-
1 rattle
I ['rætl]1) (noise) (of bottles, cutlery) tintinnio m.; (of chains) sferragliamento m.; (of door) (lo) sbatacchiare; (of engine, bodywork) rumore m. di ferraglia; (of rattlesnake) = rumore prodotto dagli anelli della coda; (of gun) crepitio m.2) (toy) (of baby) sonaglio m.; (of sports fan) raganella f.3) (rattlesnake's tail) sonaglio m.II 1. ['rætl]1) (shake) [ person] fare tintinnare [bottles, cutlery]; fare sferragliare [ chains]; scuotere [ door handle]; [ wind] fare sbatacchiare [ door]2.••to shake sb. until his, her teeth rattle — scuotere o scrollare violentemente qcn
* * *[rætl] 1. verb1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) far tintinnare/sbatacchiare2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) sferragliare3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) confondere; innervosire2. noun1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) rumore, tintinnio2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) sonaglio3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) sonagli•- rattling- rattlesnake
- rattle off
- rattle through* * *rattle /ˈrætl/n.2 tamburellio; tintinnio: the rattle of hail on the roof of the hut, il tamburellio della grandine sul tetto della capanna; the rattle of the drums, il rullio dei tamburi; rattle of chains, tintinnio di catene3 [uc] ciarle; cicaleccio4 (mus.) raganella5 (relig.) crepitacolo6 [cu] (med.) rantolo; ronco● rattle-brain(ed), svampito, scervellato.(to) rattle /ˈrætl/A v. i.1 sbatacchiare; sbattere; ( della grandine, ecc.) tamburellare: The shutters rattled in the wind, le persiane sbatacchiavano al vento2 procedere rumorosamente; sferragliare: A train rattled past, un treno è passato sferragliando; The cart rattled over the cobbled street, il carro procedeva rumorosamente sull'acciottolatoB v. t.1 sbatacchiare; far tintinnare: The wind rattled the door, il vento sbatacchiava la porta; to rattle the door handle, scuotere la maniglia dell'uscio facendo un gran rumore2 (fam.) innervosire; spaventare: The speaker was badly rattled by the heckling, l'oratore era molto innervosito dalle continue interruzioni; to get rattled, innervosirsi; spaventarsi* * *I ['rætl]1) (noise) (of bottles, cutlery) tintinnio m.; (of chains) sferragliamento m.; (of door) (lo) sbatacchiare; (of engine, bodywork) rumore m. di ferraglia; (of rattlesnake) = rumore prodotto dagli anelli della coda; (of gun) crepitio m.2) (toy) (of baby) sonaglio m.; (of sports fan) raganella f.3) (rattlesnake's tail) sonaglio m.II 1. ['rætl]1) (shake) [ person] fare tintinnare [bottles, cutlery]; fare sferragliare [ chains]; scuotere [ door handle]; [ wind] fare sbatacchiare [ door]2.••to shake sb. until his, her teeth rattle — scuotere o scrollare violentemente qcn
См. также в других словарях:
Ronco — Ron co, n. [Sp. ronco hoarse.] (Zo[ o]l.) See {Croaker}, n., 2. (a) . [Texas] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ronco — adj. neumol. Dícese del sujeto afectado de ronquera. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
ronco — s. m. 1. Respiração cava e difícil, nos apopléticos e agonizantes. 2. [Música] Som grave e uniforme de gaita de foles. = BORDÃO, RONCA 3. [Música] O mesmo que roncão. 4. Ato de regougar. 5. Som cavernoso e áspero. 6. Som produzido por quem… … Dicionário da Língua Portuguesa
ronco — ronco, ca adjetivo 1. (estar) Que tiene ronquera: Me quedo ronco en cuanto hablo un poco. No sé por qué está tan ronca. 2. (antepuesto / pospuesto) [Voz, sonido] que es áspero y tiene poca sonoridad: Su ronca voz era inconfundible. Los sonidos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Ronco — Ronco, 1) Flecken in der piemontesischen Provinz Genua, an der Scrivia u. der Eisenbahn zwischen Novi u. Genua; 3060 Ew.; 2) Dorf in der lombardischen Provinz Verona, rechts an der Etsch; 3640 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Ronco — (im Altertum Bedesis), Fluß in Mittelitalien, entspringt im Etruskischen Apennin, fließt nordöstlich durch die Provinz Forli und mündet südöstlich von Ravenna, mit dem Montone vereint, als Fiumi Uniti ins Adriatische Meer … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ronco — Ronco, ital. Fluß in der Romagna, entspringt im Etruskischen Apennin, geht mit dem Montone vereinigt als Fiumi Uniti ins Adriat. Meer … Kleines Konversations-Lexikon
ronco — ronco, ca adjetivo 1) afónico. 2) bronco, áspero, rauco. Rauco es un latinismo solo usado en el lenguaje poético. * * * Sinónimos: ■ bronco, afónico, rauco, áspero, enronquecido … Diccionario de sinónimos y antónimos
ronco — ronco, ca (Por *roco, del lat. raucus, infl. por roncar). 1. adj. Que tiene o padece ronquera. 2. Dicho de la voz o de un sonido: Áspero y bronco. 3. m. Cuba. Pez abundante en el Caribe, de unos 25 cm de longitud, de color azul en el lomo, y el… … Diccionario de la lengua española
Ronco — For other uses, see Ronco (disambiguation). Ronco is an American company that manufactures and sells a variety of items and devices, most commonly those used in the kitchen. Ron Popeil founded the company in 1964, and commercials for the company… … Wikipedia
Ronco — Der Name Ronco bezeichnet Orte in der Schweiz: die Gemeinde Ronco sopra Ascona im Bezirk Locarno, Kanton Tessin die Ortschaft Ronco Bedretto, die zur Gemeinde Bedretto im Val Bedretto, Bezirk Leventina, Kanton Tessin gehört. Orte in Italien: in… … Deutsch Wikipedia