-
41 ridere
ridereridere ['ri:dere] <rido, risi, riso>I verbo intransitivolachen; ridere fino alle lacrime Tränen lachen; fare per ridere familiare etw zum Spaß tun; farsi ridere dietro familiare sich lächerlich machen; è una cosa da far ridere i polli familiare da lachen ja die Hühner; ma non farmi ridere! familiare dass ich nicht lache!; non c'è nulla da ridere das ist ernst, das ist nicht zum Lachen; tutti ridono di lui alle lachen über ihn; chi ride il venerdì, piange la domenica proverbiale, proverbio den Vogel, der am Morgen pfeift, frisst am Abend die Katze; ride ben chi ride l'ultimo proverbiale, proverbio wer zuletzt lacht, lacht am bestenII verbo riflessivoridere-rsi di qualcosa (burlarsi) sich über etwas accusativo lustig machen; (infischiarsene) auf etwas accusativo pfeifenDizionario italiano-tedesco > ridere
42 risapere
risapererisapere [risa'pe:re] <risò, riseppi, risaputo>verbo transitivoerfahrenDizionario italiano-tedesco > risapere
43 risolare
risolarerisolare [riso'la:re]verbo transitivoneu besohlenDizionario italiano-tedesco > risolare
44 risoluto
risolutorisoluto , -a [riso'lu:to]I verboparticipio passato divedere link=risolvere risolvere linkII aggettivoresolut, resch austriacoDizionario italiano-tedesco > risoluto
45 risonanza
risonanzarisonanza [riso'nantsa]sostantivo Feminin1 (figurato: importanza) Resonanz Feminin, Zustimmung Feminin2 fisica Resonanz FemininDizionario italiano-tedesco > risonanza
46 risonare
risonarerisonare [riso'na:re]I verbo intransitivo essere o avere1 (corpo percosso)
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский