-
81 inscribe
(to carve or write: The monument was inscribed with the names of the men who died in the war; He carefully inscribed his name in his new book.) inscribirtr[ɪn'skraɪb]1 (tombstone, ring, etc) inscribir, grabar; (book) dedicar1) engrave: inscribir, grabar2) enroll: inscribir3) dedicate: dedicar (un libro)v.• inscribir v.ɪn'skraɪba) ( engrave)to inscribe something (ON something) — \<\<words/letters\>\> inscribir* algo (en algo); \<\<design\>\> grabar algo (en algo)
to inscribe something (WITH something) — \<\<locket/headstone\>\> grabar algo (con algo)
b) (fix, impress) (usu pass) grabarc) \<\<book\>\> dedicar*[ɪn'skraɪb]VT (=engrave) grabar; (=write) inscribir; (=dedicate) [+ book] dedicar* * *[ɪn'skraɪb]a) ( engrave)to inscribe something (ON something) — \<\<words/letters\>\> inscribir* algo (en algo); \<\<design\>\> grabar algo (en algo)
to inscribe something (WITH something) — \<\<locket/headstone\>\> grabar algo (con algo)
b) (fix, impress) (usu pass) grabarc) \<\<book\>\> dedicar* -
82 symbolize
verb (to be a symbol of or represent by a symbol: A ring symbolizes everlasting love.) simbolizartr['sɪmbəlaɪz]1 simbolizarsymbolize (US/UK)v.• simbolizar v.'sɪmbəlaɪza) ( be a symbol of) simbolizar*b) ( represent) representar simbólicamente['sɪmbǝlaɪz]VT simbolizar* * *['sɪmbəlaɪz]a) ( be a symbol of) simbolizar*b) ( represent) representar simbólicamente -
83 klemte
verb. peal verb. clang verb. toll, ring -
84 symbolize
verb (to be a symbol of or represent by a symbol: A ring symbolizes everlasting love.) simbolizirati* * *[símbəlaiz]transitive verbsimbolizirati, simbolično prikazati, predstaviti s pomočjo simbolov; intransitive verb uporabljati simbole, misliti in govoriti v simbolih -
85 acquire
(to get: He acquired a knowledge of English.) skaffe, tilegne seg- acquisitive
- acquisitivenessfå--------oppnåverb \/əˈkwaɪə\/1) erverve, skaffe seg2) ( om læring) tilegne seg3) vinne, oppnåacquire a reputation opparbeide seg et rykteacquire a taste for få smak for, lære å like, lære å sette pris påacquired innlært, som man har lagt seg tilacquired characteristics ervervede egenskaperan acquired taste noe man må venne seg til, noe man må lære å sette pris på -
86 implant
1) (to put (ideas etc) into a person's mind.) innpode, innprente2) (to put (eg human tissue, a device etc) permanently into a part of the body.) innplante, implantere•Isubst. \/ˈɪmplɑːnt\/1) ( medisin) implantat2) innpoding, innplantingIIverb \/ɪmˈplɑːnt\/1) innplante, innpode, inngi2) innfatte, feste3) ( medisin) implantere4) ( geologi) omgiimplant in somebody\/somebody's mind innpode hos noen -
87 symbolize
-
88 symbolise
-
89 symbolise
-
90 ringaktar
ring+aktar[²r'ing:ak:tar]verbпренебрегатьse ned på, förakta -
91 circumscribe
verb \/ˈsɜːkəmskraɪb\/, \/ˌsɜːkəmˈskraɪb\/1) tegne en ring rundt, sirkle inn, omgi2) ( geometri) omskrive3) begrense, innskrenke, sette grenser for4) avgrense, definere -
92 incept
-
93 gjalle
verb. resound, sound, reverberate, ring, echo -
94 ljome
verb. resound, ring, echo -
95 ringbarke
verb. (skogbruk) ring-bark, girdle -
96 ringe opp
verb. [ telefonere] call, ring up, phone -
97 ringsikte
verb. (våpen) point-ring sight -
98 runge
verb. ring, resound, boom -
99 symbolise
verb (to be a symbol of or represent by a symbol: A ring symbolizes everlasting love.) tákna -
100 symbolize
verb (to be a symbol of or represent by a symbol: A ring symbolizes everlasting love.) tákna
См. также в других словарях:
ring — I. /rɪŋ / (say ring) noun 1. a circular band of metal or other material, especially one of gold or other precious metal, often set with gems, for wearing on the finger as an ornament, a token of betrothal or marriage, etc. 2. anything having the… …
ring out — verb sound loudly (Freq. 4) a shot rang out • Hypernyms: ↑make noise, ↑resound, ↑noise • Verb Frames: Something s * * * I … Useful english dictionary
ring — Ⅰ. ring [1] ► NOUN 1) a small circular band, typically of precious metal, worn on a finger. 2) a circular band, object, or mark. 3) an enclosed space in which a sport, performance, or show takes place. 4) a group of people or things arranged in a … English terms dictionary
Ring — Ring: Das altgerm. Substantiv mhd. rinc, ahd. ‹h›ring, niederl. ring, engl. ring, schwed. ring und das unter ↑ ringen behandelte Verb stehen wahrscheinlich im Ablaut zu dem unter ↑ Runge (ursprünglich wohl »Rundstab«) behandelten Wort. Außergerm … Das Herkunftswörterbuch
ring up — verb to perform and record a sale on a cash register (Freq. 1) Sally rang up Eve s purchase of tomatoes • Hypernyms: ↑record, ↑enter, ↑put down • Verb Frames: Somebody s something * * * ring up … Useful english dictionary
ring round — ˌring ˈround ˌring a ˈround [intransitive/transitive] [present tense I/you/we/they ring round he/she/it rings round present participle … Useful english dictionary
Ring — Sm std. (8. Jh.), mhd. rinc, ahd. (h)ring, as. hring Stammwort. Aus g. * hrenga m. Ring , auch in anord. hringr, ae. hring, afr. hring. Außergermanisch vergleichen sich akslav. kro̧gŭ Kreis und vielleicht umbr. cringatro Schulterband . Weitere… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ring-fence — ring fences, ring fencing, ring fenced VERB To ring fence a grant or fund means to put restrictions on it, so that it can only be used for a particular purpose. [BRIT] [V n] The Treasury has now agreed to ring fence the money to ensure that it… … English dictionary
ring-fence — UK US verb [T] FINANCE ► to protect an amount of money so that it can only be used for a particular purpose: ring fence sth for sth »€500 million will be ring fenced for improving roads. ring fence sth from sb »An attempt has been made to ring… … Financial and business terms
ring fence — ► NOUN 1) a fence completely enclosing a piece of land. 2) an effective barrier. ► VERB (ring fence) 1) enclose with a ring fence. 2) guard securely. 3) guarantee that (funds for a particular purpose) will not be spent on anything else … English terms dictionary
ring-bark — ringˈ bark transitive verb To strip a ring of bark from • • • Main Entry: ↑ring … Useful english dictionary