Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

risque

  • 1 risque

    nm.
    1. xavf, xavf-xatar, tahlika; une entreprise pleine de risque xavf-xatarga to‘la ish; c'est un risque à courir bu o‘zini xavf-xatarga qo‘yish; loc. à vos risques et périls tavakkaliga, tavakkal qilib; rique de xavfi; un risque d'agravation yomonlashish xavfi; au risque de xavfxatarga qo‘yib; au risque de se tuer, il sauta dans le vide o‘zining jonini xatarga qo‘yib, u o‘zini tubsizlikka tashladi; loc.adj. à risque xavfli; une grossesse à risques xavfli semizlik; à hauts risques juda xavfli; les risques d'incendie yong‘in xavfi; assurance tous risques turli ko‘ngilsizliklardan sug‘irta
    2. tavakkal; avoir le goût du risque tavakkal qilishni yaxshi ko‘rmoq; prendre un, des risques tavakkal qilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > risque

  • 2 risqué

    -ée
    adj. xavfli, xatarli, xavf-xatarga to‘la; démarche risquée xavfli xatti-harakat; cest trop risqué bu juda ham xavfli; plaisanteries risquées o‘rinsiz hazillar.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > risqué

  • 3 risque-tout

    n.inv. qaytmas, taptortmas, o‘t-olov, dovyurak, baloyi azim; c'est une risque-tout bu bir baloyi azim.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > risque-tout

  • 4 risquer

    I vt. xavf-xatarga qo‘ymoq, tahlikaga solmoq; risquer sa vie o‘z hayotini xavf-xatarga qo‘ymoq; loc. risquer le paquet, le tout pour le tout bor-yo‘g‘ini tikmoq; risquer une somme considérable dans une affaire biror ishga katta pul tikmoq; risquer de l'argent à la roulette ruletkaga pul tikmoq; prov. qui ne risque rien n'a rien o‘ychi o‘yiga yetguncha, tavakkalchi uyiga yetibdi; risquer gros katta tikmoq
    2. tavakkal qilmoq, qo‘l urib ko‘rmoq; je veux bien risquer une démarche en ce sens bu sohada men bir ishga qo‘l urib ko‘rmoqchiman
    3. xavfi bo‘lmoq, mumkin; tu risque de tomber sen yiqilib ketishing mumkin; il risque de perdre son emploi uning o‘z ishini yo‘qotib qo‘yish xavfi bor; le rôti risque de brûler qovurma kuyib ketishi mumkin; tu risque qu'il te voie u seni ko‘rib qolishi mumkin
    II se risquer vpr.
    1. o‘zini xavfga, xavf-xatarga qo‘ymoq; je ne me risquerai pas dans cette affaire men bu ishda o‘zimni xavfga qo‘yolmayman
    2. (à qqch) jur'at qilmoq, botinmoq; je ne me risquerai pas à le contredire men unga qarshi gapirishga botinolmayman; je ne m'y risquerai pas men bunga jur'at etolmayman.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > risquer

  • 5 enflammer

    I vt.
    1. yondirmoq, alanga oldirmoq, yoqmoq; enflammer une allumette gugurtni yondirmoq
    2. yoritmoq, nur sochmoq, ravshan qilib yubormoq; un éclair enflamma le ciel chaqmoq osmonni yoritib yubordi
    3. charaqlab chiqmoq, yonmoq, porlamoq; la haine enflamme son regard ko‘zlari nafrat bilan yondi
    4. fig. jonlantirmoq, g‘ayratlantirmoq, ruhlantirmoq, havaslantirmoq; uyg‘otmoq, g‘ayratga solmoq, keltirmoq; jo‘shga keltirmoq, tutaqishtirmoq, qizishtirmoq
    II s'enflammer vpr.
    1. yoqmoq, alanga olmoq, o‘t olmoq; le papier s'enflamme qog‘oz tez alangaladi
    2. qizarib ketmoq, qip-qizarmoq; son visage s'enflamma de colère g‘azabdan yuzlari qizarib ketdi
    3. jo‘shga kelmoq, tutaqishmoq, qizishmoq, qiziqib ketmoq; jonlanmoq, ruhlanmoq
    4. méd. yallig‘lanmoq, qizarmoq, shishmoq; la plaie risque de s'enflammer yara gazak olishi mumkin, gazak olmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > enflammer

  • 6 passif

    nm.
    1. passiv (biror korxonaning qarz yoki majburiyatlar majmui); son passif est trop élevé, il risque de faire faillite uning passivi juda oshib ketibdi, u bankrot bo‘ lishi mumkin.
    -ive
    adj.
    1. sust, sustkash, passiv; il reste passif devant le danger u xavf oldida sustkashlik qilyapti; une femme passive sustkash xotin; résistance passive sust qarshilik
    2. défense passive passiv himoya.
    -ive
    adj.nm.gram. majhul (fe' l, nisbat); voix passive majhul nisbat, daraja; le passif se forme avec l'auxiliaire “être” et le participe passé majhul fe'l yordamchi fe'l “être” va o‘tgan zamon sifatdoshi yordamida hosil bo‘ladi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > passif

  • 7 poisser

    vt.
    1. kir, iflos qilmoq, bulg‘amoq (yopishqoq narsa bilan); se poisser les mains de confiture qo‘ lini qiyomga bulg‘amoq
    2. fam. qo‘lga tushirmoq, qo‘lga olmoq, ushlab olmoq; on risque de se faire poisser qo‘lga tushib qolish mumkin.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > poisser

  • 8 répandre

    I vt.
    1. to‘kib yubormoq, ag‘darib yubormoq; répandre du vin sur une nappe dasturxonga vino to‘kib yubormoq; répandre des larmes ko‘z yoshi to‘kmoq
    2. tarqatmoq, taratmoq, chiqarmoq; répandre une odeur hid taratmoq
    3. litt. tarqatmoq, ulashmoq; sochmoq, ekmoq (urug‘ni); répandre des bienfaits ezgulik tarqatmoq; répandre la joie, l'allégresse xursandchilik, shodlik ulashmoq
    4. yoymoq, tarqatmoq; répandre une doctrine, une mode nazariyani, modani yoymoq
    5. tarqatmoq, oshkor qilmoq, yoymoq; répandre une nouvelle, un bruit yangilik, gap tarqatmoq
    II se répandre vpr.
    1. tarqalmoq, yoyilmoq, taralmoq; la fumée se répand dans la pièce xonada tutun tarqaldi; fig. la consternation se répandit sur tous les visages hammaning yuzini xavotirlik bosdi
    2. tarqalmoq, yoyilmoq; egallamoq, o‘rin olmoq; l'épidémie risque de se répandre epidemiyaning tarqalib ketish xavfi bor; cet usage se répand peu à peu bu odat sekin asta urf bo‘lyapti; le bruit s'est répandu qu'il avait disparu u yo‘qolib qolibdi degan gap tarqaldi
    3. se répandre (ou être répandu) dans la société ko‘pchilikning ichida yurmoq, ko‘pchilikning ichida bo‘lmoq
    3. (en) rosa biror narsa qilmoq, rosa biror narsa qila ketmoq; se répandre en louanges rosa maqtamoq, maqtay ketmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > répandre

  • 9 sauter

    I vi.
    1. sakramoq, irg‘imoq; sauter haut baland sakramoq; sauter dans l'eau, dans le vide suvga, bo‘shliqqa sakramoq; sauter à cloche pied bir oyoqlab sakramoq; il sautait de joie u xursandchilikdan sakrar edi; loc. sauter au plafond osmonga sakramoq
    2. sakrab; il a sauté (à bas) du lit u karavotdan, o‘rnidan sakrab turdi; elle lui a sauté au cou u uning bo‘yniga tashlandi; sauter sur qqn. lui sauter dessus biror kishining ustiga tashlanmoq; loc. sauter aux yeux ko‘zga tashlanmoq, yaqqol ko‘zga tashlanib turmoq; la solution saute aux yeux yechimi yaqqol ko‘rinib turibdi
    3. bir narsadan ikkinchi narsaga sakrab o‘ tib ketmoq; l'auteur saute d'un sujet à un autre muallif bir mavzudan ikkinch mavzuga sakrab o‘tib ketadi
    4. chiqib ketmoq; attention, le bouchon va sauter ehtiyot bo‘ling, tiqin chiqib ketadi; la chaîne du vélo saute tout le temps velosipedning zanjiri doim chiqib ketadi; fam. et que ça saute! bu tez amalga oshsin!
    5. portlamoq; le navire a sauté sur une mine kema minada portlab ketdi; on fera sauter les ponts ko‘prikni portlatishib yuborishadi; les plombs ont sauté probka kuyib qoldi; fam. le directeur risque de sauter direktor uchib ketadiganga, ishdan ketadiganga o‘xshaydi; se faire sauter la cervelle o‘zining miyasining qatig‘ ini chiqarmoq (o‘zini-o‘zi otmoq)
    6. qovurmoq
    II vt.
    1. sakrab, irg‘ib o‘ tmoq; le cheval a bien sauté l'obstacle ot to‘siqdan yaxshi sakrab o‘ tdi; loc. sauter le pas qaror qilmoq, bel bog‘lamoq
    2. tashlab ketmoq, qoldirmoq; tu as sauté un mot sen bir so‘zni qoldirib ketding; un bon élève qu'on a autorisé à sauter une classe bir sinf sakrab o‘ tishga ruxsat etilgan a'lochi o‘quvchi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > sauter

  • 10 songer

    vi.
    1. vx. orzu qilmoq
    2. (à) mulohaza qilmoq, o‘ylab ko‘rmoq; songez-y bien! bu haqda yaxshilab o‘ylab ko‘ring! il songe au mariage, à se marier u uylanish haqida o‘ylayapti; il ne faut pas y songer bu haqda orzu qilmay qo‘yaqoling
    3. o‘ylamoq, e' tiborga olmoq; avez-vous songé qu'il y un gros risque? katta xavf borligi haqida o‘ylab ko‘rdingizmi?

    Dictionnaire Français-Ouzbek > songer

См. также в других словарях:

  • risque — [ risk ] n. m. • 1663; n. f. 1578; a. it. risco; bas lat. risicus ou riscus, p. ê. du lat. resecare « couper », ou du gr. rhizikon (« risque », en gr. mod.), de rhiza « racine » 1 ♦ Danger éventuel plus ou moins prévisible. ⇒ danger, hasard,… …   Encyclopédie Universelle

  • risqué — risque [ risk ] n. m. • 1663; n. f. 1578; a. it. risco; bas lat. risicus ou riscus, p. ê. du lat. resecare « couper », ou du gr. rhizikon (« risque », en gr. mod.), de rhiza « racine » 1 ♦ Danger éventuel plus ou moins prévisible. ⇒ danger,… …   Encyclopédie Universelle

  • risque — RISQUE. s. m. Peril, danger. Grand risque. fascheux risque. s exposer au risque de .... j en courray le risque. à ses risques, perils & fortunes. il courut grand risque d estre condamné. à toute risque. Il est feminin dans cette phrase …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Risqué — can refer to: *Risqué (album), an album by Chic *Risque (comics), a Marvel Comics character who debuted in X Force …   Wikipedia

  • risqué — risqué, ée (ri ské, kée) part. passé de risquer. 1°   Mis au hasard d un danger, d une perte. Sa vie risquée inutilement. Une grosse somme d argent risquée à propos. 2°   Tenté hasardeusement. Le passage du fleuve risqué par le général. 3°   Fig …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • risque — tending toward impropriety, 1867, borrowed from Fr. risqué, pp. of risquer (see RISK (Cf. risk)) …   Etymology dictionary

  • risqué — [ris kā′] adj. [Fr, pp. of risquer, to RISK] very close to being improper or indecent; daring; suggestive [a risqué anecdote] …   English World dictionary

  • risque — index improper, lewd, lurid, obscene, salacious, scurrilous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • risqué — index brazen Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • risqué — [adj] improper, referring to sex amoral, bawdy*, blue*, breezy, crude, daring, dirty, earthy, erotic, filthy*, foul, gross*, hot*, immodest, immoral, indecent, indecorous, indelicate, indiscreet, inelegant, lewd, lurid, naughty, obscene, off… …   New thesaurus

  • risqué — Risqué, [risqu]ée. part …   Dictionnaire de l'Académie française

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»