-
1 ritje
n. ride -
2 dat scheelt (me) weer een ritje
dat scheelt (me) weer een ritjeVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > dat scheelt (me) weer een ritje
-
3 een ritje in de draaimolen
een ritje in de draaimolenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een ritje in de draaimolen
-
4 een ritje maken
een ritje makenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een ritje maken
-
5 het ritje werd een waar feest
het ritje werd een waar feestVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het ritje werd een waar feest
-
6 toeren
[een ritje maken]spazierenfahren -
7 draaimolen
-
8 feest
1 [fuif, partij] party3 [viering] celebration ⇒ 〈 voornamelijk religie〉 festival, feast, 〈 voornamelijk meervoud〉 festivity♦voorbeelden:dat feest gaat niet door • you can put that (idea) right out of your head -
9 rit
♦voorbeelden:1 dat is nog een hele rit • that's still quite a ride/drivede laatste rit is om twaalf uur • the last train/bus/tram is at twelve o'clockeen ritje maken • go for a ride -
10 schelen
1 [onderling verschillen] make a difference2 [afwijken] differ3 [verschil uitmaken] make a difference4 [ter harte gaan] concern, matter 〈zie voorbeelden 4〉5 [ontbreken] 〈zie voorbeelden 5〉6 [mankeren] be the matter♦voorbeelden:2 zij scheelt een hoofd met hem • she's a head taller/shorter than himzij schelen niet veel in leeftijd • they are nearly the same ageze schelen twee maanden • they are two months apartals het jou niets kan schelen • if it's all the same to youkan mij wat schelen! • what do I care!wat kon het schelen! • who cares?het kon hem bitter weinig/absoluut niet schelen • he couldn't care lesshet scheelde niet veel of ik was gekomen • I very nearly camehet scheelde weinig, of hij was verdronken • he narrowly escaped being drowned6 wat scheelt je? • what's the matter with you? -
11 tochtje
♦voorbeelden:
См. также в других словарях:
rítje — a s (í) glagolnik od riti: opazoval je prašičevo ritje po dvorišču; krt uporablja za ritje sprednje noge / obsojal je izpraševalčevo ritje po preteklosti ♦ agr. obdelovanje zemlje, pri katerem se zemlja ne obrača … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Attractiepark Slagharen — 52° 37′ 29″ N 6° 33′ 47″ E / 52.624779, 6.562979 … Wikipédia en Français
Avonturenpark Hellendoorn — 52° 23′ 23″ N 6° 26′ 05″ E / 52.389722, 6.434722 … Wikipédia en Français
Bois des contes — Sprookjesbos Panneau à l entrée du Bois des contes Autre(s) nom(s) : Bois des contes Localisation Parc : Efteling … Wikipédia en Français
Duinrell — 52° 08′ 48″ N 4° 22′ 52″ E / 52.146667, 4.381111 … Wikipédia en Français
Efteling — 51° 38′ 59″ N 5° 02′ 37″ E / 51.6496416666667, 5.04361388888889 … Wikipédia en Français
Toverland — 51° 23′ 47″ N 5° 59′ 11″ E / 51.396389, 5.986389 … Wikipédia en Français
Walibi Holland — 52° 26′ 24″ N 5° 45′ 45″ E / 52.44, 5.7625 … Wikipédia en Français
Koningin Juliana Toren — (la tour de la reine Juliana) est un parc d attractions situé à Apeldoorn, aux Pays Bas ouvert en 1910. Très petit, contenant une dizaine d attractions, il est peu réputé et ressemble davantage à une fête foraine qu à un parc d attractions. Il… … Wikipédia en Français
Ray Goossens — Pour les articles homonymes, voir Goossens. Ray Goossens Naissance 14 août 1926 Merksem, Belgique Décès 10 décembre 1 … Wikipédia en Français
govnáški — a o prid. (á) nanašajoč se na govnače: govnaško ritje po blatu / ekspr. pripovedoval je govnaške šale robate, grde … Slovar slovenskega knjižnega jezika