-
1 rinforzo
Rinforzo m, rinforzamento mReinforcement, strengthening, stiffeningDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > rinforzo
-
2 rinforzo
"reinforcement;Steg;Stegblech;Verstärkungsblech;Wulst;Verstärkung;reforço"* * *m reinforcement* * *rinforzo s.m.1 strengthening, reinforcement // (mil.) rinforzi, truppe di rinforzo, reinforcements: sono stati mandati rinforzi al fronte, reinforcements have been sent to the front2 (edil.) reinforcement3 (fot.) intensification4 (mecc.) stiffener5 ( per calzature) support* * *[rin'fɔrtso] 1.sostantivo maschile1) (azione) backing, strengthening3) fig. reinforcement, support2.sostantivo maschile plurale rinforzi mil. backup sing., backup troops; fig. reinforcements* * *rinforzo/rin'fɔrtso/I sostantivo m.1 (azione) backing, strengthening3 fig. reinforcement, supportII rinforzi m.pl.mil. backup sing., backup troops; fig. reinforcements. -
3 rinforzo sm
[rin'fɔrtso]1)mettere un rinforzo a — (gen) to strengthen
di rinforzo — (asse, sbarra) strengthening, (esercito) supporting, (personale) extra, additional
2) Milrinforzi smpl — reinforcements
-
4 rinforzo
sm [rin'fɔrtso]1)mettere un rinforzo a — (gen) to strengthen
di rinforzo — (asse, sbarra) strengthening, (esercito) supporting, (personale) extra, additional
2) Milrinforzi smpl — reinforcements
-
5 rinforzo
-
6 rinforzo della serratura
"lock reinforcemente;Schlossverstärkung;reforço de fechadura" -
7 nervatura di rinforzo
Nervatura f, nervatura f di rinforzoRib, reinforcing ribDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > nervatura di rinforzo
-
8 struttura di rinforzo angolare
Struttura f di rinforzo angolareCorner staying, corner fillet, supporting angle pieceDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > struttura di rinforzo angolare
-
9 anello di rinforzo
"reinforcement ring;Versteifungsring;reforço anelar" -
10 rondella di rinforzo
"reinforcement washer;Versteifungsring;arruela de reforço" -
11 rinforzamento
Rinforzo m, rinforzamento mReinforcement, strengthening, stiffeningDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > rinforzamento
-
12 cintura
f belt( vita) waistcintura di salvataggio lifebeltcintura di sicurezza seat-belt* * *cintura s.f.1 belt, girdle; ( fusciacca) sash; ( di gonna, calzoni) waistband: allacciare la cintura, to fasten one's belt; cintura di cuoio, leather belt; cintura di salvataggio, life belt; cintura di sicurezza, safety belt; fibbia della cintura, (belt) buckle* * *[tʃin'tura]sostantivo femminile1) (accessorio d'abbigliamento) belt, (waist)band, girdle; (di vestaglia) cord2) (vita) waist4) sport•cintura di sicurezza — safety belt, seatbelt
* * *cintura/t∫in'tura/sostantivo f.1 (accessorio d'abbigliamento) belt, (waist)band, girdle; (di vestaglia) cord2 (vita) waist3 (di grande città) una cintura industriale an industrial belt4 sport essere cintura nera to be a black beltcintura di castità chastity belt; cintura di salvataggio lifebelt; cintura di sicurezza safety belt, seatbelt. -
13 lunetta
f architecture lunette* * *lunetta s.f.1 (arch., mil., eccl.) lunette: (arch.) lunetta a ventaglio, fanlight2 (mecc.) (di tornio) steady rest: lunetta fissa, fixed (o steady) rest; lunetta mobile, follow rest3 (orologeria) bezel4 (basket) free throw area5 (rinforzo di scarpe) toe-cap.* * *[lu'netta]sostantivo femminile1) arch. lunette2) (di unghia) half-moon* * *lunetta/lu'netta/sostantivo f.1 arch. lunette; lunetta a ventaglio fanlight2 (di unghia) half-moon. -
14 nervatura
"rib;Sicke;acanaladura"* * *nervatura s.f.1 (bot.) vein, neuration, nervation: nervatura centrale, ( di foglia) midrib; nervatura principale, ( di foglia) keel (o rib)3 (anat.) nerves (pl.)4 ( costolatura) ribs (pl.), ribbing: (mecc.) nervatura di rinforzo, di irrigidimento, stiffening rib (o stiffening bead)5 ( del dorso di un libro) band6 (arch.) ribbing.* * *[nerva'tura]sostantivo femminile1) anat. nerves pl.2) bot. nervature, venation3) arch. rib4) tip. raised band* * *nervatura/nerva'tura/sostantivo f.1 anat. nerves pl.2 bot. nervature, venation3 arch. rib4 tip. raised band. -
15 rincalzo
rincalzo s.m.1 (agr.) earthing up2 ( rinforzo) wedge, reinforcement, support, help: porre un rincalzo sotto il tavolo, to place a wedge under the table // a rincalzo, in support: a rincalzo di ciò che ti ho già detto, in support of what I have already told you // di rincalzo: truppe di rincalzo, supporting troops (o reinforcements)* * *[rin'kaltso]sostantivo maschile1) mil.2) sport reserve (player), substitute (player)* * *rincalzo/rin'kaltso/sostantivo m.1 mil. truppe di rincalzo support troops2 sport reserve (player), substitute (player). -
16 soccorso
1. past part vedere soccorrere2. m rescuevenire in soccorso a qualcuno come to someone's rescuepronto soccorso first aidsoccorso stradale breakdown service, AE wrecking servicesegnale m di soccorso distress signal* * *soccorso s.m.1 help, aid; ( assistenza) assistance, relief; ( salvataggio) rescue: invocazione di soccorso, call for help; andare in soccorso di qlcu., to go to s.o.'s rescue; domandare soccorso, to ask for help; portare soccorso, to bring help; organizzare i soccorsi, to organize relief (o aid); lavori di soccorso, rescue work // uscita di soccorso, emergency door (o emergency exit) // soccorso aereo, navale, air, sea rescue // soccorso stradale, breakdown service // (mar.): soccorso a una nave, salvage of a ship; operazione di soccorso, salvage operation // (dir.) omissione di soccorso, failure to rescue2 (med.) aid: primo soccorso, first aid; ( posto di) pronto soccorso, first aid (station): farsi medicare al pronto soccorso, to get treated at a first aid station; prestare i primi soccorsi a un ferito, to give first aid to an injured person3 ( rinforzo) reinforcement: andare in soccorso di un battaglione, una nave, to go in support of a battalion, of a ship; attendere i soccorsi, to wait for reinforcements4 ( sovvenzione) (financial) assistance: soccorso in denaro, financial aid; fondo di soccorso, relief fund // società di mutuo soccorso, mutual aid (o friendly) society.* * *[sok'korso] soccorso (-a)1. ppSee:2. sm(gen) help, assistance, aid, (di vittime di terremoto ecc) rescueorganizzare soccorsi per i terremotati — to organize relief o aid for the earthquake victims
prestare soccorso a qn — to help o assist sb
venire in soccorso di qn — to help sb, come to sb's aid
pronto soccorso — (assistenza) first aid, (reparto) casualty
* * *[sok'korso] 1.sostantivo maschile1) (aiuto) help, aid, relief, rescuerichiesta di soccorso — cry for help, distress call
prestare o portare soccorso a qcn. to help o rescue sb.; andare, venire in soccorso di qcn. to go, come to sb.'s aid; di soccorso [squadra, operazioni] rescue attrib.; società di mutuo soccorso friendly society BE, benefit association AE; omissione di soccorso — failure to (stop and) offer assistance
2) med.2.pronto soccorso — first aid; (reparto) emergency ward
sostantivo maschile plurale soccorsi1) (soccorritori) rescuers, rescue team sing.2) (viveri, medicine) relief suppliesinviare -i — to send relief; (aiuti)
prestare i primi -i a qcn. — to give sb. first aid
•soccorso stradale — road o recovery service
* * *soccorso/sok'korso/I sostantivo m.1 (aiuto) help, aid, relief, rescue; richiesta di soccorso cry for help, distress call; prestare o portare soccorso a qcn. to help o rescue sb.; andare, venire in soccorso di qcn. to go, come to sb.'s aid; di soccorso [squadra, operazioni] rescue attrib.; società di mutuo soccorso friendly society BE, benefit association AE; omissione di soccorso failure to (stop and) offer assistanceII soccorsi m.pl.1 (soccorritori) rescuers, rescue team sing.; attendere i -i to wait for rescue2 (viveri, medicine) relief supplies; inviare -i to send relief; (aiuti) prestare i primi -i a qcn. to give sb. first aidsoccorso stradale road o recovery service. -
17 bilancino
"rocker arm;Pendelbecher;palonnier;balancin;balancim"* * *bilancino s.m.1 ( di carrozza) splinter-bar2 ( cavallo di rinforzo) trace-horse3 ( bilancia di precisione) precision balance: pesare qlco. col bilancino, (fig.) to weigh sthg. carefully4 ( sci nautico) handle. -
18 bordame
-
19 cerchiatura
cerchiatura s.f.1 ( il cerchiare) ringing; hooping; rimming, tyring -
20 controfascia
controfascia s.f.1 ( fascia di rinforzo) second wrapping (for a package); heavy wrapping2 (mus.) rib.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rinforzo — /rin fɔrtso/ s.m. [der. di rinforzare ]. 1. (edil.) [il rendere più solida un opera muraria e sim.] ▶◀ e ◀▶ [➨ rinforzamento (1)]. 2. (estens.) a. [quanto serve a rinforzare un opera muraria] ▶◀ appoggio, sostegno, supporto … Enciclopedia Italiana
rinforzo — rin·fòr·zo s.m. AD 1a. il rinforzare, il rinforzarsi e il loro risultato Sinonimi: sostegno. 1b. ciò che serve a rinforzare: mettere un rinforzo alle maniche della giacca, provvedere al rinforzo di un muro pericolante 2a. CO spec. al pl.,… … Dizionario italiano
rinforzo — {{hw}}{{rinforzo}}{{/hw}}s. m. 1 Conferimento di maggior forza, vigore, stabilità e sim.; SIN. Rafforzamento | Ciò con cui si rinforza qlco.: mettere un rinforzo ai tacchi | Sostegno, aiuto, appoggio. 2 (mil.) Assegnazione di forze a un unità a… … Enciclopedia di italiano
rinforzo — pl.m. rinforzi … Dizionario dei sinonimi e contrari
rinforzo — s. m. 1. puntello, rincalzo, supporto □ (archeol.) contrafforte, barbacane, sperone □ (di calza) tallone □ (di calzoni) battitacco 2. (fig.) aiuto, appoggio, sostegno 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
con rinforzo — rinforzando ит. [ринфорца/ндо] con rinforzo [кон ринфо/рцо] усиливая (обознач. сильного crescendo) … Словарь иностранных музыкальных терминов
rjmbùrz — rinforzo, sostegno … Dizionario Materano
rincalzo — /rin kaltso/ s.m. [der. di rincalzare ]. 1. [oggetto usato come sostegno o rinforzo: mettere un r. sotto il mobile ] ▶◀ calzatoia, puntello, supporto, zeppa. 2. (fig.) [atto che serve a sostenere: attendere un r. dai genitori ] ▶◀ aiuto, appoggio … Enciclopedia Italiana
contrafforte — con·traf·fòr·te s.m. 1. TS edil. struttura verticale in muratura applicata all esterno di un muro spec. per bilanciarne la spinta in corrispondenza di un arco o di una volta | rinforzo in muratura costruito all interno di opere fortificate per… … Dizionario italiano
quadrello — qua·drèl·lo s.m. 1a. TS stor. nel Medioevo, dardo di sezione quadrata che veniva lanciato dalle balestre; estens., dardo, freccia 1b. TS arm. nel Medioevo, pugnale con lama quadrangolare e punta molto aguzza 2. TS edil. → ambrogetta 3a. TS artig … Dizionario italiano
rincalzo — rin·càl·zo s.m. CO 1. il rincalzare e il suo risultato | appoggio, sostegno: mettere un rincalzo sotto la gamba del pianoforte; muro, barriera di rincalzo, muro, barriera che serve a rincalzare Sinonimi: rinforzo, sostegno. 2. fig., aiuto,… … Dizionario italiano