-
1 rivangare il passato
гл.общ. копаться в прошломИтальяно-русский универсальный словарь > rivangare il passato
-
2 rivangare
rivangare v.tr. to dig* up again (anche fig.): rivangare un campo, to dig up a field again; non rivangare il passato, let bygones be bygones (o don't dig up the past).* * *[rivan'ɡare]1. vt(ricordi) to dig up (again)2. vi* * *[rivan'gare]* * *rivangare/rivan'gare/ [1](rievocare) to drag up, to stir up, to dredge up [ passato]. -
3 rivangare
-
4 rivangare
rivangare vt 1) вновь перекапывать 2) fig копаться, откапывать rivangare ilpassato — копаться <ковыряться> в прошлом non andiamo a rivangare quella faccenda — не стоит вновь поднимать <ворошить> это дело -
5 rivangare
rivangare v.tr. ( rivàngo, rivànghi) 1. ( lavorare con la vanga) bêcher de nouveau. 2. ( fig) ( rimestare) remuer: rivangare il passato remuer le passé. -
6 rivangare
v.t. (fig.)ворошить; копаться в + prepos. -
7 rivangare
io rivango, tu rivanghi* * *гл.1) общ. вновь перекапывать, ворошить (также перен.)2) перен. копаться, откапывать -
8 rivangare
-
9 rivangare
rivangarerivangare [rivaŋ'ga:re]verbo transitivo1 (figurato: passato, storie) wieder aufrühren2 agricoltura wieder umgrabenDizionario italiano-tedesco > rivangare
10 rivangare
vt2) перен. копаться, откапыватьrivangare il / nel passato — копаться / ковыряться в прошлом•Syn:11 копаться
1) ( рыться) frugare, rovistare2) (перебирать, перекладывать) rovistare, esaminare••3) ( анализировать) rimuginare, analizzare4) ( возиться) indugiare, essere lungoкак ты копаешься! — quanto sei lungo!, non finisci mai!
* * *несов.1) ( рыться) frugare vt, rovistare vt; razzolare vt (о курице и т.п.)3) ( рыться в рыхлом) scavare vt4) ( возиться) maneggiare vt, darsi da fareкопа́ться в прошлом — rivangare il passato
копа́ться в грязном белье — lavare i panni sudici ( di qd)
копа́ться в словарях — scartabellare i dizionari
* * *v1) gener. cincischiare, cempennare, frugacchiare, rifrustare (в старых бумагах, газетах), rovigliare, rovistare, ruspare (ù+P), sfruconarsi, trufolare, trufolarsi2) liter. rivangare, grufolare, razzolare (ù+P)12 ворошить
13 рыться
1) ( раскапывать) scavare, rivangare••2) ( разыскивать) frugare, rovistare* * *несов.1) ( копаться) grufolare vi (a), frugare col grifo ( о свиньях); razzolare vi (a), ruspare vi (a) ( о курах)ры́ться в карманах — frugare nelle tasche
ры́ться в книгах — rovistare tra i libri
ры́ться в словаре — frugare / scartabellare nel dizionario
••ры́ться в памяти — frugare / rivangare nella memoria
ры́ться в прошлом — rivangare nel passato
ры́ться в грязном белье — tagliare i panni addosso a qd
* * *v1) gener. rifrustare, ruspare, scavizzolare, (in q.c.) frucare, compulsare (в книгах и т.п.), frugacchiare, frugare, frugarsi, grufolare (о свинье), intrufolare, rovigliare, rovistare, tafanare, tramenare (ù+P), trufolare, trufolarsi2) liter. grufolare, razzolare14 прошлое
[próšloe] n.passato (m.)15 ворошить
несов.16 рыться
несов.1) ( копаться) grufolare vi (a), frugare col grifo ( о свиньях); razzolare vi (a), ruspare vi (a) ( о курах)рыться в карманах — frugare nelle tascheрыться в книгах — rovistare tra i libriрыться в словаре — frugare / scartabellare nel dizionario••рыться в памяти — frugare / rivangare nella memoriaрыться в прошлом — rivangare nel passatoрыться в грязном белье — tagliare i panni addosso a qd17 ■ rake up
■ rake upv. t. + avv.1 rastrellare; raccogliere con il rastrello2 (fam.) rivangare: to rake up the past, rivangare il passato; to rake up old grievances, far riaffiorare vecchi rancori18 ворошить
[vorošít'] v.t. impf.rivoltare; rivangare ( anche fig.)19 разворошить
20 былое
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
rivangare — {{hw}}{{rivangare}}{{/hw}}v. tr. e intr. (io rivango , tu rivanghi ) 1 Vangare di nuovo. 2 (fig.) Rievocare fatti lontani nel tempo, incresciosi o spiacevoli, sui quali sarebbe meglio sorvolare: rivangare il passato; ti sconsiglio di rivangare… … Enciclopedia di italiano
rivangare — (non com. rinvangare) v. tr. [der. di vangare, col pref. ri ] (io rivango, tu rivanghi, ecc.). 1. [vangare di nuovo: r. l orto ] ▶◀ rizappare. 2. (fig.) [tornare a parlare, in maniera inopportuna, di cose o episodi passati, anche assol.: r. il… … Enciclopedia Italiana
rivangare — ri·van·gà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., vangare, dissodare nuovamente: rivangare un campo 2. v.tr., fig., rievocare questioni o episodi da tempo passati o che sarebbe più opportuno dimenticare: rivangare vecchi rancori, non rivanghiamo il… … Dizionario italiano
rispolverare — ri·spol·ve·rà·re v.tr. (io rispólvero) CO 1. spolverare di nuovo: rispolverare i mobili 2. fig., riesumare, riproporre, riutilizzare: rispolverare il passato, vecchie idee; ha rispolverato un vecchio articolo Sinonimi: ripescare, riproporre,… … Dizionario italiano
riandare — [der. di andare1, col pref. ri ] (coniug. come andare nell uso intr.; come tr., segue l ordinaria flessione regolare, ma le forme con l accento sul radicale sono rare; imperat. rivà o rivài o, non com., riva , ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1.… … Enciclopedia Italiana
rimestare — v. tr. [der. di mestare, col pref. ri ] (io rimésto, ecc.). 1. [mestare di nuovo o, più spesso, con impegno o a lungo] ▶◀ [➨ rimescolare (1)]. 2. (fig.) [rimettere in discussione, riesaminare, spesso con intonazione di biasimo: non era proprio… … Enciclopedia Italiana
sotterrare — [der. di sotterra ] (io sottèrro, ecc.). ■ v. tr. 1. [mettere qualcosa sotto terra: sotterrarono la refurtiva per nasconderla ] ▶◀ interrare, (non com.) inumare, mettere sottoterra, seppellire. ◀▶ disseppellire, dissotterrare, esumare. 2. (estens … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский