-
1 roaming
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roaming
-
2 plik mobilny
• roaming fileSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > plik mobilny
-
3 profil mobilny
• roaming profileSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > profil mobilny
-
4 plik mobilny
• roaming file -
5 profil mobilny
• roaming profile -
6 rajz|a
f pot. roaming- wyruszyć na wielką rajzę to go (on a) roaming (trip)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rajz|a
-
7 włóczę|ga
Ⅰ m (N pl włóczęgi a. włóczędzy) (bezdomny) tramp, vagrant Ⅱ f 1. pot. (wędrówka) roaming U, roving U- myśleli, że ich beztroska włóczęga nigdy się nie skończy they thought their carefree roaming would never end2. (piesza wycieczka) hike- wybrali się na włóczęgę po Bieszczadach they went on a hike in the Bieszczady mountainsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > włóczę|ga
-
8 rajza
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rajza
-
9 wędrówka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; fwędrówki ludów — HIST migration of peoples
* * *f.Gen.pl. -ek2. ( przesuwanie się) movement; wędrówka ludów hist. migration of peoples; wędrówka dusz transmigration of souls.3. pot. ( chodzenie) walking, going.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wędrówka
-
10 włóczęga
I - gi; -gi; dat sg - dze; f( wędrówka) roaming, roving; ( długa wycieczka) tramp, trekII - gi; -dzy lub -gi; loc sg - dze; m(decl like f in sg: osoba) wanderer, vagabond* * *f.1. (= wędrówka) roam, rove.2. (= długa wycieczka) tramp, trek.mppl. -i l. - dzy (= obieżyświat) tramp, vagrant; (zwł. żebrak) vagabond.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > włóczęga
-
11 bezsensown|y
adj. grad. [pomysł] pointless, absurd; [zachowanie] nonsensical, senseless- trudno o bardziej bezsensowny komentarz it would be difficult to imagine a more senseless commentary- bezsensowne włóczenie się po ulicach wandering a. roaming the streets aimlessly- bezsensowne myśli nonsensical a. meaningless thoughts- bezsensowne pytania nonsensical a. pointless questionsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezsensown|y
-
12 morderc|a
m murderer, killer; (polityczny) assassin- psychopatyczny morderca grasuje w mieście a psychopathic killer is roaming the streets- policja ujęła mordercę sklepikarza the police caught the shopkeeper’s killerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > morderc|a
-
13 plą|tać
impf (plączę) Ⅰ vt 1. (motać, supłać) to tangle (up), to scramble [nici, sznurek, drut, włosy]- wiatr plątał jej włosy the wind was tugging at her hair- plątanie nici/lin the tangling of thread/lines ⇒ poplątać2. (mylić) to mix up, to confuse [fakty, daty, nazwiska]- (on) plącze różne kolory he confuses different colours- (ona) plącze język francuski z hiszpańskim she mixes French up with Spanish- plątać czyjeś plany to throw sb’s plans into disarray- alkohol plątał/zmęczenie plątało mu myśli he was muddled up by drink/tiredness- plątanie faktów historycznych mixing up a. muddling up historical facts ⇒ poplątać3. (angażować, wciągać) to involve, to mix up- (ona) niepotrzebnie plącze w tę sprawę Adama she doesn’t have to involve Adam a. get Adam mixed up in the whole thing ⇒ wplątaćⅡ plątać się 1. (motać się, supłać się) [nici, szmur] to tangle, to get tangled- czerwona nitka plącze się z niebieską the red thread gets tangled up with the blue one ⇒ splątać się , poplątać się2. (mylić się, gmatwać się) [fakty, daty, nazwiska] to become confused- wszystkie fakty i daty plątały mi się w głowie I got the facts and dates mixed up a. muddled up- plączą mi się nazwiska polityków I get the names of politicians mixed up ⇒ poplątać się3. (wikłać się) [osoba] to flounder, to get confused- plątać się w zeznaniach/wyjaśnieniach to give confusing evidence/explanations- plątała się, nie wiedząc, co powiedzieć she floundered, not knowing what to say4. (przeszkadzać) to get in the way- aparat fotograficzny plątał mu się u boku the camera at his side was getting in his way- nogi plątały się jej w długiej spódnicy her legs were getting tangled in her long skirt- po całym pokoju plączą się jej ubrania her clothes are scattered all over the room- pies plątał mu się pod nogami the dog was getting under his feet5. [obrazy, uczucia] w głowie plątały mi się różne myśli various thoughts kept going through my head- natrętna melodia plącze mi się po głowie this tune keeps nagging me a. coming back to me6. (krążyć, kręcić się) to mill around a. about- po dworcu plątali się podróżni passengers were milling around the station- plątała się po domu she was drifting around a. about the house- plątał się bez celu po ulicach he was roaming the streets a. roving around the streets aimlessly- plątał się koło gości, czekając na napiwek he was hovering around the guests expecting a tip- nie plącz się w kuchni, przeszkadzasz mi get out of the kitchen, you’re getting in my way7. (wdawać się, mieszać) to get mixed up (w coś in sth)- nie plącz się w podejrzane interesy don’t get mixed up in shady deals ⇒ wplątać się■ język mu się plątał he was blabbering incoherently, his speech was slurred- nogi mu się plączą he’s unsteady on his feetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plą|tać
-
14 włóczęgows|ki
adj. 1. (wędrowniczy) [żyłka] roaming, roving 2. (dotyczący trampa) tramp’s, vagrant’s- prowadził włóczęgowski tryb życia he lived like a trampThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > włóczęgows|ki
См. также в других словарях:
Roaming — es un concepto utilizado en comunicaciones wireless que está relacionado con la capacidad de un dispositivo para moverse de una zona de cobertura a otra. Es una palabra de procedencia inglesa que significa vagar o vagabundear. El concepto de… … Enciclopedia Universal
roaming — ROAMING, roaminguri, s.n. Serviciu oferit de companiile de telefonie mobilă, care permite clienţilor să folosească telefonul celular în timp ce călătoresc în afara spaţiului de acoperire al reţelei naţionale. [pr.: rắuming] – Din engl. roaming.… … Dicționar Român
roaming — index discursive (digressive), moving (in motion), shifting, transient, vagrancy Burton s Legal Thesau … Law dictionary
roaming — UK US /ˈrəʊmɪŋ/ adjective [before noun] IT, COMMUNICATIONS ► used to describe a mobile phone service that you can connect to when it is not possible to connect to the one that you normally use, for example if you are in another country: »Mobile… … Financial and business terms
roaming — [rōm′iŋ] n. a customer s use of a cellular phone outside the region served by his or her carrier * * * … Universalium
roaming — (izg. rȏuming) m <indekl.> DEFINICIJA tehn. dostupnost mobilnog telefona u drugim mobilnim mrežama pod istim telefonskim brojem ETIMOLOGIJA engl … Hrvatski jezični portal
roaming — [rōm′iŋ] n. a customer s use of a cellular phone outside the region served by his or her carrier … English World dictionary
Roaming — In wireless telecommunications, roaming is a general term referring to the extension of connectivity service in a location that is different from the home location where the service was registered. Roaming ensures that the wireless device is kept … Wikipedia
Roaming — Der Begriff Roaming (engl. herumwandern, streunen, herumstreifen) oder Durchleitung stammt ursprünglich aus dem Bereich des GSM Funknetzes. Herkömmliches GSM Roaming ist[1] die Fähigkeit eines Mobilfunknetz Teilnehmers, in einem anderen, fremden… … Deutsch Wikipedia
Roaming — L’itinérance ou Roaming (anglicisme), et le Handover sont les deux caractéristiques fondamentales de la norme de réseau mobile GSM. Tel qu il est défini par les normes relatives au GSM ou au CDMA (normes ETSI, 3GPP, 3GPP2) dans les réseaux… … Wikipédia en Français
Roaming — Roa|ming [ roʊmɪŋ ], das; s [engl. roaming = wandernd, zu: to roam = umherstreifen, wandern] (Telefonie): vom Standort unabhängiges Telefonieren in einem Mobilfunknetz, was die ständige Erreichbarkeit auch aus weiter Ferne u. im Ausland… … Universal-Lexikon