-
1 Entfernung
f <-, -en>1) расстояние, дистанцияin éíner Entférnung von húndert Métern — на расстоянии ста метров
Die Entférnung beträgt 200 km. — Расстояние составляет 200 км.
2) отдалениеin der Entférnung stéhen — стоять в отдалении
sich in éíniger Entférnung hálten* перен — держаться в стороне
3)die operatíve Entférnung мед — оперативное удаление, ампутация
4)únerlaubte Entférnung воен — самоволка разг
-
2 Entfernung
Entférnung f =, -en1. расстоя́ние; отдале́ние, даль; диста́нция; удале́ние2. удале́ние; отстране́ние ( от должности)3. отлу́чкаwé gen ú nerlaubter Entfé rnung (von der Trú ppe) — за самово́льную отлу́чку
-
3 Entfernung
f (=, -en)расстоя́ние; отдале́ниеdie Entférnung von hier nach dort ist 20 km (Kílometer) — расстоя́ние отсю́да до того́ ме́ста 20 киломе́тров
in éiniger Entférnung — на не́котором расстоя́нии, по́одаль
in éiner Entférnung von 2 Métern fuhr er vorbéi — он прое́хал ми́мо на расстоя́нии двух ме́тров [в двух ме́трах]
bei díeser / bei der gróßen Entférnung kónnte ich ihn nicht erkénnen — на э́том / на большо́м расстоя́нии я не мог узна́ть его́
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Entfernung
-
4 Warnung
f <-, -en> (an j-n vor D) предостережение (кому-л от чего-л), предупреждение (кому-л о чём-л); оповещение, предупредительное сообщение [сигнал]; угрозаtrotz Wárnung — несмотря на предупреждение
Lass dir das éíne Wárnung sein! — Пусть это послужит тебе предостережением!
-
5 Entwarnung
-
6 Verwarnung
Verwárnung f =, -en1. книжн. предостереже́ние; предупрежде́ние, замеча́ниеgebǘ hrenpflichtige Verwá rnung — штраф за наруше́ние пра́вил у́личного движе́ния
2. спорт. предупрежде́ние -
7 Warnung
предостереже́ние (кому-л. от чего-л.), предупрежде́ние (кому-л. о чём-л.)laß dir das zur Wá rnung dí enen! — пусть э́то послу́жит тебе́ предостереже́нием!
-
8 Verwarnung
-
9 entfernung
Entférnung f, -en 1. разстояние, дистанция; 2. отстраняване; In angemessener Entfernung На подходящо, подобаващо разстояние.* * *die, -en 1. разстояние, далечина 2. отдалечаване 3. отстраняване -
10 tarnung
Tárnung f, -en Mil камуфлаж, военна маскировка.* * *die, -en прикриване, маскировка. -
11 verwarnung
Verwárnung f, -en строго предупреждение; Eine gebühren pflichtige Verwarnung Предупредителна глоба (за паркиране в забранена зона и др.); Jmdm. eine Verwarnung erteilen Предупреждавам строго някого.* * *die,-en строго предупреждение. -
12 warnung
Wárnung f, -en предупреждение; eine Warnung ernst nehmen отнасям се сериозно към направено предупреждение.* * *die, -en предупреждение; das soll mir e-e = sein това щe ми бъде обица на ухото. -
13 Entwarnung
Entwárnung f, -en отбой; die Sirenen geben Entwarnung сирените свирят отбой. -
14 Entfernung
ɛnt'fɛrnuŋf1) ( Distanz) distance f, éloignement m2) ( Wegnahme) élimination f3) MED ablation fEntfernung1 distance Feminin; Beispiel: in einer Entfernung von drei Metern; Beispiel: in drei Metern Entfernung à une distance de trois mètres; Beispiel: aus der Entfernung de loin3 kein Plural (das Weggehen) Beispiel: unerlaubte Entfernung von der Truppe absence Feminin illégale de la troupe -
15 Körnung
-
16 Tarnung
-
17 Verwarnung
-
18 Warnung
'varnuŋfavertissement m, mise en garde fWarnungWạ rnung <-, -en>avertissement Maskulin; Beispiel: lass dir das eine Warnung sein! que ça te serve d'avertissement! -
19 abschätzen
vt оценивать, определятьdie Entférnung ábschätzen — определять расстояние
den Scháden ábschätzen — определять стоимость ущерба
-
20 ausrechnen
vt вычислять, высчитыватьdas Gewícht áúsrechnen — вычислять вес
die Entférnung bis zur nächsten Stadt áúsrechnen — подсчитывать расстояние до ближайшего города
sich etw. (A) áúsrechnen können — представлять (себе что-л), рассчитывать (на что-л)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ærnung — see earnung … Old to modern English dictionary
onbærnung — f ( e/ a) incense … Old to modern English dictionary
wærnung — see wiernung … Old to modern English dictionary
Hornung — zweiter Monat des Jahres; Feber (österr.); Februar * * * Họr|nung 〈m. 1; alte Bez. für〉 Februar [<mhd., ahd. hornunc, eigtl. „Bastard, im Winkel Gezeugter (u. deswegen zu kurz Gekommener)“; zu germ *hurna „Horn, Spitze, Ecke“; → Horn] * * *… … Universal-Lexikon
tarnen — tạr·nen; tarnte, hat getarnt; [Vt] 1 jemanden / sich / etwas tarnen jemanden / sich / etwas mit bestimmter Kleidung, bestimmten Farben o.Ä. so der Umgebung angleichen, dass er / man / es kaum (aus der Entfernung, von oben o.Ä.) sichtbar ist: Die … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache