-
1 ontlopen
2 [mijden] avoid3 [uiteenlopen] differ from♦voorbeelden:de prijzen ontlopen elkaar bijzonder weinig • there's not much difference between the prices -
2 uiteenlopen
-
3 variëren
♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉 -
4 verschillen
♦voorbeelden:hun reacties verschilden • their reactions variedhemelsbreed verschillen • be poles apartdat verschilt nogal met/van de vorige uitkomst • that is rather different from the previous resultvan mening verschillen (met iemand) • disagree (with someone) -
5 schelen
v. ail, differ -
6 uiteenlopen
v. diverge, differ -
7 verschillen
v. differ, disagree -
8 uiteenlopen
• to differ• to diverge -
9 verschillen
• to be different• to differ -
10 afwijken
1 [een andere richting nemen] deviate (from) 〈 ook figuurlijk〉 ⇒ depart (from) 〈 onderwerp〉, diverge (from) 〈lijn e.d.〉♦voorbeelden:1 doen afwijken • divert, turn (away)van de regel afwijken • deviate from the rule -
11 afwijking
1 [het afwijken van een richting] deviation3 [het niet-volgen van een regel, norm] departure♦voorbeelden:een lichamelijke afwijking • a physical defect -
12 de meningen zijn (sterk) verdeeld (over die kwestie)
de meningen zijn (sterk) verdeeld (over die kwestie)Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de meningen zijn (sterk) verdeeld (over die kwestie)
-
13 die prijzen verschillen een gulden
die prijzen verschillen een guldenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > die prijzen verschillen een gulden
-
14 die twee ontlopen elkaar niet veel
die twee ontlopen elkaar niet veelVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > die twee ontlopen elkaar niet veel
-
15 een (geringe) afwijking vertonen van
een (geringe) afwijking vertonen vanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een (geringe) afwijking vertonen van
-
16 ik moet u/je tegenspreken
ik moet u/je tegensprekenI must disagree with you, I beg to differ with youVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > ik moet u/je tegenspreken
-
17 mening
♦voorbeelden:1 afwijkende mening • dissenting view/opinionnaar mijn bescheiden mening • in my humble opinionde openbare mening • public opinioneen uitgesproken mening hebben over iets • hold strong views about somethingde meningen zijn (sterk) verdeeld (over die kwestie) • opinions differ (greatly) (on that matter)ik geef mijn mening (graag) voor beter • I'm open to correction, that's my opinion for what it's worthzijn mening geven • give one's opinion/view(s)een mening hebben over • have/hold an opinion/a view about/oner een eigen mening op na houden • have an opinion/a view of one's ownik kan uw mening niet delen • I cannot share your opinion/viewdezelfde mening toegedaan zijn • be of the same opinion, take the same viewuiteenlopende meningen • differing opinions/viewsronduit zijn mening zeggen • speak one's mindbij zijn mening blijven • stick to one's opinionin de mening verkeren dat … • be under the impression that …naar mijn mening • in my opinion/view, I think/feelvan mening veranderen • change one's opinion/view(s)van mening zijn dat … • be of the opinion/take the view that …van mening verschillen • have/hold different viewsvoor zijn mening durven uitkomen • stand up for one's opinioniemand zonder mening • 〈 politiek〉 a ‘don't-know’〈 in enquête〉 ja, nee, geen mening • yes, no, don't know -
18 permissie
♦voorbeelden:1 permissie geven/hebben/vragen • give/have/ask permissionhij kreeg permissie om te vertrekken • he was given permission to leavemet permissie • if you will permit me (to say so)met permissie, maar ik ben het niet met u eens • I beg to differ -
19 schelen
1 [onderling verschillen] make a difference2 [afwijken] differ3 [verschil uitmaken] make a difference4 [ter harte gaan] concern, matter 〈zie voorbeelden 4〉5 [ontbreken] 〈zie voorbeelden 5〉6 [mankeren] be the matter♦voorbeelden:2 zij scheelt een hoofd met hem • she's a head taller/shorter than himzij schelen niet veel in leeftijd • they are nearly the same ageze schelen twee maanden • they are two months apartals het jou niets kan schelen • if it's all the same to youkan mij wat schelen! • what do I care!wat kon het schelen! • who cares?het kon hem bitter weinig/absoluut niet schelen • he couldn't care lesshet scheelde niet veel of ik was gekomen • I very nearly camehet scheelde weinig, of hij was verdronken • he narrowly escaped being drowned6 wat scheelt je? • what's the matter with you? -
20 smaak
♦voorbeelden:een dure smaak • expensive tasteseen fijne smaak hebben • have a fine palateeen goede smaak hebben • have good tastevan goede/slechte smaak getuigen • be in good/bad taste〈 figuurlijk〉 de smaak van iets te pakken hebben • have acquired a taste for, have come to like somethingsmaken verschillen • tastes differieder zijn smaak • everyone to his own taste〈 figuurlijk〉 in de smaak vallen bij … • appeal to …, find favour with …〈 figuurlijk〉 zijn optreden viel niet bij iedereen in de smaak • his behaviour was not to everybody's likingiets met (veel) smaak nuttigen • eat something with (great) relishnaar mijn smaak • to my tasteiets op smaak brengen • season somethingover smaak valt niet te twisten • there is no accounting for taste(s)geen smaak hebben • have no taste
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Differ — Dif fer, v. i. [imp. & p. p. {Differed}; p. pr. & vb. n. {Differing}.] [L. differre; dif = dis + ferre to bear, carry: cf. F. diff[ e]rer. See 1st {Bear}, and cf. {Defer}, {Delay}.] 1. To be or stand apart; to disagree; to be unlike; to be… … The Collaborative International Dictionary of English
differ — differ, vary, disagree, dissent mean to be unlike or out of harmony. Differ stresses the fact of unlikeness in kind or nature or in opinion but does not indicate except through the context the extent or degree of divergence {the houses in the row … New Dictionary of Synonyms
differ — is widely used without any complement: • While their aims and activities differ slightly, all are clubs in the sense of recruiting members R. Brown, 1993. It can be followed by from in the meaning ‘to be unlike’: • These languages…differ from the … Modern English usage
differ — ► VERB 1) be unlike or dissimilar. 2) disagree. ● agree to differ Cf. ↑agree to differ ● beg to differ Cf. ↑beg to differ ORIGIN … English terms dictionary
differ — I (disagree) verb be discordant, be incongruent, be inharmonious, bicker, cavil, clash, conflict with, contend, contradict, dispute, divide on, hold different views, object, oppose, protest, raise objections, reject, repudiate, take exception,… … Law dictionary
differ — late 14c., from O.Fr. differer (14c.) and directly from L. differre to set apart, differ, from dis away from (see DIS (Cf. dis )) + ferre carry (see INFER (Cf. infer)). Two senses that were present in Latin have gone separate ways in English… … Etymology dictionary
differ — [v1] be dissimilar, distinct alter, bear no resemblance, be distinguished from, be off the beaten path*, be unlike, clash with, conflict with, contradict, contrast, depart from, deviate from, digress, disagree, divaricate from, diverge, diversify … New thesaurus
differ — [dif′ər] vi. [ME differen < OFr differer < L differre, to carry apart, differ < dis , apart + ferre, to bring, BEAR1] 1. to be unlike; be not the same: often with from 2. to be of opposite or unlike opinions; disagree 3. Archaic to… … English World dictionary
Differ — Dif fer, v. t. To cause to be different or unlike; to set at variance. [R.] [1913 Webster] But something ts that differs thee and me. Cowley. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
differ — UK [ˈdɪfə(r)] / US [ˈdɪfər] verb [intransitive] Word forms differ : present tense I/you/we/they differ he/she/it differs present participle differing past tense differed past participle differed 1) to be different from something else differ from … English dictionary
differ — dif|fer [ dıfər ] verb intransitive 1. ) to be different from something else: differ in: The two animals come from the same family but differ in body shape and breeding habits. differ from: English differs from Spanish in that it is not… … Usage of the words and phrases in modern English