-
1 кланяться
1) ( делать поклон) inchinarsi, fare un inchino2) ( приветствовать) salutare, scambiare inchini••3) ( свидетельствовать своё почтение) riverire, salutare* * *(сов. поклониться)1) ( здороваться) salutare vt, riverire vtкла́няться в пояс — fare un profondo inchino; sprofondarsi in inchini
2) ( униженно просить) chiedere / supplicare umilmente3) Д ( передавать приветствие) salutare da parte di qdкла́няйся (от меня) матушке уст. — salutami la mamma
честь имею кла́няться уст. — riverisco ( congedandosi)
* * *v1) gener. inchinare (+D), rinchinarsi, riverire, far di cappello, inchinarsi, salutare, sberrettarsi, scappellare (+D), scappellarsi (кому-л)2) liter. incurvarsi -
2 revere
[rɪ'vɪə(r)]verbo transitivo riverire* * *[rə'viə](to feel or show great respect for: The students revere the professor.) riverire, venerare- Reverend
- reverent
- reverently* * *[rɪ'vɪə(r)]verbo transitivo riverire -
3 reverence
['revərəns]nome riverenza f.* * *['revərəns]noun (great respect: He was held in reverence by those who worked for him.) riverenza, venerazione* * *reverence /ˈrɛvərəns/n.2 (arc.) riverenza; inchino3 – (relig.) Reverence, Reverendo ( talora usato per i preti cattolici; preceduto da un agg. poss.): Your Reverence!, Reverendo!; His Reverence, il Reverendo● to pay reverence to sb., riverire q.; onorare q.(to) reverence /ˈrɛvərəns/v. t.( raro, form.) riverire; onorare.* * *['revərəns]nome riverenza f. -
4 благоговеть
-
5 поклониться
1) ( сделать поклон) fare un inchino, inchinarsi2) ( приветствовать) salutare* * *сов. Дriverire / salutare con un inchinoпоклони́ться друг другу — scambiarsi inchini di saluto
* * *vgener. fare un inchino, rivolgere il saluto -
6 почитать
I(книгу и т.п.) leggereII1) ( уважать) rispettare2) ( поклоняться) venerare, adorare3) ( восхищаться) ammirare* * *I сов. В1) ( немного) leggere vt ( qualche tempo)2) разг. ( прочитать) aver lettoII несов. Вvenerare vt, ammirare vt* * *vgener. avere in onore, onorare, pregiare, rispettare, riverire, tenere in onore, venerare -
7 почтить
1) ( выразить уважение) onorare, riverire2) ( удостоить) degnare* * *сов. В, Тonorare vtпочти́ть чью-л. память минутой молчания — osservare un minuto di raccoglimento / silenzio
почти́ть своим присутствием — onorare con la propria presenza
* * *vgener. ossequiare (+A) -
8 свидетельствовать своё почтение
vgener. riverire (+D)Universale dizionario russo-italiano > свидетельствовать своё почтение
-
9 чтить
venerare, onorare* * *несов. В книжн.venerare vt, rispettare vt, ammirare vtчтить память Р — onorare la memoria (di)
* * *vgener. onorare, riverire, venerare -
10 чтить родителей
vgener. riverire i genitori, venerari genitori -
11 (to) greet
(to) greet /gri:t/v. t.1 salutare (q., incontrandolo); accogliere; dare il benvenuto a; riverire: I greeted him by touching my hat, l'ho salutato toccandomi il cappello; Cheers greeted the close of the speech, gli applausi hanno salutato la chiusa del discorso; The aroma of coffee greeted us, ci accolse l'aroma del caffè -
12 (to) hallow
-
13 (to) revere
(to) revere /rɪˈvɪə(r)/v. t.(form.) riverire; onorare: a poet revered by all, un poeta onorato da tutti. -
14 (to) greet
(to) greet /gri:t/v. t.1 salutare (q., incontrandolo); accogliere; dare il benvenuto a; riverire: I greeted him by touching my hat, l'ho salutato toccandomi il cappello; Cheers greeted the close of the speech, gli applausi hanno salutato la chiusa del discorso; The aroma of coffee greeted us, ci accolse l'aroma del caffè -
15 (to) hallow
-
16 (to) revere
(to) revere /rɪˈvɪə(r)/v. t.(form.) riverire; onorare: a poet revered by all, un poeta onorato da tutti. -
17 vörda
vörda (v.)venerare; adorare; riverire
См. также в других словарях:
riverire — v. tr. [dal lat. reverēri, der. di verēri temere, onorare , col pref. re ] (io riverisco, tu riverisci, ecc.). 1. [avere o mostrare riverenza verso qualcuno o qualcosa: r. la memoria di un defunto ] ▶◀ inchinarsi (a), onorare. ↑ adorare,… … Enciclopedia Italiana
riverire — ri·ve·rì·re v.tr. CO 1. far oggetto di profondo rispetto qcn. o qcs.: riverire la memoria dei caduti; riverire un anziano Sinonimi: onorare, ossequiare, rispettare. Contrari: disprezzare, infangare. 2a. salutare con particolare deferenza:… … Dizionario italiano
riverire — {{hw}}{{riverire}}{{/hw}}v. tr. (io riverisco , tu riverisci ) 1 Rispettare profondamente: riverire i genitori. 2 Salutare molto rispettosamente: La riverisco!; SIN. Ossequiare. ETIMOLOGIA: dal lat. revereri ‘temere (vereri) intensamente (re )’ … Enciclopedia di italiano
riverire — v. tr. 1. rispettare, onorare, venerare CONTR. disprezzare, disdegnare □ canzonare □ insultare, offendere 2. ossequiare, omaggiare, inchinarsi □ sberrettarsi (raro), scappellarsi, salutare CONTR. ignorare, dileggiare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rjvrì — riverire, rispettare, ossequiare … Dizionario Materano
ossequiare — os·se·quià·re v.tr. (io ossèquio) CO 1. fare oggetto di ossequio, riverire: ossequiare i superiori, era ossequiata da tutti | in formule di cortesia: mi ossequi la sua signora Sinonimi: omaggiare, riverire. 2. adulare: è sempre pronto a… … Dizionario italiano
ossequiare — {{hw}}{{ossequiare}}{{/hw}}v. tr. (io ossequio ) Rendere ossequio, riverire con atti o parole di ossequio; SIN. Riverire … Enciclopedia di italiano
inchinare — [lat. inclinare, der. di clinare piegare , col pref. in in 1 ]. ■ v. tr. 1. [della testa e sim., volgere verso il basso: i. la fronte ] ▶◀ abbassare, chinare. ◀▶ alzare, sollevare, tirare su. 2. (fig., lett.) [rendere qualcuno umile, costringerlo … Enciclopedia Italiana
révérer — (ré vé ré. La syllabe vé prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je révère, excepté au futur et au conditionnel : je révérerai) v. a. Honorer avec un sentiment de crainte respectueuse. • Ils [mes amants] m ont su révérer si … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
disprezzare — di·sprez·zà·re v.tr. (io disprèzzo) AU ritenere indegno di stima, di apprezzamento: disprezzare qcn. per la sua mediocrità, ha disprezzato il nostro aiuto | non tenere in alcun conto: disprezzare il pericolo, le leggi, i consigli Sinonimi:… … Dizionario italiano
inchinare — in·chi·nà·re v.tr. e intr. 1a. v.tr. CO piegare verso il basso: inchinare la testa, il busto Sinonimi: abbassare, chinare. Contrari: raddrizzare, sollevare. 1b. v.tr. LE fig., rivolgere, dirigere Sinonimi: abbassare, chinare, dirigere,… … Dizionario italiano