-
1 square
[skweə]1. noun1) a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.مُرَبَّع2) something in the shape of this.شَكْل مُرَبَّع3) an open place in a town, with the buildings round it.مَيْدان4) the resulting number when a number is multiplied by itself:مُرَيَّع العَدَد3 ˣ 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.
2. adjective1) having the shape of a square or right angle:مُرَبَّع الشَّكْلHe has a short, square body / a square chin.
If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?
مُتَوازِن، مُتَعادِلTheir scores are (all) square (= equal).
3) measuring a particular amount on all four sides:تَرْبيعيThis piece of wood is two metres square.
4) old-fashioned:قَديم، طِراز عَتيقsquare ideas about clothes.
3. adverb1) at right angles, or in a square shape:بِشَكلٍ مُرَبَّعThe carpet is not cut square with the corner.
2) firmly and directly:بالضَّبْط، مُباشَرَةًShe hit him square on the point of the chin.
4. verb1) to give a square shape to or make square.يُرَبِّع، يُعْطي شَكلا مُرَبَّعايُسَوِّي حِساباI must square my account with you.
3) to (cause to) fit or agree:يَتَناسَب، يَتَوافَقHis story doesn't square with the facts.
4) to multiply a number by itself:يُرَبِّع العَدَدTwo squared is four.
-
2 character
إِحْدى شَخْصِيَّات كتاب أو مَسْرَحِيّة \ character: a person, esp. one in a book or play: Several bad characters in this book are well described. \ حَرْف \ character: a kind of mark, sign, etc. used for a number or a letter; a kind of handwriting: These are printed characters. Arabic characters are formed from right to left. \ خُلُق \ character: one’s nature, as shown by one’s actions: John has a weak character and is easily led into trouble. \ عَلامَة كِتابِيّة \ character: a kind of mark, sign, etc. used for a number or a letter; a kind of handwriting: These are printed characters. Arabic characters are written from right to left. -
3 use
I [juːz] verb1) to employ (something) for a purpose:What did you use to open the can?
يَسْتَعْمِلUse your common sense!
2) to consume:يَسْتَهْلِك II [juːs] nounWe're using far too much electricity.
1) the act of using or state of being used:إسْتِعْمالThis telephone number is for use in emergencies.
2) the/a purpose for which something may be used:هَدَف، إفادَهI have no further use for these clothes.
3) (often in questions or with negatives) value or advantage:Is this coat (of) any use to you?
فائِدَهIt's no use offering to help when it's too late.
4) the power of using:قُوَّة أو إمكانيَّة إسْتِعْمالShe lost the use of her right arm as a result of the accident.
5) permission, or the right, to use:إذْنThey let us have the use of their car while they were away.
-
4 power
[ˈpauə] noun1) (an) ability:قُدْرَهHe no longer has the power to walk.
2) strength, force or energy:قُوَّه( also adjective) a power tool (=a tool operated by electricity etc. not by hand).
3) authority or control:سُلْطَهHow much power does the Queen have?
4) a right belonging to eg a person in authority:حَق، صَلاحِيَّه، سُلْطَهThe police have the power of arrest.
5) a person with great authority or influence:صاحِب قُوَّه، رَجُل ذو تأثيرHe is quite a power in the town.
6) a strong and influential country:قُوَّه كبرى، دَوْلَه عُظْمىthe Western powers.
7) the result obtained by multiplying a number by itself a given number of times:قُوَّة ، نَتيجَة ضَرب الرَّقم في نَفْسِه عَددا من المَرّات2 ˣ 2 ˣ 2 or 23 is the third power of 2, or 2 to the power of 3.
-
5 علامة
عَلامَة \ badge: sth. worn to show what one is or belongs to: a badge of rank; a school badge. indication: a sign. mark: any sign that one object has been touched by another: a dirty mark on the wall; a footmark in the sand, any spot or line that is of a different colour from the rest a white horse with a black mark on its nose, a sign (usu. a number, sometimes A, B, C, etc.) that is given by a teacher to show the quality of a piece of work in school low marks; full marks; a bad mark. sign: a movement or mark or notice that tells one sth.: He waved his arm as a sign that he was ready. + is a sign of addition. The road sign gave a warning of a dangerous bend. symptom: a sign of an illness: A hot head is a symptom of fever. token: a sign: The gift was a token of his love. trace: a sign or mark that shows where sth. has been: There were traces of blood on the floor. vestige: a slight mark, track, etc., remaining of sth. that is now gone or has been destroyed. \ عَلامَة (:) (للتَّرْقِيم) \ colon: the mark: used in writing and printing, before giving lists, etc.. \ العَلامَة √ (أو صَحّ) \ tick: the sign < core>, showing that sth. is correct or (on a list) that it has been dealt with, etc.. \ عَلامَة الاستفهام \ query: a question about some doubtful point; the sing (?). \ عَلامَة تجاريّة (مُسَجَّلة) \ trade mark: a sign on goods, which shows who made them. \ عَلامَة تَعَجُّب "!" \ exclamation mark: the sign "!". \ عَلامَة حَصْر \ bracket: one of the marks () used in writing to show that (a word, phrase, etc.) is separate from the rest: Put this phrase in brackets. \ عَلامَة فارِقة أو أَمَرَة \ landmark: sth. (e.g. a tower) that is clearly seen from a distance, and so can guide travellers. \ عَلامَة كِتابِيّة \ character: a kind of mark, sign, etc. used for a number or a letter; a kind of handwriting: These are printed characters. Arabic characters are written from right to left. \ عَلامَة مُمَيِّزة \ mark: a special sign that is put on sth.: A postmark; a trade mark. \ عَلامَة النَّبْر \ accent: a mark used (in writing) to show the special force given to a word or part of a word or a particular quality of sound. \ علامة وَصْل (شرطة قصيرة) \ hyphen: the make (-) that is used for joining two words, as in blood-red. \ See Also خَطّ قصير -
6 picket
[ˈpɪkɪt]1. noun1) (any one of) a number of people employed at a factory etc who are on strike and who try to persuade workers not to go to work there, not to deliver goods there etc:نُظّار الإضْراب( also adjective) a picket line.
2) a soldier or a small group of soldiers on special duty, usually to guard against a sudden attack by the enemy:مَفْرَزَة جُنود طَوارئ( also adjective) picket duty.
2. verb1) to place a group of soldiers, strikers etc somewhere as a picket:يَضَع الجُنود او المُضرِبين على المَدخَلThe commander picketed the camp.
2) to act as a picket (at):In this country, strikers have the legal right to picket
يَتَصَرَّف كَمَفْرَزَة جُنود او عُمّال مُضربينThe soldiers picketed the camp.
-
7 place
[pleɪs]1. noun1) a particular spot or area:مَكانI spent my holiday in various different places.
2) an empty space:مَكان فارِغThere's a place for your books on this shelf.
3) an area or building with a particular purpose:مَكان لهَدَفٍ خاصa market-place.
4) a seat (in a theatre, train, at a table etc):مَقْعَدHe went to his place and sat down.
5) a position in an order, series, queue etc:مَرْتَبَهI lost my place in the queue.
مَرْكِزYou must keep your secretary in her place.
نُقْطَه، مَقْطَعThe wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.
8) duty or right:واجِب، حَقIt's not my place to tell him he's wrong.
9) a job or position in a team, organization etc:مَكانَهHe's hoping for a place on the staff.
10) house; home:بَيْت، مَنْزِلCome over to my place.
11) ( often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.مَحَل12) a number or one of a series of numbers following a decimal point:مَنْزِلَهMake the answer correct to four decimal places.
2. verb1) to put:يَضَعHe was placed in command of the army.
2) to remember who a person is:يَتَذَكَّرI know I've seen her before, but I can't quite place her.
-
8 positive
[ˈpɔzətɪv]1. adjective1) meaning or saying "yes":إيجابيThey tested the water for the bacteria and the result was positive (= the bacteria were present).
2) definite; leaving no doubt:باتٌّ، قاطِعpositive proof.
3) certain or sure:مؤكَّد، مُتأكِّدI'm positive he's right.
4) complete or absolute:تام، مَحْضHis work is a positive disgrace.
5) optimistic and prepared to make plans for the future:إيجابي، متفائِلTake a more positive attitude to life.
6) not showing any comparison; not comparative or superlative.إثْباتي، لا يَدُل على مُقارَنَه7) (of a number etc) greater than zero.أكْثَر من صِفْر8) having fewer electrons than normal:موجَب، فيه الكترونات أكثر من العاديIn an electrical circuit, electrons flow to the positive terminal.
2. noun1) a photographic print, made from a negative, in which light and dark are as normal.صورَة فوتوغرافِيَّه موجَبَه2) (an adjective or adverb of) the positive (not comparative or superlative) degree.الصِّفَة الموجَبَه في غَيْر صيغة المقارنَه -
9 privilege
[ˈprɪvəlɪdʒ] noun(a) favour or right available, or granted, to only one person, or to a small number of people:إمْتِيازSenior students are usually allowed certain privileges.
-
10 slip
I [slɪp] past tense, past participle slipped1. verb1) to slide accidentally and lose one's balance or footing:يَتَزَحْلَقI slipped and fell on the path.
2) to slide, or drop, out of the right position or out of control:يَنْزَلِقThe plate slipped out of my grasp.
3) to drop in standard:يَنْزِل في المُسْتَوىI'm sorry about my mistake – I must be slipping!
4) to move quietly especially without being noticed:يَنْسَلُّ خِفْيَةًShe slipped out of the room.
5) to escape from:يَهْرُب مِنThe dog had slipped its lead and disappeared.
6) to put or pass (something) with a quick, light movement:يُدْخِل بِسُرْعَهShe slipped the letter back in its envelope.
2. noun1) an act of slipping:إنْزِلاقHer sprained ankle was a result of a slip on the path.
2) a usually small mistake:زَلَّه، هَفْوَهEveryone makes the occasional slip.
3) a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.تَنّورة تَحْتانِيَّة مِزْلَقَة السُّفُن II [slɪp] nouna strip or narrow piece of paper:قُصاصَة وَرَقShe wrote down his telephone number on a slip of paper.
-
11 succession
[səkˈseʃən] noun1) the right of succeeding to a throne as king, to a title etc:حَق الخِلافَه أو إسْتِلام الحُكْمThe Princess is fifth in (order of) succession (to the throne).
2) a number of things following after one another:سِلْسِلَه مُتوالِيَهa succession of bad harvests.
3) the act or process of following and taking the place of someone or something else:خِلافَه في الحُكْمhis succession to the throne.
-
12 جزء
جُزْء \ element: a part of sth.; a quality that is noticed: There is an element of truth in what you say. fragment: a small part that has been broken off. part: a piece of sth.; not all of it: The story is divided into four parts. I spent part of the money on food. piece: a bit; a small part: a piece of paper; a piece of that cake; a glass broken to pieces. section: a part or division (of a group, a machine, an aeroplane, etc.): The examination paper was in three sections, with five questions in each of them. The front section of the train goes to Edinburgh, the rest is taken off at Birmingham. segment: a piece of sth. (often natural): The inside of an orange is divided into a number of segments. \ أَجْزَاء الآلة \ machinery: the parts of a machine: Don’t catch your finger in the machinery. \ أَجْزَاءٌ دَوّارة (مِن عجَلاتٍ وتُروس) \ running gear. \ _(field) Eng. \ الأَجْزَاء المتحرّكة من الآلة (في صيغة الجمع) \ works: the moving parts of a machine (other than the wheels of a vehicle): You should oil the works of your sewing machine. \ أَجْزَاء نَزوعة (يُمكِنُ فَصلُها) \ detachable parts. \ الجُزْء الأوسط من الحشرة \ thorax: the middle part of an insect, between the head and the abdomen. \ جُزْء تَفْصيلي \ detail: one of the small parts that make up a complete description: Please give me all the details of the accident. Describe it in detail. \ الجُزْء الخارجيّ \ outside: (often attrib.) the outer part; not the enclosed part: The outside of the house was painted white. \ الجُزْء الذي يُقْعَدُ عَلَيه \ seat: the part on which one’s bottom rests, when one sits: the seat of one’s trousers; the seat of a chair (not its back or its legs). \ جُزْء الشارع المُخَطَّط (المُخَصَّص لعُبور المُشاة) \ zebra crossing: (in Britain) a place on a busy street marked in black and white stripes, where people have the right to cross the street. \ جُزْء طفيف \ fraction: a small part: Only a fraction of the money remained. \ الجُزْء العَمِيق \ channel: the deep part of a waterway: Keep to the channel or you will stick in the mud. \ جُزْءٌ مُقْتَطَع \ fraction. \ جُزْء مُكوِّن (لِـ) \ component: helping to form a complete thing: There are many component parts of a machine. ingredient: a part of a mixture (esp. in cooking). \ الجُزْء المُلامس للأرض من دُولاب السيّارة \ tread: the raised pattern on a tyre (which stops it from sliding). \ جُزْء من أجزاء الكلام \ part of speech: (in the study of language) a kind of word, such as verb or noun. \ جُزْء من بَلَد \ country: land with a special nature or character: This is good farming country. The road ran through thickly wooded country. \ جُزْء من بِناء مَبْنِيّ بالحَجَر \ stonework: decorative stone that is built into a wall, etc.. \ جُزْء من مائة من الدُّولار \ cent: a piece of money that is worth one hundredth of the chief coin: 100 cents make one American dollar. -
13 حرف
حَرْف \ character: a kind of mark, sign, etc. used for a number or a letter; a kind of handwriting: These are printed characters. Arabic characters are formed from right to left. \ حَرْف (أو صوت) لِين \ vowel: a speech sound made with the open mouth, not using teeth, lips or tongue; a letter expressing such a sound: The main English vowels are a, e, i, o, u. \ حَرْف جَرّ \ preposition: a word like from or into. \ حَرْف ساكِن أو صامِت (في اللُّغَة) \ consonant: (a letter which stands for) a sound which is not a vowel (such as b, d, k, s, f, etc.). \ حَرْف عَطْف \ conjunction: a word that joins others (such as and, but, or). \ حَرْف عِلَّة \ vowel: a speech sound made with the open mouth, not using teeth, lips or tongue; a letter expressing such a sound: The main English vowels are a, e, i, o, u. \ حَرْف كَبير \ capital letter,: the large form of a letter in English, such as A,C,Q. \ حَرْف من حروف الأبجدية \ letter: a sign (A, B, C, etc.) that is used for forming words. -
14 ذو
ذُو \ with: having: Look at that man with the big feet!. of: used after a noun; forming an adjectival phrase: a man of wealth (a wealthy man). \ ذُو أَرْجُل \ - legged: used in compounds, showing the number or kind of legs: a four-legged animal. \ ذُو إِشْعاع (ذَرِّي) \ radioactive: (applied to metals like Radium and Uranium that are used for scientific explosions, also to material that is touched by the effects of such an explosion) able to give off dangerous waves, which can harm living things: radioctive dust. \ ذُو ثِيَابٍ قذِرة وَرَثَّة \ scruffy: not at all neat or clean: a scruffily dressed little boy. \ ذُو حلاقَة نَظِيفة \ clean-shaven: (of a man) with all hair on the face shaved off. \ ذُو حُنْكَة \ statesmanlike: having the qualities of a statesman. \ See Also حَصَافَة سِيَاسِيَّة \ ذُو ذَوْقٍ رَفِيع \ refined: (of a person; his manners, speech, etc.) very polite; unnaturally polite. \ ذُو رائِحَةٍ عَطِرة \ scented: having a pleasant scent: a sweet-scented flower; scented soap. \ ذو رُوحٍ رياضيّة (شَخْص) \ sportsman: a sporting person, who is equally generous whether he wins or loses. \ ذُو سُلوك \ - mannered: having certain (good or bad) manners: Your son is very well-mannered. \ ذُو شأنٍ \ important: of great interest; having a great effect; serious; powerful: an important event; an important official. \ ذُو شَأنٍ \ significant: having a serious meaning; important. \ See Also خطر (خَطِر) \ ذُو شِفاه \ - lipped: (in compounds) describing sb.’s lips: thick-lipped. \ ذُو صَرِير \ squeaky: making squeaks: a squeaky voice; a squeaky door. \ ذُو طَبيعَةٍ مَرِحَة \ jovial: merry; very cheerful (esp. of sb. who is always so, by nature). \ ذُو طولٍ \ tall: (of people, trees, buildings, poles, etc., in other cases use high) of greater height than most others; of certain height: My wife is not tall. She is five feet tall. \ See Also ارتفاعٍ معيَّن \ ذُو عَزْم \ determined: having a firm purpose; having the will to succeed: We’re determined to fight. We shall make a determined attempt to reach the mountain top. \ ذُو عَقْل \ - minded: having a certain sort of mind: We’re determined to fight. We shall make a determined attempt to reach the mountain top. \ ذُو عَلاقَةٍ بالأحداث الجارِيَة \ topical: of general interest at the present moment. \ ذُو فَرْو \ furry: like or covered with fur. \ ذُو قِمَّةٍ عالِيَةٍ \ peaked: (of a mountain, etc.) having a sharp point. \ ذُو قِيمة \ worth: (with while) good enough to deserve the time or trouble or money that is spent on it: Our visit was worthwile. worthwhile: worth the time or trouble or money that is spent on it: It was a worthwhile visit. \ ذُو مَبْدَأ \ moral: naturally right in behaviour (compared with immoral): a very moral man. \ See Also مستقيم (مُسْتَقِيم)، خلوق (خَلُوق) \ ذُو مِزاج مُعَيَّن \ - tempered: (in compounds) having a certain kind of temper: a bad-tempered dog. \ ذُو مَسَامّ \ porous: (of a substance) that allows liquids to pass slowly through it. \ ذُو مَعْنًى \ significant: having a serious meaning; important. \ See Also مَغْزًى أو دَلالَة \ ذُو مِهْنَة حُرَّة \ self-employed: working independently, not for an employer. \ ذُو نُدُوب \ scarred: having marks from old wounds: a scarred face. \ ذُو نُفوذ \ influential: having influence; powerful: He was an influential politician. He was influential in getting several new laws passed. \ See Also سلطة (سُلْطَة) \ ذُو نَوْعِيَّة سَيِّئَة \ bad, worse, worst: not of good quality: He speaks very bad English. -
15 رمز
رَمْز \ character: a kind of mark, sign, etc. used for a number or a letter; a kind of handwriting: These are printed characters. Arabic characters are formed from right to left. emblem: an object that is used as the sign of sth.: A cross is a Christian emblem. symbol: a special sign: A cross is the symbol of Christianity. $ is the symbol for a dollar. token: a sign: The gift was a token of his love. \ See Also حرف (حَرْف)، شعار (شِعار)، تذكار (تَذْكار) -
16 character
رَمْز \ character: a kind of mark, sign, etc. used for a number or a letter; a kind of handwriting: These are printed characters. Arabic characters are formed from right to left. emblem: an object that is used as the sign of sth.: A cross is a Christian emblem. symbol: a special sign: A cross is the symbol of Christianity. $ is the symbol for a dollar. token: a sign: The gift was a token of his love. \ See Also حرف (حَرْف)، شعار (شِعار)، تذكار (تَذْكار) -
17 emblem
رَمْز \ character: a kind of mark, sign, etc. used for a number or a letter; a kind of handwriting: These are printed characters. Arabic characters are formed from right to left. emblem: an object that is used as the sign of sth.: A cross is a Christian emblem. symbol: a special sign: A cross is the symbol of Christianity. $ is the symbol for a dollar. token: a sign: The gift was a token of his love. \ See Also حرف (حَرْف)، شعار (شِعار)، تذكار (تَذْكار) -
18 symbol
رَمْز \ character: a kind of mark, sign, etc. used for a number or a letter; a kind of handwriting: These are printed characters. Arabic characters are formed from right to left. emblem: an object that is used as the sign of sth.: A cross is a Christian emblem. symbol: a special sign: A cross is the symbol of Christianity. $ is the symbol for a dollar. token: a sign: The gift was a token of his love. \ See Also حرف (حَرْف)، شعار (شِعار)، تذكار (تَذْكار) -
19 token
رَمْز \ character: a kind of mark, sign, etc. used for a number or a letter; a kind of handwriting: These are printed characters. Arabic characters are formed from right to left. emblem: an object that is used as the sign of sth.: A cross is a Christian emblem. symbol: a special sign: A cross is the symbol of Christianity. $ is the symbol for a dollar. token: a sign: The gift was a token of his love. \ See Also حرف (حَرْف)، شعار (شِعار)، تذكار (تَذْكار)
См. также в других словарях:
Sorry, Right Number — Infobox short story | name = Sorry, Right Number title orig = translator = author = Stephen King country = United States language = English series = genre = Horror short story published in = Tales From The Darkside (1st release), Nightmares and… … Wikipedia
number — numberable, adj. numberer, n. /num beuhr/, n. 1. a numeral or group of numerals. 2. the sum, total, count, or aggregate of a collection of units, or the like: A number of people were hurt in the accident. The number of homeless children in the… … Universalium
Number 2 (Austin Powers) — Number 2 Austin Powers character First appearance Austin Powers: International Man of Mystery … Wikipedia
Right of Voluntary Association — • Any group of individuals freely united for the pursuit of a common end Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Right of Voluntary Association Right of Voluntary Association … Catholic encyclopedia
Right-wing authoritarianism — (RWA) is a personality and ideological variable studied in political, social, and personality psychology. It is defined by three attitudinal and behavioral clusters which correlate together: [Altemeyer, B. (1988). Enemies of freedom . Winnipeg:… … Wikipedia
Number Ones (Bee Gees album) — Number Ones Compilation album by Bee Gees Released November 1, 2004 (UK) November 9, 2004 (US) … Wikipedia
Number One Stunna — Single by Big Tymers from the album I Got That Work Released … Wikipedia
Right-to-work law — Right to work laws are statutes enforced in twenty two U.S. states, mostly in the southern or western U.S., allowed under provisions of the Taft Hartley Act, which prohibit agreements between trade unions and employers making membership or… … Wikipedia
Number One Observatory Circle — Number One Observatory Circle, official home of the Vice President of the United States, photographed in 2003 … Wikipedia
Right to know — is the legal principle that the individual has the right to know the chemicals to which they may be exposed in their daily living. It is embodied in federal law in the United States as well as in local laws in several states. Right to Know laws… … Wikipedia
right — right, rightly 1. Right is used as an adverb meaning ‘in the right way, in a proper manner’ with a number of verbs, notably do right, go right (as in Nothing went right), guess right, spell something right, treat someone right. In general,… … Modern English usage