-
1 scorch
scorch [skɔ:t∫][fabric] roussir* * *[skɔːtʃ] 1.noun (also scorch mark) légère brûlure f2.transitive verb [fire] brûler; [sun] dessécher [grass, trees]; griller [lawn]; [iron etc] roussir [fabric]scorched earth policy — Military tactique f de la terre brûlée
-
2 scorch
scorch [skɔ:tʃ](a) (with iron → clothing, linen) roussir, brûler légèrement; (with heat → skin) brûler; (→ meat) brûler, carboniser; (→ woodwork) brûler, marquer(b) British familiar (in car) filer à toute allure; (on bike) pédaler comme un fou (folle) ou à fond de train;∎ we were soon scorching along at over 100 mph nous filions bientôt à plus de 160 à l'heure;∎ he scorched after her il courut après elle□3 noun(on linen) marque f de roussi; (on hand, furniture) brûlure f;∎ there's a scorch (mark) on my shirt ma chemise a été roussie;∎ the cigarette has left a scorch (mark) on the table la cigarette a fait une marque de brûlure sur la table -
3 brown
brown [braʊn]1. adjective• to go brown [leaves] roussirb. ( = tanned) bronzé2. noun• her hair was a rich, deep brown ses cheveux étaient d'un châtain foncé[+ meat, potatoes, onions] faire dorer4. compounds* * *[braʊn] 1. 2.1) ( in colour) [shoes, leaves, paint, eyes] marron inv; [hair] châtain invto go ou turn brown — devenir marron
2) ( tanned) bronzé3) ( as racial feature) basané3.transitive verb1) ( in cooking) faire roussir [sauce]; faire dorer [meat, onions]2) ( tan) brunir4.intransitive verb [meat, potatoes] dorer -
4 singe
singe [sɪndʒ]brûler légèrement ; [+ cloth, clothes] roussir* * *[sɪndʒ] 1. 2.transitive verb (p prés singeing) brûler [quelque chose] légèrement [hair, clothing]; ( when ironing) roussir [clothes] -
5 brown
brown [braʊn]1 nounmarron m;∎ dressed in brown habillé en marron(a) (gen) marron (inv); (leather) marron (inv); (hair → light) châtain; (→ dark) brun; (eyes) marron;∎ light brown hair cheveux mpl châtain clair;∎ a light brown scarf une écharpe marron clair;∎ the leaves are turning brown les feuilles commencent à jaunir;∎ in a brown study plongé dans ses pensées, pensif∎ he's looking very brown after his holiday il est rentré de vacances très bronzé;∎ as brown as a berry tout bronzé►► brown ale bière f brune;Zoology brown bear ours m brun;Sport brown belt (in martial arts) ceinture f marron;Ornithology brown booby fou m brun;brown bread (UNCOUNT) pain m complet ou bis;Mineralogy brown coal lignite m;Commerce brown goods = biens de consommation de taille moyenne tels que téléviseur, radio ou magnétoscope;Ornithology brown owl chat-huant m, chouette f des bois, hulotte f;brown paper papier m d'emballage;brown paper bag sac m en papier kraft;Zoology brown rat surmulot m;brown rice riz m complet;Ichthyology brown trout truite f de rivière -
6 singe
∎ the lighter singed his moustache il s'est brûlé la moustache avec le briquet(fabric) roussir3 noun -
7 singe
[sin‹]present participle - singeing; verb(to (cause to) burn on the surface; to scorch: She singed her dress by pressing it with too hot an iron.) roussir -
8 brown
A n1 ( colour) ( of object) marron m ; (of hair, skin, eyes) brun m ; I don't like brown je n'aime pas le marron ; in brown en marron ; to be a deep brown être d'un marron foncé ;B adj1 ( in colour) [suit, shoes, leaves, paint, sofa, car, eyes] marron inv ; [hair] brun, châtain ; to go ou turn brown [leaf, paint] devenir marron ; to paint/dye sth brown peindre/teindre qch en marron ; to turn the water brown rendre l'eau marron ; dark ou deep brown marron foncé inv ; light ou pale brown marron clair inv ;2 ( tanned) [person, skin] bronzé, bruni ; to be very brown être très bronzé ; to go brown bronzer ; to go brown easily bronzer facilement ;3 ( as racial feature) [skin, face, person, race] basané.C vtr1 Culin ( in cooking) faire roussir [sauce, gravy] ; faire dorer [meat, onion, potato] ; to brown sth under the grill faire dorer qch au gril ; -
9 redden
-
10 scorch
B vtr [fire] brûler ; [sun] dessécher [grass, trees] ; [sun] griller [lawn] ; [iron etc] roussir [fabric] ; scorched earth policy Mil tactique f de la terre brûlée.C vi1 [grass] se dessécher ; [lawn] griller ; this fabric scorches easily ce tissu est fragile au repassage ; -
11 singe
2 Culin flamber [feathers, poultry]. -
12 red
∎ to turn or to go red (person, litmus paper) rougir, devenir rouge; (leaves) roussir; (sky) rougeoyer;∎ wait till the lights turn red attend que le feu passe au rouge;∎ red with anger/shame rouge de colère/honte;∎ to take a red pen to sth corriger qch à l'encre rouge;∎ to be red in the face (after effort) avoir la figure toute rouge; (with embarrassment) être rouge de confusion; (permanent state) être rougeaud;∎ there will be some red faces on the Opposition benches cela va causer de l'embarras dans les rangs de l'opposition;∎ to be as red as a beetroot être rouge comme une pivoine;∎ to bring or to raise a metal to red heat chauffer ou porter un métal au rouge;∎ to be as red as a lobster (with sunburn) être rouge comme une écrevisse;∎ proverb red sky at night, shepherd's delight = ciel rouge le soir est signe de beau temps;∎ proverb red sky in the morning, shepherd's warning = ciel rouge le matin est signe de mauvais temps;∎ literary hands red with the blood of martyrs mains trempées dans le sang des martyrs∎ to go into red ink (person) être à découvert; (company) être en déficit; (account) avoir un solde déficitaire2 noun∎ dressed in red habillé en rouge;∎ familiar to see red (be angry) voir rouge∎ reds under the bed = expression évoquant la psychose du communisme;∎ the reds-under-the-bed syndrome la phobie anti-communiste∎ to be in the red (person) avoir un découvert, être dans le rouge; (company) être en déficit; (account) avoir un solde déficitaire;∎ to be £5,000 in the red (person) avoir un découvert de 5000 livres; (company) avoir un déficit de 5000 livres; (account) avoir un solde déficitaire de 5000 livres;►► Entomology red admiral vulcain m;red alert alerte f rouge;∎ to be on red alert être en état d'alerte maximale;Entomology red ant fourmi f rouge;Red Army Armée f rouge;the Red Arrows = patrouille d'avions de chasse britannique spécialisée dans les spectacles de voltige aérienne;History the Red Baron le Baron rouge;the Red Berets = division des parachutistes de l'armée britannique;red blood cell globule m rouge, hématie f;Accountancy & Finance red bottom line solde m débiteur;red cabbage chou m rouge;∎ to get or to receive the red card recevoir le carton ou Belgian la carte rouge;red carpet tapis m rouge;∎ to roll out the red carpet for sb (for VIP) dérouler le tapis rouge en l'honneur de qn; (for guest) mettre les petits plats dans les grands en l'honneur de qn;∎ to give sb the red-carpet treatment réserver un accueil fastueux ou princier à qn;Botany red cedar cèdre m rouge;red channel (at airport etc) file f pour les passagers qui ont des objets à déclarer à la douane;familiar Red China la Chine communiste ou populaire□ ;red corpuscle globule m rouge, hématie f;the Red Crescent le Croissant-Rouge;the Red Cross (Society) la Croix-Rouge;Botany red dead-nettle ortie f pourpre;Zoology red deer cerf m commun;Red Devils = équipe de parachutistes de l'armée britannique connue pour ses spectacles d'acrobatie aérienne;Astronomy red dwarf naine f rouge;Red Ensign = pavillon de la marine marchande britannique;Photography red eye (UNCOUNT) = phénomène provoquant l'apparition de taches rouges dans les yeux des personnes photographiées au flash;red flag drapeau m rouge;the Red Flag = hymne du parti travailliste britannique;Zoology red fox renard m roux;Astronomy red giant géante f rouge;Ornithology red grouse lagopède m (rouge) d'Écosse;Red Guard garde f rouge;Religion red hat barrette f (de cardinal);∎ it's just a red herring ce n'est qu'un truc pour nous dépister ou pour brouiller les pistes;Red Indian Peau-Rouge mf;Ornithology red kite milan m royal;red lead minium m;Cookery Red Leicester = fromage anglais à pâte pressée;Cars red light feu m rouge;∎ to go through a red light passer au rouge, brûler le feu rouge;red list = liste gouvernementale des produits illégaux;red meat viande f rouge;red mud boues fpl rouges;Ichthyology red mullet rouget barbet m;Red Nose Day = au Royaume-Uni, journée d'action caritative organisée tous les deux ans par une association composée essentiellement de comiques (ainsi nommée en raison des nez rouges en plastique vendus à cette occasion);Zoology red panda petit panda m;the Red Planet (Mars) la planète rouge;Botany red rattle pédiculaire m des bois;the Red River la Red River;British red route axe m rouge;American History the Red Scare = vague de déportations d'immigrants suspectés de communisme organisée par le gouvernement américain dans les années 20;the Red Sea la mer Rouge;red setter setter m irlandais;History Red Shirts Chemises fpl rouges;Ichthyology red snapper vivanneau m;red spider araignée f rouge;Astronomy Red Spot (Grande) Tache f rouge;Red Square la place Rouge;Zoology red squirrel écureuil m roux;red tape (bureaucracy) paperasserie f;∎ there's too much red tape il y a trop de paperasserie ou de bureaucratie;red tide marée f rouge -
13 redden
redden ['redən]rougir, rendre rouge; (hair) teindre en roux(person, face) rougir, devenir (tout) rouge; (leaves) devenir roux (rousse), roussir;∎ to redden with shame rougir de honte
См. также в других словарях:
roussir — [ rusir ] v. <conjug. : 2> • 1270; de roux 1 ♦ V. tr. Rendre roux, spécialt(1802) en brûlant légèrement. Roussir du linge en repassant. « une violente odeur de corne roussie » (Zola). 2 ♦ V. intr. Devenir roux. Les bois roussissent en… … Encyclopédie Universelle
roussir — Roussir. v. a. Faire devenir roux. Une lessive pour roussir les cheveux. c est le feu qui a roussi cette estoffe. vous roussirez ce linge si vous le tenez trop au feu. le grand air roussit le papier. Il est aussi n. Les perruques roussissent avec … Dictionnaire de l'Académie française
roussir — Roussir, Rufare … Thresor de la langue françoyse
roussir — (rou sir) v. a. 1° Rendre roux. Roussir du linge en passant un fer trop chaud. 2° V. n. Devenir roux. Les perruques roussissent avec le temps. 3° Se roussir, v. réfl. Devenir roux. Le papier se roussit au grand air. Se brûler légèrement … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
roussir — vt. , donner une couleur rousse ou roussâtre, faire roussir, rendre roux ou roussâtre ; dorer, faire dorer, (ep. cuisine) ; roussir (une étoffe) ; flamber (la barbe) : (fére) rossèyî (Albanais.001), suplâ (Juvigny) ; krami (Arvillard, Chambéry),… … Dictionnaire Français-Savoyard
ROUSSIR — v. tr. Faire devenir roux. Vous roussirez ce linge si vous l’approchez ainsi du feu. Le grand air roussit le papier. Il est aussi intransitif et signifie Devenir roux. Le fer chaud a fait roussir ce linge. Les feuilles commencent à roussir. Le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ROUSSIR — v. a. Faire devenir roux. C est le feu qui a roussi cette étoffe. Vous roussirez ce linge si vous l approchez ainsi du feu. Le grand air roussit le papier. Il est aussi neutre, et signifie, Devenir roux. Les perruques roussissent avec le temps … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ussir — roussir réussir … Dictionnaire des rimes
roussissement — [ rusismɑ̃ ] n. m. • 1866; de roussir ♦ Action de roussir (1oet 2o). ● roussissement nom masculin Littéraire. Action de roussir quelque chose ; état de ce qui est roussi. roussissement n. m. Action, fait de roussir … Encyclopédie Universelle
cramer — [ krame ] v. <conjug. : 1> • 1823; mot région. du Centre, var. dial. de cremer (XVIe); lat. cremare « brûler » ♦ Fam. 1 ♦ V. tr. Brûler légèrement. Cramer un rôti. Cramer du linge en le repassant. ⇒ roussir. Intrans. Les carottes ont cramé … Encyclopédie Universelle
roux — roux, rousse [ ru, rus ] adj. et n. • ros, rusXIIe; lat. russus 1 ♦ D une couleur orangée plus ou moins vive. (Cheveux, poils) Cheveux roux (cf. péj. Poil de carotte, queue de vache). « La chevelure tiède, rousse comme de l or brûlé » (Villiers) … Encyclopédie Universelle