-
1 мошеник
swindler, rascal, scoundrel, impostor, crook, cheat, fraud, knave, rogue, trickster, dirty fellow, nobbler, разг. bad egg, sl. (black) leg(обик. на карти) sharper, palmerгрупа мошеници a pack of scoundrels, разг. a long firm* * *мошѐник,м., -ци; мошѐничк|а ж., -и swindler, rascal, scoundrel, impostor, crook, cheat, fraud, defrauder, fraudster; knave, rogue, trickster, dirty fellow, nobbler, shark (обикн. политик, адвокат); shyster, разг. fiddler, bad egg, sl. (black) leg; sl. gyp; (обикн. на карти) sharper, palmer, rook; банда \мошеникци a pack of scoundrels, разг. long firm.* * *blackguard; blackleg; bunco; crook: Don't trust him, he's a мошеник. - Не му вярвай, той е мошеник.; dodger; faker; fraud; impostor; knave; nobbler; personator; picaroon; racketeer; rapscallion; rascal; rogue; skinner; scoundrel: a pack of мошеникs - група мошеници; swindler; trickster* * *1. (обик. на карти) sharper, palmer 2. swindler, rascal, scoundrel, impostor, crook, cheat, fraud, knave, rogue, trickster, dirty fellow, nobbler, разг. bad egg, sl. (black) leg 3. група мошеници a pack of scoundrels, разг. a long firm -
2 дявол
1. devil, deuce. Old Nick/Harryчерен като дявол as black as sinкато си нямаш работа, дяволът ще ти намери the devil has work for idle handsмъча се като грешен дявол have the devil/a hell of a timeни човек, ни дявол not a living soulдяволът не е толкова черен, колкото го изкарват the devil is not so bad as he is paintedпо дяволите! дявол да го вземе! (oh) hell! damn (it)! dam (it)! the/to hell with it! confound it all! by jingo! o, bother it! botheration! какво, дявол да го вземе? what in the world?what the devil/blazes/hell! по дяволите разноските! expenses be hanged! къде по дяволите се дяна? where under the sun/on earth did you go?върви/иди по дяволите! go to hell/to the devil! да те вземат дяволите! to hell/blazes with you! blast you! the devil take you! I'll see you damned first! Х да върви по дяволите! X be damned/hanged! пращам някого по дяволите send s.o. to blazesдявол знае goodness knows2. прен. (хитрец) devil, rogue, mischievous, fellow; sly dog, dodger; wag, witcracker, joker(за жена) шег. minxголям е дявол (пакостник) he is full of mischief* * *дя̀вол,м., -и, (два) дя̀вола 1. devil, deuce, Old Nick/Harry: върви/иди по \дяволите! go to hell/to the devil! да те вземат \дяволите! to hell/blazes with you! blast you! the devil take you! I’ll see you damned first! \дявол знае goodness knows; \дяволът не е толкова черен, колкото го изкарват the devil is not so bad as he is painted; за какъв \дявол ми е? what the hell do I want it for? какво, \дявол да го вземе! what in the world? what the devil/blazes/hell/heck! като си нямаш работа, \дяволът ще ти намери the devil has work for idle hands; кой ме \дявол накара да what possessed me to; къде по \дяволите се дяна? where under the sun/on earth did you go? мисли си, че е хванал \дявола за опашката he thinks he’s the cat’s whiskers/pyjamas; мъча се като грешен \дявол have the devil/a hell of a time; не дърпай \дявола за опашката don’t trouble trouble until trouble troubles you; ни човек, ни \дявол not a living soul; някъде по \дяволите in the middle of nowhere, at the back of beyond; отивам по \дяволите go to the dogs/to blazes; шег. bite the dust; по \дяволите! \дявол да го вземе! (oh) hell! damn (it)! darn (it)! the/to hell with it! confound it all! by jingo! o, bother it! botheration! по \дяволите разноските! expenses be hanged! пращам някого по \дяволите! send s.o. to blazes; (то) \дяволът си няма работа the devil is always on the look-out; Х да върви по \дяволите! X be damned/hanged! хващат ме \дяволите lose o.’s. wool/temper; get fidgets; черен като \дявол as black as sin;2. прен. ( хитрец) devil, rogue, mischievous fellow; sly dog, dodger; wag, witcracker, joker; (за жена) шег. minx; голям \дявол се пише he thinks he’s very clever; голям е \дявол ( пакостник) he is full of mischief.* * *demon ; deuce ; devil: have the дявол of a time - мъча се като грешен дявол; fiend ; mischief (разг.); Оld Nick* * *1. (за жена) шег. minx 2. (то) ДЯВОЛът си няма работа the devil is always on the look-out 3. devil, deuce. Old Nick/Harry: черен като ДЯВОЛ as black as sin 4. what the devil/blazes/hell! пo ДЯВОЛите разноските! expenses be hanged! къде пo ДЯВОЛите се дяна? where under the sun/on earth did you go? 5. ДЯВОЛ знае goodness knows 6. ДЯВОЛът не е толкова черен, колкото го изкарват the devil is not so bad as he is painted 7. върви/иди по ДЯВОЛите! go to hell/to the devil! да те вземат ДЯВОЛите! to hell/blazes with you! blast you! the devil take you! I'll see you damned first! Х да върви пo ДЯВОЛите! X be damned/hanged! пращам някого по ДЯВОЛите send s.o. to blazes 8. голям ДЯВОЛ се пише he thinks he*s very clever 9. голям е ДЯВОЛ (пакостник) he is full of mischief 10. за какъв ДЯВОЛ ми е? what the hell do I want it for? 11. като си нямаш работа, ДЯВОЛът ще ти намери the devil has work for idle hands 12. кой ме ДЯВОЛ накара да what possessed me to 13. мъча се като грешен ДЯВОЛ have the devil/a hell of a time 14. ни човек, ни ДЯВОЛ not a living soul 15. някъде пo ДЯВОЛите in the middle of nowhere, at the back of beyond 16. отивам пo ДЯВОЛите go to the dogs/to blazes 17. по ДЯВОЛите! ДЯВОЛ да го вземе! (oh) hell! damn (it)! dam (it)! the/to hell with it! confound it all! by jingo! o, bother it! botheration! какво, ДЯВОЛ да го вземе? what in the world? 18. прен. (хитрец) devil, rogue, mischievous, fellow;sly dog, dodger;wag, witcracker, joker 19. хващат ме ДЯВОЛите lose o.'s wool/temper;get fidgets -
3 изпечен
2. (здрав, як) robust, strong, hardyизпечен майстор an experienced/an expert craftsmanизпечен мошеник arch-rogueизпечен лъжец arch-liar, a past master in deceit* * *изпѐчен,мин. страд. прич. (и като прил.)1. (well) baked, (well) roasted; добре \изпечен well-done; done to a turn; (за тухли) \изпечен до пълно обезводняване dead-burned;2. ( здрав, як) robust, strong, hardy;3. ( опитен) experienced, seasoned, well-trained (in); • \изпечен лъжец arch-liar, a past master in deceit; \изпечен майстор experienced/expert craftsman; \изпечен мошеник arch-rogue.* * *adust; perfect; practised; experienced: an изпечен craftsman - изпечен майстор; sunburned (от слънцето)* * *1. (well) baked, (well) roasted 2. (здрав, як) robust, strong, hardy 3. (опитен) experienced, seasoned, well-trained (in) 4. ИЗПЕЧЕН лъжец arch-liar, a past master in deceit 5. ИЗПЕЧЕН майстор an experienced/an expert craftsman 6. ИЗПЕЧЕН мошеник arch-rogue 7. добре ИЗПЕЧЕН well-done 8. добре ИЗПЕЧЕН в занаята си seasoned -
4 изтънчен
refined, fine, cultivated(за вкус) discriminating(за усещане) subtle, exquisiteизтънчена жестокост refined crueltyизтънчен мошеник arch-rogue* * *изтъ̀нчен,мин. страд. прич. (и като прил.) refined, fine, cultivated; courtly; ( префинен) dainty; (за вкус) discriminating; (за усещане) subtle, exquisite; \изтънчен мошеник arch-rogue; \изтънчен човек a man of fine fibre; \изтънчена жестокост refined cruelty; exquisite torture.* * *chastened; exquisite; fastidious; fine; polite; refined: изтънчен cruelty - изтънчена жестокост; sophisticated; subtle; urbane* * *1. (за вкус) discriminating 2. (за усещане) subtle, exquisite 3. refined, fine, cultivated 4. ИЗТЪНЧЕН мошеник arch-rogue 5. ИЗТЪНЧЕНа жестокост refined cruelty -
5 лъжец
liar; fibber, story-teller* * *лъжѐц,м., -цѝ; лъжкѝн|я ж., -и liar; fibber, story-teller; голям \лъжецец big/consummate liar, cheat, rogue, swindler, twister; \лъжецец и половина, дърт \лъжецец the deuce of a liar.* * *hoaxer: a big лъжец - голям лъжец; phoney* * *1. liar;fibber, story-teller 2. ЛЪЖЕЦ и половина, дърт ЛЪЖЕЦ the deuce of a liar 3. голям ЛЪЖЕЦ a big/consummate liar, cheat, rogue, swindler -
6 мръсник
1. (нечист човек) dirty/slovenly fellow2. (долен, нечестен човек) base/mean person, blackguard, scoundrel, rogue, villain, scamp3. (който говори неприлични неща) dirty/ribald/scurrilous/obscene fellow; ribald4. (развратник) rake, libertine, profligate* * *мръснѝк,2. ( долен, нечестен човек) base/mean person, blackguard, scoundrel, rogue, cad, villain, rat, sleazeball, scamp; dirty dog, yellow dog; sl. crumb; fink; \мръсникк (такъв), \мръсникк c \мръсникк (такъв) you scoundrel;4. ( развратник) rake, libertine, profligate.* * *cad; ribald; scamp* * *1. (долен, нечестен човек) base/mean person, blackguard, scoundrel, rogue, villain, scamp 2. (който говори неприлични неща) dirty/ribald/scurrilous/obscene fellow;ribald 3. (нечист човек) dirty/slovenly fellow 4. (развратник) rake, libertine, profligate 5. МРЪСНИК (такъв), МРЪСНИК с МРЪСНИК (такъв) you scoundrel -
7 отявлен
arrant, downright, notorious, avowed, manifest, thorough, out and out, inveterate, dyed in the woolотявлен мошеник an outright rogue, a notorious/an inveterate scoundrel* * *отя̀влен,прил. arrant, downright, notorious, avowed, frank; manifest, thorough, out and out, inveterate, dyed in the wool; \отявлен мошеник outright rogue, notorious/inveterate scoundrel.* * *arrant; downright; notorious: отявлен lier - отявлен лъжец; avowed; desperate; rank{rENk}; straight-out; unmitigated* * *1. arrant, downright, notorious, avowed, manifest, thorough, out and out, inveterate, dyed in the wool 2. ОТЯВЛЕН мошеник an outright rogue, a notorious/an inveterate scoundrel -
8 самец
male, mate, outlier(елен) buck, stagсамец, който живее отделно от стадото rogue* * *самѐц,м., -цѝ, (два) самѐца male, mate, outlier; ( вълк) dog(-wolf); ( елен) buck, stag; \самецец, който живее отделно от стадото rogue.* * *male ; mate ; buck ; dog ; he ; outlier (зоол.)* * *1. (вълк) dog(-wolf) 2. (елен) buck, stag 3. male, mate, outlier 4. САМЕЦ, който живее отделно от стадото rogue -
9 рафиниран
-
10 гявол
вж. дявол* * *гя̀вол,м., -и разг. devil, rogue; sly dog, dodger.* * *вж. дявол -
11 дяволетина
вж. дявол 1., дяволица* * *дяволѐтина,ж., -и devil, rogue, sly dog.* * *вж. дявол, дяволица -
12 измамник
cheat, fraud, swindler, charlatan, deceiver, confidence trickster, double-dealer(който се представя за друг) imposter(прелъстител) seducer* * *изма̀мник,м., -ци; изма̀мниц|а ж., -и cheat, fraud, swindler, charlatan, deceiver, confidence trickster, confidence man, разг. con man; cozener; double-crosser, double-dealer, con(-man), shark; sl. gyp; rip-off artist; (на карти) rook; ( който се представя за друг) impostor; ( прелъстител) seducer; дребен \измамникк diddler.* * *bilker; blackleg; counterfeit; counterfeiter; fake; fraud; hook; juggler; knave; nobbler; phoney; rascal; rogue; swindler* * *1. (който се представя за друг) imposter 2. (прелъстител) seducer 3. cheat, fraud, swindler, charlatan, deceiver, confidence trickster, double-dealer -
13 негодяй
вж. негодник* * *негодя̀й,м., -и good-for-nothing, ne’er-do-well, scoundrel, villain.* * *bezonian; rogue{`roug}; villain* * *вж. негодник -
14 плевя
weed (out)* * *плевя̀,гл., мин. св. деят. прич. плевѝл weed (out).* * *rogue; weed* * *weed (out)
См. также в других словарях:
Rogue — may refer to:In sociology: * Rogue (vagrant)In jargon: * Volunteer (botany), a plant that is of a different type from the rest of the crop * Rogue elephant, in zoology * Rogue planet, in astronomy * Rogue software, in computer security * Rogue… … Wikipedia
Rogue — Дата выпуска 1980 Жанр Roguelike Режимы игры одиночная игра Управление клавиатура Rogue компьютерная игра, написанная в 1980 году. Её основной темой является исследование … Википедия
Rogue — Saltar a navegación, búsqueda Imagen de NetHack uno de los juegos más famosos derivados del Rogue Para el personaje de Marvel Comics, véase Rogue (cómic). Rogue es un juego de mazmorras para ordenador creado en 1980. Inspiró toda una clase de… … Wikipedia Español
rogue — 1. (ro gh ) adj. Terme familier. Arrogant avec une nuance de rudesse en plus. • M. d Elbeuf, qui, selon le caractère de tous les gens faibles, était rogue et fier, parce qu il se croyait le plus fort, RETZ Mém. t. I, liv. II, p. 280, dans… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Rogue — Rogue, n. [F. rogue proud, haughty, supercilious; cf. Icel. hr?kr a rook, croaker (cf. {Rook} a bird), or Armor. rok, rog, proud, arogant.] 1. (Eng.Law) A vagrant; an idle, sturdy beggar; a vagabond; a tramp. [1913 Webster] Note: The phrase… … The Collaborative International Dictionary of English
Rogue — bezeichnet: eine Comicfigur aus dem Marvel Universum, siehe Figuren aus dem Marvel Universum #Rogue Rogue (Computerspiel), ein Computerspiel Rogue (Automarke), eine US amerikanische Automobilmarke Rogue – Im falschen Revier, einen australischen… … Deutsch Wikipedia
rogue — ROGUE. adj. de tout. g. Fier, arrogant, superbe. Que vous estes rogue! la mine rogue. humeur rogue. Il n a d usage que dans le stile familier … Dictionnaire de l'Académie française
rogue — [rōg] n. [< 16th c. thieves slang < ? L rogare, to ask: see ROGATION] 1. Obs. a wandering beggar or tramp; vagabond 2. a rascal; scoundrel 3. a fun loving, mischievous person 4. an elephant or other animal that wanders apart from the herd… … English World dictionary
Rogue — Rogue, v. t. 1. To give the name or designation of rogue to; to decry. [Obs.] Cudworth. [1913 Webster] 2. (Hort.) To destroy (plants that do not come up to a required standard). [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
rogue — UK US /rəʊg/ adjective [before noun] ► behaving in ways that are not expected or not normal, often in a harmful way: »There have been rogue firms in the past which have ripped customers off. »a rogue state … Financial and business terms
rogue — (n.) 1560s, idle vagrant, perhaps a shortened form of roger (with a hard g ), thieves slang for a begging vagabond who pretends to be a poor scholar from Oxford or Cambridge, perhaps from L. rogare to ask. Another theory traces it to Celtic (Cf.… … Etymology dictionary