-
61 rimanere sullo stomaco
rimanere sullo stomacoto lie heavy on one's stomach; fig. to stick in one's craw o throat\→ stomaco -
62 rimanere vedovo
-
63 rimanere zitella
-
64 rimanere [oder restare] all'asciutto
rimanere [oder restare] all'asciuttofigurato auf dem Trockenen sitzenDizionario italiano-tedesco > rimanere [oder restare] all'asciutto
65 rimanere [oder restare] col danno e con le beffe
rimanere [oder restare] col danno e con le beffewer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgenDizionario italiano-tedesco > rimanere [oder restare] col danno e con le beffe
66 rimanere a bocca aperta
rimanere a bocca apertamit offenem Mund dastehenDizionario italiano-tedesco > rimanere a bocca aperta
67 rimanere a corto di qualcosa
rimanere a corto di qualcosamit etwas knapp seinDizionario italiano-tedesco > rimanere a corto di qualcosa
68 rimanere a secco
rimanere a seccofigurato auf dem Trockenen sitzenDizionario italiano-tedesco > rimanere a secco
69 rimanere al disotto di qualcuno
rimanere al disotto di qualcunofigurato jdm unterlegen seinDizionario italiano-tedesco > rimanere al disotto di qualcuno
70 rimanere al verde
rimanere al verdefamiliare blank seinDizionario italiano-tedesco > rimanere al verde
71 rimanere di ghiaccio
rimanere di ghiacciofigurato wie erstarrt seinDizionario italiano-tedesco > rimanere di ghiaccio
72 rimanere di stucco
rimanere di stuccofigurato verblüfft dastehen, wie vom Donner gerührt seinDizionario italiano-tedesco > rimanere di stucco
73 rimanere immune da qualcosa
rimanere immune da qualcosavon etwas verschont bleibenDizionario italiano-tedesco > rimanere immune da qualcosa
74 rimanere in [oder far] panchina
rimanere in [oder far] panchinaSport auf der Reservebank sitzenDizionario italiano-tedesco > rimanere in [oder far] panchina
75 rimanere in ultimo
rimanere in ultimofamiliare hinten sein, Letzte(r, s) seinDizionario italiano-tedesco > rimanere in ultimo
76 rimanere incinta
rimanere incintaschwanger werdenDizionario italiano-tedesco > rimanere incinta
77 rimanere indietro
rimanere indietrozurückbleibenDizionario italiano-tedesco > rimanere indietro
78 rimanere insoddisfatto di qualcosa
rimanere insoddisfatto di qualcosamit etwas unzufrieden seinDizionario italiano-tedesco > rimanere insoddisfatto di qualcosa
79 rimanere male/confuso
rimanere maleconfusoenttäuschtverwirrt seinDizionario italiano-tedesco > rimanere male/confuso
80 rimanere nascosto
rimanere nascostoim Verborgenen bleibenDizionario italiano-tedesco > rimanere nascosto
СтраницыСм. также в других словарях:
rimanere — /rima nere/ [lat. remanēre, der. di manēre restare , col pref. re ] (io rimango, tu rimani,... essi rimàngono ; pass. rem. rimasi, rimanésti ; fut. rimarrò ; cong. pres. rimanga ; condiz. rimarrèi ; part. pass. rimasto [ant. rimaso ]). ■ v. intr … Enciclopedia Italiana
rimanere — ri·ma·né·re v.intr. (essere) FO 1a. fermarsi in un luogo, restarvi, trattenervisi: sabato sera sono rimasta a casa Sinonimi: restare, stare, trattenersi. 1b. fig., di notizia, confidenza e sim., non essere divulgata, spec. come inciso: che questo … Dizionario italiano
rimanere — {{hw}}{{rimanere}}{{/hw}}v. intr. (pres. io rimango , tu rimani , egli rimane , noi rimaniamo , voi rimanete , essi rimangono ; pass. rem. io rimasi , tu rimanesti ; fut. io rimarrò ; congiunt. pres. io rimanga ; condiz. pres. io rimarrei , tu… … Enciclopedia di italiano
rimanere — v. intr. 1. fermarsi, restare, sostare, trattenersi, indugiare, stare, permanere CONTR. andare, partire, muovere, allontanarsi, spostarsi 2. (in una condizione) restare, trovarsi risultare, finire 3. durare, persistere, perdurare, resistere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
restare — re·stà·re v.intr. e tr. (io rèsto) 1. v.intr. (essere) LE fermarsi, interrompere il cammino: come uom che per terren dubio cavalca, | che va restando ad ogni passo, e guarda (Petrarca) Sinonimi: arrestarsi, fermarsi. Contrari: 1andare, andarsene … Dizionario italiano
restare — [lat. restare, der. di stare, col pref. re ] (io rèsto, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. a. [continuare a stare per un certo tempo in un luogo, con la prep. in : domani resterò in casa tutto il giorno ] ▶◀ (ant.) dimorare, fermarsi, permanere … Enciclopedia Italiana
rimanerci — ri·ma·nér·ci v.procompl. CO 1. rimanere sorpreso, deluso o mortificato: quando me l ha detto, ci sono rimasto Sinonimi: restarci, restarci secco, restare secco, rimanerci secco, rimanere secco. 2. essere vittima di un imbroglio, di un inganno:… … Dizionario italiano
sopravvivere — so·prav·vì·ve·re v.intr. (essere) FO 1a. restare in vita dopo la morte di altre persone appartenenti allo stesso gruppo o famiglia: della generazione passata sopravvive solo il nonno, sopravvivere a un figlio Sinonimi: restare, rimanere. 1b.… … Dizionario italiano
restare — {{hw}}{{restare}}{{/hw}}v. intr. (io resto ; aus. essere ) 1 Rimanere in un luogo, spec. per un certo tempo: restare a pranzo da qlcu. | (lett.) Fermarsi, sostare. 2 Continuare a stare in un certo atteggiamento o in una certa posizione: restare… … Enciclopedia di italiano
stare — [lat. stare, da una radice indoeuropea] (pres. indic. sto /stɔ/ [radd. sint.], stai, sta [radd. sint.], stiamo, state, stanno ; pres. cong. stia [poet. ant. stèa ], stia [poet. ant. stie ], stia [poet. ant. stèa o stie ], stiamo, stiate, stìano… … Enciclopedia Italiana
restare — v. intr. 1. fermarsi, arrestarsi, trattenersi, rimanere, permanere, stare CONTR. andarsene, andare, partire, allontanarsi, proseguire, spostarsi, migrare, viaggiare 2. (in salute, in rapporto, ecc.) mantenersi, serbarsi 3. (cieco, muto, ecc.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский