-
81 rimanere senza fiato
rimanere senza fiatofigurato sprachlos seinDizionario italiano-tedesco > rimanere senza fiato
82 rimanere senza qualcosa
rimanere senza qualcosaetwas nicht mehr habenDizionario italiano-tedesco > rimanere senza qualcosa
83 rimanere strabiliato
rimanere strabiliatohöchst erstaunt seinDizionario italiano-tedesco > rimanere strabiliato
84 rimanere vi irreg
[rima'nere]1) (in luogo) to stay, remainrimanere a casa/a letto — to stay o remain at home/in bed
che rimanga tra noi — (fig : segreto) this is just between ourselves
2) (in una condizione) to stay, remainrimanere in piedi — (non sedersi) to remain standing, (non coricarsi) to stay up
rimanere senza benzina/pane — to run out of petrol Brit o gas Am /bread
rimanere al buio/senz'acqua — to have one's electricity o water cut off
rimanere indietro col lavoro/con l'affitto fig — to fall behind with one's work/with the rent
rimaniamo d'accordo così — that's agreed then, that's settled then
rimanere o rimanerci male — to be hurt o offended
rimanere o rimanerci secco — (fam : morire) to drop dead
3)rimanere orfano — to become o be left an orphan4) (sussistere) to be left, remainmi rimane ben poco da dire se non... — I've little left to say except...
rimane da vedere se... — it remains to be seen whether...
85 rimanere indietro
86 rimanere in carica per un periodo di quattro anni
Italiano-russo Law Dictionary > rimanere in carica per un periodo di quattro anni
87 rimanere a bocca asciutta
гл.общ. остаться ни с чемИтальяно-русский универсальный словарь > rimanere a bocca asciutta
88 rimanere a casa
гл.общ. остаться дома89 rimanere a contrasto in
гл.общ. (q.c.) застрять в (чём-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > rimanere a contrasto in
90 rimanere a denti asciutti
гл.общ. остаться на бобах, остаться ни с чемИтальяно-русский универсальный словарь > rimanere a denti asciutti
91 rimanere a labbra asciutte
гл.разг. остаться на бобахИтальяно-русский универсальный словарь > rimanere a labbra asciutte
92 rimanere a piedi
гл.общ. опоздать на поезд93 rimanere a pranzo
гл.общ. остаться на обед, остаться обедать94 rimanere a pranzo dagli amici
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > rimanere a pranzo dagli amici
95 rimanere al disotto di
Итальяно-русский универсальный словарь > rimanere al disotto di
96 rimanere al verde
гл.97 rimanere all'amo
гл.общ. попасться на удочку98 rimanere all'asciutto
гл.общ. остаться на бобахИтальяно-русский универсальный словарь > rimanere all'asciutto
99 rimanere alla schiaccia
гл.общ. попасть в ловушку, провалиться на экзаменахИтальяно-русский универсальный словарь > rimanere alla schiaccia
100 rimanere alla superficie di...
гл.разг. скользить по верхам (чего-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > rimanere alla superficie di...
СтраницыСм. также в других словарях:
rimanere — /rima nere/ [lat. remanēre, der. di manēre restare , col pref. re ] (io rimango, tu rimani,... essi rimàngono ; pass. rem. rimasi, rimanésti ; fut. rimarrò ; cong. pres. rimanga ; condiz. rimarrèi ; part. pass. rimasto [ant. rimaso ]). ■ v. intr … Enciclopedia Italiana
rimanere — ri·ma·né·re v.intr. (essere) FO 1a. fermarsi in un luogo, restarvi, trattenervisi: sabato sera sono rimasta a casa Sinonimi: restare, stare, trattenersi. 1b. fig., di notizia, confidenza e sim., non essere divulgata, spec. come inciso: che questo … Dizionario italiano
rimanere — {{hw}}{{rimanere}}{{/hw}}v. intr. (pres. io rimango , tu rimani , egli rimane , noi rimaniamo , voi rimanete , essi rimangono ; pass. rem. io rimasi , tu rimanesti ; fut. io rimarrò ; congiunt. pres. io rimanga ; condiz. pres. io rimarrei , tu… … Enciclopedia di italiano
rimanere — v. intr. 1. fermarsi, restare, sostare, trattenersi, indugiare, stare, permanere CONTR. andare, partire, muovere, allontanarsi, spostarsi 2. (in una condizione) restare, trovarsi risultare, finire 3. durare, persistere, perdurare, resistere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
restare — re·stà·re v.intr. e tr. (io rèsto) 1. v.intr. (essere) LE fermarsi, interrompere il cammino: come uom che per terren dubio cavalca, | che va restando ad ogni passo, e guarda (Petrarca) Sinonimi: arrestarsi, fermarsi. Contrari: 1andare, andarsene … Dizionario italiano
restare — [lat. restare, der. di stare, col pref. re ] (io rèsto, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. a. [continuare a stare per un certo tempo in un luogo, con la prep. in : domani resterò in casa tutto il giorno ] ▶◀ (ant.) dimorare, fermarsi, permanere … Enciclopedia Italiana
rimanerci — ri·ma·nér·ci v.procompl. CO 1. rimanere sorpreso, deluso o mortificato: quando me l ha detto, ci sono rimasto Sinonimi: restarci, restarci secco, restare secco, rimanerci secco, rimanere secco. 2. essere vittima di un imbroglio, di un inganno:… … Dizionario italiano
sopravvivere — so·prav·vì·ve·re v.intr. (essere) FO 1a. restare in vita dopo la morte di altre persone appartenenti allo stesso gruppo o famiglia: della generazione passata sopravvive solo il nonno, sopravvivere a un figlio Sinonimi: restare, rimanere. 1b.… … Dizionario italiano
restare — {{hw}}{{restare}}{{/hw}}v. intr. (io resto ; aus. essere ) 1 Rimanere in un luogo, spec. per un certo tempo: restare a pranzo da qlcu. | (lett.) Fermarsi, sostare. 2 Continuare a stare in un certo atteggiamento o in una certa posizione: restare… … Enciclopedia di italiano
stare — [lat. stare, da una radice indoeuropea] (pres. indic. sto /stɔ/ [radd. sint.], stai, sta [radd. sint.], stiamo, state, stanno ; pres. cong. stia [poet. ant. stèa ], stia [poet. ant. stie ], stia [poet. ant. stèa o stie ], stiamo, stiate, stìano… … Enciclopedia Italiana
restare — v. intr. 1. fermarsi, arrestarsi, trattenersi, rimanere, permanere, stare CONTR. andarsene, andare, partire, allontanarsi, proseguire, spostarsi, migrare, viaggiare 2. (in salute, in rapporto, ecc.) mantenersi, serbarsi 3. (cieco, muto, ecc.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский