks, economic cuts, spending cuts, expenditure cuts.
    * recortes presupuestarios = budget cutting.
    * recortes presupuestarios + hacerse sentir = budget cut + bite.
    * * *
    1) (de periódico, revista) cutting, clipping
    2) (Fin) ( acción) cutting; ( efecto) cut, reduction
    * * *
    = axe [ax, -USA], cut, cutback, cutting, cutting, squeeze, snip, clipping.

    Ex: Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.

    Ex: Cuts in the 1988 budget have resulted in cuts in opening hours, staff hours, and book budget.
    Ex: The vast majority of inquiries received by the van had nothing to do with consumer problems and, with the cutbacks of the 1980s, the service was withdrawn.
    Ex: This article concludes that cutting the number of words could lead to undesirable impoverishing of data bases rendering them useless as an independent source of information.
    Ex: Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.
    Ex: Even library services to rural areas have been affected by the squeeze on public sector spending.
    Ex: With a snip here and a snip there, it's easy to turn a plant into a living sculpture.
    Ex: The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.
    * album de recortes = guard book, scrapbook.
    * archivo de recortes = cuttings file [clipping file, -USA].
    * archivo de recortes de prensa = newspaper clippings archives.
    * colección de recortes = clipping file [cuttings file, -UK], cuttings file [clipping file, -USA].
    * colección de recortes de periódicos = clippings collection.
    * experimentar recortes = suffer + cuts.
    * imponer recortes = impose + cuts.
    * padecer recortes = experience + cutbacks.
    * período de recortes presupuestarios = budget-slashing times.
    * recorte de los tipos de interés = rate cut, interest-rate cut.
    * recorte del presupuesto = budgetary constraint, funding cut.
    * recorte de periódico = clipping, newspaper clipping, newspaper cutting.
    * recorte de personal = downsizing, staffing cut.
    * recorte de plantilla = downsizing.
    * recorte de pliego = offcut.
    * recorte de prensa = press cutting [press-cutting], press clipping, newspaper clipping.
    * recorte de presupuesto = cut in budget.
    * recorte económico = axe [ax, -USA].
    * recorte en el presupuesto = funding cut.
    * recorte presupuestario = budget cut, budget crunch, budget squeeze, budgetary cut, funding cut.
    * recortes = contraction, under the knife.
    * recorte salarial = salary cut.
    * recortes económicos = economic retrenchment, retrenchment, financial cutbacks, economic cuts, spending cuts, expenditure cuts.
    * recortes presupuestarios = budget cutting.
    * recortes presupuestarios + hacerse sentir = budget cut + bite.

    * * *
    A (de un periódico, una revista) cutting, clipping
    B ( Fin) (acción) cutting; (efecto) cut, reduction
    recortes presupuestarios budget cuts, reductions in the budget
    C
    ( Méx fam) (maledicencia): se dedicaron al recorte they spent their time pulling everyone apart o tearing into people ( colloq)
    * * *

    Del verbo recortar: ( conjugate recortar)

    recorté es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    recorte es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    recortar    
    recorte
    recortar ( conjugate recortar) verbo transitivo
    1
    a)figura/artículo/anuncio to cut out

    b)pelo/puntas to trim

    2gastos/plantilla to reduce
    recorte sustantivo masculino
    1 (de periódico, revista) cutting, clipping
    2 (Fin) ( acción) cutting;
    ( efecto) cut, reduction
    recortar verbo transitivo
    1 (una foto, un texto) to cut out
    2 (bordes, puntas del pelo) to trim
    3 (gastos) to reduce, cut
    recorte sustantivo masculino
    1 (de prensa) cutting, clipping
    2 (de bordes, pelo) trim, cut
    3 (de gastos) reduction, cut
    ' recorte' also found in these entries:
    English:
    clipping
    - cut
    - cutting
    - press cutting
    - snip
    - spending cut
    - off
    - trim
    * * *
    1. [pieza cortada] trimming;
    [de periódico, revista] cutting, clipping
    2. [reducción] cut, cutback
    recortes de personal job cuts;
    recorte salarial wage o pay cut
    3. [cartulina] cutout
    4. Dep sidestep
    5. Méx Fam [crítica] nasty o snide remark;
    no me gustan tus amigos, están siempre en el recorte I don't like your friends, they're always being nasty about o Br slagging off other people
    * * *
    m fig
    cutback;
    recorte de periódico cutting, clipping;
    recorte salarial salary cut;
    recorte de personal reduction in personnel, personnel cutback;
    recortes sociales pl cutbacks in public services
    * * *
    1) : cut, reduction
    2) : clipping
    recortes de periódicos: newspaper clippings

    Spanish-English dictionary > recorte

  • 32 recorte económico

    (n.) = axe [ax, -USA]
    Ex. Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.
    * * *
    (n.) = axe [ax, -USA]

    Ex: Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.

    Spanish-English dictionary > recorte económico

  • 33 ruta

    f.
    1 route.
    en ruta (hacia) en route (to)
    la seguridad en ruta safety on the roads, road safety
    ruta marítima sea o shipping lane
    ruta de vuelo flight path
    ruta marítima sea lane
    ruta turística scenic route
    2 path.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: rutar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: rutar.
    * * *
    1 route, way, road
    \
    ruta aérea air route, airway
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [de un viaje] route
    2) (=camino)

    ruta aérea — air route, airway

    ruta de la seda — silk route, silk road

    3) Cono Sur (=carretera) road
    * * *
    a) ( itinerario) route
    b) (RPl) ( carretera) road
    * * *
    = route, trail, itinerary.
    Ex. Each packet includes the address of the final destination, and the packets travel separately, perhaps taking different routes through the network.
    Ex. The article 'An oasis where many trails cross' identifies cocitation clusters representing research specialists impinging on the field of communication.
    Ex. There will be full welcome kits (in the language of the travelers) with day to day itinerary and maps.
    ----
    * a lo largo de la ruta = along the way.
    * hoja de ruta = road map [roadmap], route map, logbook [log book].
    * mapa de rutas = route map.
    * mina fuera de ruta = roadside bomb.
    * ruta aérea = airway.
    * ruta comercial = trade route.
    * ruta de caravanas = caravan route.
    * ruta de transporte = transportation route.
    * ruta turística = scenic route, scenic drive.
    * * *
    a) ( itinerario) route
    b) (RPl) ( carretera) road
    * * *
    = route, trail, itinerary.

    Ex: Each packet includes the address of the final destination, and the packets travel separately, perhaps taking different routes through the network.

    Ex: The article 'An oasis where many trails cross' identifies cocitation clusters representing research specialists impinging on the field of communication.
    Ex: There will be full welcome kits (in the language of the travelers) with day to day itinerary and maps.
    * a lo largo de la ruta = along the way.
    * hoja de ruta = road map [roadmap], route map, logbook [log book].
    * mapa de rutas = route map.
    * mina fuera de ruta = roadside bomb.
    * ruta aérea = airway.
    * ruta comercial = trade route.
    * ruta de caravanas = caravan route.
    * ruta de transporte = transportation route.
    * rutas = driving directions.
    * ruta turística = scenic route, scenic drive.

    * * *
    ruta del bakalao (↑ ruta a1)
    1 (itinerario, camino) route
    eso lo decidiremos cuando estemos en ruta we can decide that en route o on the way o when we're on our way
    creo que nos hemos equivocado de ruta I think we've gone the wrong way
    2 ( RPl) (carretera) road
    no puedo salir a la ruta con este auto I can't do any long trips in this car, I can't take this car out on the open road
    Compuesto:
    air route, skyway ( AmE)
    * * *

     

    ruta sustantivo femenino

    b) (RPl) ( carretera) road

    ruta sustantivo femenino
    1 (camino) route
    2 (conducta) course of action
    ' ruta' also found in these entries:
    Spanish:
    acceso
    - camino
    - desviarse
    - marítima
    - marítimo
    - seguir
    - vía
    - desviar
    - directo
    - llegar
    - señalar
    - trayecto
    - trazar
    English:
    circuitous
    - course
    - evacuate
    - lane
    - line
    - ply
    - route
    - routing
    - scenic
    - sea-lane
    - shipping lane
    - through
    - trade route
    - flight
    - sea
    * * *
    ruta nf
    1. [itinerario] route;
    en ruta (hacia) en route (to);
    en ruta [en carretera] on the road;
    ruta aérea air route, airway;
    ruta comercial trade route;
    ruta marítima sea o shipping lane;
    ruta turística scenic route;
    ruta de vuelo flight path
    2. [trayectoria] way, course;
    ha escogido una ruta muy arriesgada para conseguir sus objetivos he has chosen a very risky way of achieving his goals
    3. RP [carretera] road
    * * *
    f route
    * * *
    ruta nf
    : route
    * * *
    ruta n route

    Spanish-English dictionary > ruta

  • 34 ruta comercial

    f.
    trade route.
    * * *
    (n.) = trade route
    Ex. Without the technologies of alphabet and book, transmitted along trade routes, our culture, from Iceland to Greece, would not exist.
    * * *

    Ex: Without the technologies of alphabet and book, transmitted along trade routes, our culture, from Iceland to Greece, would not exist.

    Spanish-English dictionary > ruta comercial

  • 35 ruta de caravanas

    Ex. The once prosperous ancient cities on the caravan routes in Mauritania have been subjected to desertification and abandonment.
    * * *

    Ex: The once prosperous ancient cities on the caravan routes in Mauritania have been subjected to desertification and abandonment.

    Spanish-English dictionary > ruta de caravanas

  • 36 ruta de transporte

    Ex. Conventional wisdom asserts that crime follows and thrives around major transportation routes.
    * * *

    Ex: Conventional wisdom asserts that crime follows and thrives around major transportation routes.

    Spanish-English dictionary > ruta de transporte

  • 37 salida profesional

    (n.) = career opportunity, career path, career pattern, career option
    Ex. Such are the career opportunities presently open to such people that there is little hope of persuading them into new course programmes.
    Ex. At present the onus appears to be on individual library directors to develop alternative career paths and escape routes = Por ahora la responsabilidad de desarrollar trayectorias profesionales y vías de escape alternativas parece recaer sobre los directores de la biblioteca en cuestión.
    Ex. Non-traditional career patterns include part-time work; job share, flexitime, freelance and services by consultants and information brokers.
    Ex. A similar linear relationship between age and entrapment indicated that as librarians mature, they become bound to their line of work because of accumulated investments and decreased career options = Una relación directa similar entre la edad y la sensación de sentirse atrapado indicaba que a medida que los bibliotecarios envejecen se sienten ligados a su línea de trabajo debido al esfuerzo invertido y una disminución de las oportunidades de trabajo.
    * * *
    (n.) = career opportunity, career path, career pattern, career option

    Ex: Such are the career opportunities presently open to such people that there is little hope of persuading them into new course programmes.

    Ex: At present the onus appears to be on individual library directors to develop alternative career paths and escape routes = Por ahora la responsabilidad de desarrollar trayectorias profesionales y vías de escape alternativas parece recaer sobre los directores de la biblioteca en cuestión.
    Ex: Non-traditional career patterns include part-time work; job share, flexitime, freelance and services by consultants and information brokers.
    Ex: A similar linear relationship between age and entrapment indicated that as librarians mature, they become bound to their line of work because of accumulated investments and decreased career options = Una relación directa similar entre la edad y la sensación de sentirse atrapado indicaba que a medida que los bibliotecarios envejecen se sienten ligados a su línea de trabajo debido al esfuerzo invertido y una disminución de las oportunidades de trabajo.

    Spanish-English dictionary > salida profesional

  • 38 sin reserva

    adj.
    without reserves, unreserved.
    adv.
    without reserve, frankly, openly, out-and-out.
    * * *
    (adj.) = unconditionally, unreserved
    Ex. She links Quentin's suicide at the end of the Maundy Thursday of the novel with the death of Judas, who also betrayed one who loved unconditionally and then committed suicide.
    Ex. On certain short-distance routes, coach seating is unreserved, available to passanges on a first-come, first-served basis.
    * * *
    (adj.) = unconditionally, unreserved

    Ex: She links Quentin's suicide at the end of the Maundy Thursday of the novel with the death of Judas, who also betrayed one who loved unconditionally and then committed suicide.

    Ex: On certain short-distance routes, coach seating is unreserved, available to passanges on a first-come, first-served basis.

    Spanish-English dictionary > sin reserva

  • 39 subsidio

    m.
    1 benefit, allowance.
    subsidio de desempleo unemployment benefit
    subsidio de invalidez disability allowance
    2 subsidy, aid, contribution, subvention.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: subsidiar.
    * * *
    1 allowance, benefit
    \
    subsidio de paro / subsidio de desempleo unemployment benefit
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Econ) (=subvención) subsidy, grant; (=ayuda financiera) aid

    subsidio de desempleo — unemployment benefit, unemployment compensation (EEUU)

    subsidio de enfermedad — sick benefit, sick pay

    subsidio de paro — unemployment benefit, unemployment compensation (EEUU)

    subsidio familiar family credit, welfare (EEUU)

    2) And (=inquietud) anxiety, worry
    * * *
    masculino subsidy

    subsidio de desempleounemployment compensation (AmE), unemployment benefit (BrE)

    * * *
    = benefit, subsidy, subsidisation [subsidization, -USA], allowance.
    Ex. Community education is another form of outreach that aims to educate the public about the availability of services that can help them, about their entitlement to benefits, or about their rights under the law.
    Ex. Many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs and the withdrawal of transport subsidies.
    Ex. As the services prove their value and as librarians and their clientele continue to push for subsidization, society and the legislators will gradually accept the notion that at least some of these new expensive services are deserving of support.
    Ex. These payments cover the following: tide-over allowances for workers, including redundancy payments, resettlement allowances, and vocational training for those having to change their employment.
    ----
    * que concede subsidios = grant-making.
    * subsidio de alquiler = housing benefit.
    * subsidio de desempleo = income continuation insurance, unemployment compensation, unemployment benefit.
    * subsidio para cambio de residencia = resettlement allowance.
    * subsidio por bajos ingresos = supplementary benefit.
    * * *
    masculino subsidy

    subsidio de desempleounemployment compensation (AmE), unemployment benefit (BrE)

    * * *
    = benefit, subsidy, subsidisation [subsidization, -USA], allowance.

    Ex: Community education is another form of outreach that aims to educate the public about the availability of services that can help them, about their entitlement to benefits, or about their rights under the law.

    Ex: Many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs and the withdrawal of transport subsidies.
    Ex: As the services prove their value and as librarians and their clientele continue to push for subsidization, society and the legislators will gradually accept the notion that at least some of these new expensive services are deserving of support.
    Ex: These payments cover the following: tide-over allowances for workers, including redundancy payments, resettlement allowances, and vocational training for those having to change their employment.
    * que concede subsidios = grant-making.
    * subsidio de alquiler = housing benefit.
    * subsidio de desempleo = income continuation insurance, unemployment compensation, unemployment benefit.
    * subsidio para cambio de residencia = resettlement allowance.
    * subsidio por bajos ingresos = supplementary benefit.

    * * *
    subsidy
    subsidio de enfermedad sickness benefit
    subsidio de vejez retirement pension, old-age pension ( BrE)
    subsidio de desempleo unemployment compensation ( AmE), unemployment benefit ( BrE)
    subsidio de exportación export subsidy
    * * *

    Del verbo subsidiar: ( conjugate subsidiar)

    subsidio es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    subsidió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    subsidio sustantivo masculino
    subsidy;

    subsidio de desempleo unemployment compensation (AmE), unemployment benefit (BrE)
    subsidio sustantivo masculino allowance, benefit
    subsidio agrario, agricultural financial assistance, US unemployment compensation
    subsidio de desempleo, unemployment benefit

    ' subsidio' also found in these entries:
    Spanish:
    desempleo
    - paro
    English:
    benefit
    - dole
    - sick-pay
    - strike pay
    - unemployment benefit
    - unemployment compensation
    - grant
    - income
    - subsidy
    - unemployment
    * * *
    benefit, allowance
    subsidio de desempleo unemployment benefit;
    subsidio de invalidez disability allowance o US pay
    * * *
    m welfare, Br
    benefit
    * * *
    : subsidy
    * * *
    subsidio n benefit

    Spanish-English dictionary > subsidio

  • 40 tener problemas

    v.
    to have problems, to be in trouble.
    * * *
    (v.) = have + problems
    Ex. For example, pilots flying on international routes sometimes have problems in understanding weather reports spoken in English but with a heavy local accent.
    * * *
    (v.) = have + problems

    Ex: For example, pilots flying on international routes sometimes have problems in understanding weather reports spoken in English but with a heavy local accent.

    Spanish-English dictionary > tener problemas

См. также в других словарях:

  • Routes x — Routes Ex Routes européennes de type x. Sommaire 1 Routes de classe A 2 Routes de classe B 3 Amendement(s) : extension ou modific …   Wikipédia en Français

  • Routes Ex — Routes européennes de type x. Sommaire 1 Routes de classe A 2 Routes de classe B 3 …   Wikipédia en Français

  • Routes 88 — Live par Hubert Félix Thiéfaine Sortie 1988 Genre Rock Producteur Tony Carbonare Label Lilith …   Wikipédia en Français

  • routes — index approaches Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Routes — 49° 43′ 52″ N 0° 44′ 40″ E / 49.7311, 0.7444 …   Wikipédia en Français

  • Routes — French commune name= Routes region=Haute Normandie department=Seine Maritime arrondissement=Le Havre canton= Ourville en Caux insee=76542 cp=76560 maire= mandat= intercomm=Communauté de Communes Plateau de Caux Fleur de Lin… …   Wikipedia

  • Routes brésiliennes — Routes du Brésil Une route fédérale brésilienne bien entretenue. Il existe deux types de routes au Brésil : les routes fédérales, gérées par le gouvernement fédéral, et les routes locales, gérées par les divers États de la République… …   Wikipédia en Français

  • Routes du Bresil — Routes du Brésil Une route fédérale brésilienne bien entretenue. Il existe deux types de routes au Brésil : les routes fédérales, gérées par le gouvernement fédéral, et les routes locales, gérées par les divers États de la République… …   Wikipédia en Français

  • Routes du brésil — Une route fédérale brésilienne bien entretenue. Il existe deux types de routes au Brésil : les routes fédérales, gérées par le gouvernement fédéral, et les routes locales, gérées par les divers États de la République fédérative du Brésil.… …   Wikipédia en Français

  • Routes fédérales brésiliennes — Routes du Brésil Une route fédérale brésilienne bien entretenue. Il existe deux types de routes au Brésil : les routes fédérales, gérées par le gouvernement fédéral, et les routes locales, gérées par les divers États de la République… …   Wikipédia en Français

  • Routes E1xx — Routes européennes de type 1xx. Sommaire 1 Routes de classe A 2 Routes de classe B 3 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»