-
1 Ringer
Ringer m bryder -
2 ringa
I verbum1. ringe, telefonereRing (upp) Göranssons, är du snäll!
Vær sød og ring til G's!Telefonen ringde hela dagen i går. Familj och vänner ville gratulera (gratta) oss
Telefonen ringede hele dagen i går. Familie og venner ville gratulere os2. ringe, klinge (lyde fra klokker og lign.)Kirkeklokkerne ringer, når der er begravelse3. bruges i upersonlige konstruktioner/udtrykDet ringer, det ringer till gudstjänst, det ringde på dörren, det ringde i öronen
Det ringer, det ringer til gudstjeneste, det ringede på døren, det ringede i ørerneSærlige udtryk:II adjektivDet ringer in (t.ex. till första lektionen)
1. ringe, fattig, ubetydeligM. har slet ingen chancer hos T.III verbum1. udringe, lave en halsudskæring (håndarbejde, tekstiler m.m.)Klänningen ska ringas lite mer i halsen, tycker jag!
Kjolen skal være lidt mere udringet, synes jeg! -
3 звонок
sb. opkald* * *sb m1 klokke; ringeklokke; dørklokke2 klokke- ell. ringesignalзвонок - det ringer (på)! первый звонок - det ringer 7.gang!3 opringning, telefonopkaldждать звонка vente på at ngn skal ringe. -
4 caller
-
5 alfanummer
substantivDu ringer ett alfanummer genom att trycka på den knapp (de knappar) där den önskade bokstaven står
Du ringer til et 'alfanummer' ved at trykke på den tast (de taster), hvor det ønskede bogstav står
-
6 annan
pronomen1. andenGeorg har en annan!
G. har en anden (kvinde)!
En annan stackare får stanna hemma!
Stakkels mig, jeg er nødt til at blive hjemme!
Gång efter annan händer detta!
Det her sker ofte!
Hvis ikke, ringer jeg til dig
Annandag jul; Annandag påsk; Annandag pingst
2. juledag; 2. påskedag; 2. pinsedag
I en anden verden; Påvirket af stoffer, lykkelig
Här ska bli annat av minsann!, Nu ska ni få se på annat!, Det ska bli en annan ordning!
Nu skal der andre boller på suppen!
-
7 elektriker
substantiv1. elektriker (fag, profession)Harry är en pålitlig elektriker som har gjort mycket jobb åt oss. Kommer i tid, ringer om det blir problem - en ganska ovanlig hantverkare alltså!
H. er en pålidelig elektriker, der har lavet meget for os. Han kommer til tiden, ringer, hvis der er problemer - altså, en temmelig usædvanlig håndværker!
-
8 fantomvibrationer
substantiv pluralis1. fantomvibrationer (sygdom, helse)Om du känner av fantomvibrationer (fantomringningar), så tror du att din mobiltelefon ringer fast den inte gör det
Hvis du lider af fantomvibrationer, så tror du, at din mobiltelefon ringer, selv om den ikke gør det
-
9 förekomma
uregelmæssigt verbum1. findes, optræde3. imødekommeManden imødekommer selv det mindste ønske, som hustruen måtte ha'
4. forekomme, synesDet förekommer oss besynnerligt att Matilda ringer just när vi sitter och pratar om henne
Det virker helt mærkeligt, at M. ringer lige præcis nu, mens vi sidder og snakker om hende
5. ske -
10 gluttare
substantiv1. nysgerrig person der kigger (hverdagssprog/slang)Gluttare som vi är, slåss vi alltid om kikhålet i dörren för att se vem som ringer på
Nysgerrige som vi er, slås vi altid om kighullet i døren for at se hvem det er, der ringer på
2. voyeur (hverdagssprog/slang) -
11 hälsa
I substantiv1. helsen, helbred, sundhed (sygdom, helse)Numera äter vi mat för att optimera hälsan - inte för att det är gott!
I vore dage spiser vi for at styrke helbredet - ikke fordi det smager godt!
folkhälsa; järnhälsa; ohälsa
folkesundhed; jernhelbred; sygdom
Have det godt, være rask og sund
Slit den med hälsan!
II verbumHåber du får glæde af den!, Du er velkommen!
1. hilse, sige goddag, bukke, neje, vinke m.m.Min granne hälsar så vänligt, när vi möts i trappan
Min nabo hilser meget venligt, når vi mødes på trappen
Har du hälsat på min fru? - Nej, men jag har hälsade på din dotter för ett ögonblick sedan
Har du hilst på min kone? - Nej, men jag har lige hilst på din datter
2. sende hilsen/besked til nogenHälsa de dina!
Hils familien!
Hälsa hem!
Hils (der)hjemme!
Vad kan jag hälsa henne? - Hälsa henne att jag ringer kl. 10!
Hvilken besked kan jeg gi' hende? - Sig, at jeg ringer kl. 10!
3. bifalde, tage imod nogetNu er der ikke noget håb, nu er der ikke nogen chance for at det skal lykkes
Vem kan jag hälsa ifrån?
Hvem kan jeg hilse fra?, Hvem kan jeg sige at det er?
-
12 kyrkklocka
substantiv -
13 lättakut
substantivDen här lättaktuten är öppen mellan 17 (sjutton) och 20 (tjugo), men dom vill helst att man ringer först
Denne skadestue er åben mellem 17 og 20, men de vil helst ha' at man ringer i forvejen
-
14 när
I adverbium1. når, hvornårG. vil gerne vide, hvornår vi skal begynde
Jeg ved ikke, hvornår jeg sidst har set hende
2. nærÄr du klar? Inte på långt när!
Er du klar? Langt fra!
II konjunktionM. fick hundrede kroner i timen på nær en tier
1. når, da, hvornårNår klokken ringer, begynder timen
När jag har kollat alla faktauppgifter, mejlar jag till dig
Når jeg har tjekket alle fakta, så sender jeg en mail
2. eftersomNär du inte vill, vill inte jag heller!
Eftersom du ikke vil, så vil jeg heller ikke!
-
15 putsa
verbum1. pudse, rengøreJag putsar oftast själv fönstren, men ibland ringer jag till fönsterputsaren
Jeg plejer selv at pudse vinduer, men sommetider ringer jeg til vinduespudseren
2. pudse op, ordne, pynte, beskære3. (kalk)pudse, kalke -
16 ringa
I verbum1. ringe, telefonereRing (upp) Göranssons, är du snäll!
Vær sød og ring til G's!
2. ringe, klinge, lydeRing på hos grannen och fråga om vi kan få låna en korkskruv!
II adjektivRing lige på hos naboen og spørg, om vi kan låne en proptrækker!
1. ringe, fattig, ubetydeligM. har slet ingen chancer hos T.
-
17 säga
uregelmæssigt verbum1. sige, udtrykke med ordL. siger aldrig noget
Och de' ska du säja (säga)!
Og det siger du!
Jaså, säjer (säger) du de'?
Nå, siger du det!, Tror du det?, Lad os håbe det!
Jag säjer (säger) då det!
Men dog!, Det må jeg sige!
Säj (säg) de' du!
Det er ikke godt at vide!
Var snäll och säj (säg) om det där!
Sig det lige en gang til!
Det vill inte säja (säga) lite!
Det siger ikke så lidt!
Det säjs (sägs) att…
Det siges at …
Vad säjs (sägs)?
Hvad synes du?, Hvad gi'r du mig!
Där sa du något!
Du har ret!
Vad var det jag sa!
Jeg havde ret, selv om du vist ikke troede det!
Va' bra sagt!
Godt sagt!
2. meneVad säger du om att flytta till Umeå?
Hva' mener du om at flytte til U.?
3. betydeVad vill det här säja (säga)?
Hvad betyder det her?
4. lydeDet sa pang, när ballongen sprack
Det sa' bang, da ballonen revnede
5. bestemme, fastlæggeDå säger vi att du ringer till mig mellan 12 och 1 på måndag!
Vi aftaler altså, at du ringer mig op mandag mellem 12 og 1
-
18 telefonist
substantiv1. telefonist (fag, profession)Om det inte finns lediga telefonister då du ringer ett samtal får du stå i telefonkö
Hvis der ikke er nogen ledige telefonister, når du ringer en samtale, så må du stå i telefonkø
-
19 alfanummer
substantivDu ringer ett alfanummer genom att trycka på den knapp (de knappar) där den önskade bokstaven står
Du ringer til et 'alfanummer' ved at trykke på den tast (de taster), hvor det ønskede bogstav står -
20 annan
pronomen1. andenGeorg har en annan!
G. har en anden (kvinde)!En annan stackare får stanna hemma!
Stakkels mig, jeg er nødt til at blive hjemme!Gång efter annan händer detta!
Det her sker ofte!Hvis ikke, ringer jeg til digSammensatte udtryk:Annandag jul; Annandag påsk; Annandag pingst
2. juledag; 2. påskedag; 2. pinsedagSærlige udtryk:I en anden verden; Påvirket af stoffer, lykkeligHär ska bli annat av minsann!, Nu ska ni få se på annat!, Det ska bli en annan ordning!
Nu skal der andre boller på suppen!Fra tid til anden, sommetider
См. также в других словарях:
Ringer — can refer to:* An impostor * The Ringer (2005 film), a comedy film starring Johnny Knoxville and Katherine Heigl * Ringer (EP), an EP by Four Tet. * The mechanism in a telephone that announces an incoming call, or plays a ringtone * A decoy * One … Wikipedia
Ringer — bezeichnet: einen Beruf in Australien, siehe Cowboy einen Sportler, siehe Ringen eine wässrige medizinische Infusionslösung, siehe Ringerlösung Ringer (Fernsehserie), US amerikanische Fernsehserie Ringer ist der Familienname folgender Personen:… … Deutsch Wikipedia
ringer — especially be a dead ringer for resemble closely, 1891, from ringer, a fast horse entered fraudulently in a race in place of a slow one (the verb to ring in this sense is attested from 1812), possibly from British ring in substitute, exchange,… … Etymology dictionary
Ringer — Ringer, 1) s.u. Ringen; 2) Ringer mit dem Geiste, s. Wrestlers with the spirit; 3) (Ringpferde), s. Ringe Pferde … Pierer's Universal-Lexikon
Ringer — Ring er, n. 1. One who, or that which, rings; especially, one who rings chimes on bells. [1913 Webster] 2. (Mining) A crowbar. Simmonds. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ringer — Ring er, n. (Horse Racing) A horse that is not entitled to take part in a race, but is fraudulently got into it. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ringer — |ê| v. tr. 1. Fazer ranger. • v. intr. 2. Ranger. • Sinônimo geral: RINGIR … Dicionário da Língua Portuguesa
ringer — ► NOUN 1) a person or device that rings. 2) informal a person s or thing s double. 3) informal an athlete or horse fraudulently substituted for another in a competition. 4) Austral./NZ a shearer with the highest tally of sheep shorn. 5)… … English terms dictionary
ringer — ringer1 [riŋ′ər] n. 1. a horseshoe or quoit thrown so that it encircles the peg 2. such a throw ringer2 [riŋ′ər] n. 1. a person or thing that rings a bell, chime, etc. ☆ 2. Slang a) a horse, player, etc. fraudulently entered … English World dictionary
Ringer — Cette page d’homonymie répertorie des personnes (réelles ou fictives) partageant un même patronyme. Ringer est un nom de famille notamment porté par : Patronyme Catherine Ringer (née en 1957), chanteuse et actrice française,… … Wikipédia en Français
Ringer (EP) — Infobox Album | Name = Ringer Type = EP Artist = Four Tet Released = 21 April 2008 (UK) 6 May 2008 (NA) Genre = Electronic Length = 31:29 Label = Domino Records Producer = Kieran Hebden Reviews = * The Independent Rating|2|5… … Wikipedia