-
1 блестеть
1) ( ярко светиться) brillare, rilucere, splendere2) ( отличаться) brillare* * *несов.1) (ri)splendere vi (a, e), brillare vi (a)2) (отличаться какими-л. качествами) brillare vi (a), risplendere vi (a, e)* * *v1) gener. lucere, rilucere, lustrare, brillare, luccicare, rutilare, splendere2) liter. fiammeggiare -
2 gleam
I [gliːm]nome (of light) barlume m., bagliore m.; (of sunshine) barlume m., sprazzo m.; (of gold, polished surface) scintillio m.; (of water) luccichio m.; fig. (of hope) barlume m.II [gliːm]verbo intransitivo [ light] baluginare; [knife, surface] rilucere; [ jewel] scintillare; [ water] luccicare; [eyes, teeth] brillare* * *[ɡli:m] 1. verb(to shine faintly: a light gleaming in the distance.) brillare2. noun1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) luccicore2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) barlume* * *[ɡliːm]1. nwith a gleam in one's eye — con gli occhi scintillanti, (mischievous) con uno sguardo furbesco
2. vi(light, furniture) brillare, (metal, water) luccicareto gleam (with) — brillare (di)* * *gleam /gli:m/n.barlume, sprazzo ( anche fig.); bagliore; sprazzo di luce; luccicore riflesso: the gleam of the firelight, il bagliore del fuoco acceso; There isn't a gleam of hope, non c'è un barlume di speranza.(to) gleam /gli:m/v. i.2 luccicare; splendere; brillare; lucere (lett.): My shoes gleamed after being shined, le mie scarpe brillavano dopo essere state lucidate● Joy gleamed in her eyes, le lucevano gli occhi per la gioia.* * *I [gliːm]nome (of light) barlume m., bagliore m.; (of sunshine) barlume m., sprazzo m.; (of gold, polished surface) scintillio m.; (of water) luccichio m.; fig. (of hope) barlume m.II [gliːm]verbo intransitivo [ light] baluginare; [knife, surface] rilucere; [ jewel] scintillare; [ water] luccicare; [eyes, teeth] brillare -
3 glimmer
I ['glɪmə(r)]1) (faint light) baluginio m., barlume m.2) (trace) barlume m.II ['glɪmə(r)]verbo intransitivo baluginare, rilucere* * *['ɡlimə] 1. verb(to shine faintly: A single candle glimmered in the darkness.) luccicare debolmente2. noun1) (a faint light.) luce debole2) (a slight sign or amount: a glimmer of hope.) barlume* * *glimmer /ˈglɪmə(r)/n.barlume ( anche fig.); luce debole (o intermittente); baluginamento; luccichio ( dell'acqua): a glimmer of hope, un barlume di speranza● at the first glimmer of dawn, alle prime luci dell'alba.(to) glimmer /ˈglɪmə(r)/v. i.baluginare; luccicare debolmente.* * *I ['glɪmə(r)]1) (faint light) baluginio m., barlume m.2) (trace) barlume m.II ['glɪmə(r)]verbo intransitivo baluginare, rilucere -
4 блистать великолепием
vgener. rilucereUniversale dizionario russo-italiano > блистать великолепием
-
5 брезжить
-
6 лосниться
несов.luccicare vi (a), essere lucido* * *vgener. luccicare (об одежде), rilucere (о коже, шерсти), lustrare -
7 переливать
1) см. перелить••2) ( переливаться) giocare, rilucere* * ** * *vgener. rigettare, tramutare (ùèíî), trasfondere, riversare, rifondere (металл, стекло), travasare, versare -
8 переливаться
1) см. перелиться2) (блестеть, сверкать) cambiare colore, essere iridescente, rilucere* * *v1) gener. gatteggiare, rincollarsi, riversarsi2) liter. rigurgitare -
9 сверкать
scintillare, luccicare, risplendere* * *несов.luccicare vi (e, a); brillare vi (a) ( блестеть); scintillare vi (a) ( искриться); balenare vi (e), folgorare vi (a), lampeggiare vi (a, e) ( о молнии)сверка́ть глазами — schizzar fuoco dagli occhi; mandare lampi / saette dagli occhi
* * *v1) gener. folgorare, folgoreggiare (о молнии), rutilare, sfiaccolare, (a, e) fulminare (о молнии), (a, e) lampeggiare (о молнии), balenare (о молнии), brillare, luccicare, lustrare, ribalenare, rifulgere (e, a), rilucere, risplendere, scintillare, sfavillare, sfolgorare, smagliare, splendere2) obs. favillare3) liter. fiammeggiare4) poet. fulgere5) book. corruscare, coruscare -
10 светить
1) ( излучать свет) splendere, rilucere2) ( освещать) illuminare, far luce3) (предстоять, быть возможным) essere possibile* * *несов.1) ( сиять) lucere vi (dif); splendere vi (di)3) разг.сегодня нам / мне не свети́т — oggi butta male; oggi va buca; qc non sorride a qd
это дело мне не свети́т — è una cosa / faccenda che mi viene buca
•* * *vgener. brillare, lucere -
11 светиться
1) ( излучать свет) risplendere, rilucere2) ( быть освещённым) essere illuminato••3) ( выдавать себя) esporsi, tradirsi* * *1) lucere vi2) essere illuminato; prendere luce ( da qc) ( быть освещённым)окно свети́лось — la finestra era illuminata
3) (о глазах, лице) brillare vi (a), splendere vi (dif)* * *v1) gener. brillare (о звёздах и т.п.), irradiarsi, rasserenarsi (о лице, взгляде), scintillare, tralucente2) phys. fosforeggiare -
12 сиять
luccicare, brillare, risplendere* * *несов.brillare vi (a), (ri)lucere vi (ri)splendere vi (a); scintillare vi (a), sfavillare vi (a) тж. перен.; raggiare vi (a, e)сия́ть от радости — essere raggiante di gioia
* * *v1) gener. ridere, tralucente, luminare, raggiare, smagliare, brillare (о взоре и т.п.), inaurarsi, luccicare, rasserenarsi, rifulgere, rilucere, risplendere, sfavillare, sfolgorare, splendere2) poet. fulgere -
13 являться во всём великолепии
vgener. rilucereUniversale dizionario russo-italiano > являться во всём великолепии
См. также в других словарях:
rilucere — /ri lutʃere/ v. intr. [dal lat. relucēre, der. di lucēre splendere , col pref. re ] (coniug. come lucere ; manca del part. pass. e quindi anche dei tempi comp.). [mandare, emettere luce: i suoi occhi rilucevano come stelle ] ▶◀ brillare,… … Enciclopedia Italiana
rilucere — ri·lù·ce·re v.intr. CO 1. emettere luce, risplendere Sinonimi: risplendere. 2. fig., di animale, avere il pelo lustro | estens., di qcn., essere in buona salute Sinonimi: risplendere. 3. fig., spiccare per un qualità fisica o morale Sinonimi:… … Dizionario italiano
rilucere — {{hw}}{{rilucere}}{{/hw}}v. intr. ( coniug. come lucere ; difett. del part. pass. e dei tempi composti ) Essere lucente; SIN. Risplendere … Enciclopedia di italiano
rilucere — v. intr. brillare, raggiare, sfavillare, scintillare, luccicare, lucere (poet.), risplendere, fulgere, rifulgere, fiammeggiare, rutilare (lett.), sfolgorare CONTR. velarsi, spegnersi, smorzarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rifulgere — /ri fuldʒere/ v. intr. [dal lat. refulgēre, der. di fulgēre splendere , col pref. re ] (coniug. come fulgere ; poco com. il part. pass. rifulso e i tempi comp., con l aus. essere o avere ), lett. 1. [mandare una luce intensa: le stelle… … Enciclopedia Italiana
reluire — (re lui r ) v. n. Il se conjugue comme luire, par conséquent il n a ni prétérit défini ni imparfait du subjonctif usités ; cependant il n y a aucune bonne raison pour ne pas employer ces temps, et pour ne pas dire : Le fanal reluisit toute la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
lampeggiare — lam·peg·già·re v.intr. e tr. (io lampéggio) CO 1. v.intr. (avere o essere) mandare, scaricare lampi: il cielo ha lampeggiato minacciosamente | impers., apparire, comparire lampi nel cielo: oggi ha lampeggiato tutto il giorno 2. v.intr. (avere)… … Dizionario italiano
lucere — lù·ce·re v.intr. BU 1. lett., rilucere, risplendere 2. fig., distinguersi per virtù, fama, bellezza e sim. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1294. ETIMO: dal lat. lūcēre, v. anche luce. NOTA GRAMMATICALE: forme attestate: 3Є pers. sing. e pl. dei… … Dizionario italiano
luminare — 1lu·mi·nà·re s.m. 1a. OB stella, astro 1b. OB luna 2. CO estens., professionista insigne di grande fama e capacità: un luminare della scienza, della medicina Sinonimi: autorità, celebrità. 3. TS archeol. apertura scavata verticalmente nel tufo… … Dizionario italiano
raggiare — rag·già·re v.intr. e tr. LE 1. v.intr. (avere) spec. di sole o di altri corpi celesti, emettere raggi, irradiare: feriami il sole ... | che già raggiando, tutto l occidente | mutava in bianco aspetto di cilestro (Dante) | estens., rilucere,… … Dizionario italiano
relucere — re·lù·ce·re v.intr. OB LE var. → rilucere … Dizionario italiano