-
1 riem
♦voorbeelden:〈 spreekwoord〉 men moet roeien met de riemen die men heeft • quand on n'a pas ce que l'on aime, il faut aimer ce que l'on a -
2 riem
-
3 riem
aviron, ceinture, courroie, lanière, rame de papier, rame -
4 een riem vastgespen
een riem vastgespen -
5 iemand een hart onder de riem steken
iemand een hart onder de riem stekenremonter le moral à qn.Deens-Russisch woordenboek > iemand een hart onder de riem steken
-
6 zijn riem aanhalen
zijn riem aanhalen -
7 zijn riem een gaatje losser doen
zijn riem een gaatje losser doenDeens-Russisch woordenboek > zijn riem een gaatje losser doen
-
8 gaatje
♦voorbeelden:1 ik zal eens kijken of ik voor u nog een gaatje kan vinden • je vais voir si je peux encore vous caser qp.gaatjes in de oren maken • percer les oreillesdie man heeft een gaatje in zijn hoofd • ce bonhomme a une case vide→ link=praatje praatje -
9 hart
♦voorbeelden:in hart en nieren • dans l'âmevan ganser harte • de tout coeuraan een gebroken hart lijden • avoir le coeur briséhij heeft een goed hart • il a bon coeuriemand een goed hart toedragen • vouloir du bien à qn.het Heilig Hart • le Sacré-Coeureen klein hartje hebben • avoir le coeur tendreiemand een kwaad hart toedragen • être mal disposé envers qn.hij draagt die zaak een warm hart toe • cette affaire lui tient à coeureen zwak hart hebben • avoir le coeur faibleiemands hart breken • briser le coeur de qn.mijn hart draaide om in mijn lijf • 〈 schrikken〉 mon sang n'a fait qu'un tour; 〈 walgen〉 cela me soulevait le coeurhet hart op de juiste plaats dragen, hebben • avoir le coeur bien placé〈 figuurlijk〉 zijn hart aan iets geven • s'engager avec coeur dans qc.heb het hart eens! • ose un peu!het hart op de tong hebben • avoir le coeur sur les lèvreshart voor een zaak hebben • prendre une affaire à coeurik hield mijn hart vast • je frémissais à cette penséemet kloppend hart • le coeur battanthet hart klopte hem in de keel • le coeur lui battait dans la gorgezijn hart luchten (bij iemand) • ouvrir son coeur (à qn.)je kunt je hart ophalen • vous pouvez vous en donner à coeur joiez'n hart uit z'n lijf spugen • rendre tripes et boyauxiemand een hart onder de riem steken • remonter le moral à qn.bij iemand zijn hart uitstorten • ouvrir son âme à qn.zijn hart aan iemand verloren hebben • s'être épris de qn.zijn hart aan iets verpanden • se livrer corps et âme à qc.het hart zonk hem in de schoenen • le coeur lui manquahet aan het hart hebben • souffrir du coeur〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 laat het niet aan je hart komen! • ne t'en fais pas!iemand aan het hart drukken • presser qn. contre son coeurdat gaat hem aan het hart • cela le toucheiemand na aan het hart liggen • être cher à qn.dat ligt mij het naast aan het hart • c'est ce qui me tient le plus à coeurin mijn hart • dans mon for intérieuriemand in zijn hart gesloten hebben • porter qn. dans son coeuriets met hart en ziel doen • faire qc. de tout son coeurzich met hart en ziel aan iets wijden • se donner corps et âme à qc.dat is een man naar mijn hart • c'est un homme selon mon coeur〈 figuurlijk〉 iemand op het hart trappen • blesser qn.iets op zijn hart hebben • avoir qc. sur le coeuriemand iets op het hart drukken, binden • recommander (vivement) qc. à qn.iets niet over zijn hart kunnen verkrijgen • ne pouvoir se résoudre à qc.iets ter harte nemen • prendre qc. à coeurdat gaat mij zeer ter harte • cela me tient fort à coeurdat is mij uit het hart gegrepen • voilà qui est parlervan zijn hart geen moordkuil maken • dire ce qu'on a sur le coeurdat moet mij toch van het hart • je ne peux m'empêcher de le direvan harte gefeliciteerd! • félicitations!hart voor het werk hebben • avoir du coeur à l'ouvrage〈 spreekwoord〉 waar het hart vol van is, loopt de mond van over • la bouche parle de l'abondance du coeur→ link=oog oog -
10 koppel
I 〈de〉II 〈 het〉 -
11 snaar
♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk〉 een gevoelige, tere snaar bij iemand aanraken, treffen • toucher la corde sensible de qn.er is een snaar gesprongen • une corde s'est cassée -
12 vastgespen
См. также в других словарях:
riem — riem; riem·pie; … English syllables
Riem [1] — Riem, so v.w. Ballen 3) … Pierer's Universal-Lexikon
Riem [2] — Riem, Johann, geb. 1739 zu Frankenthal in Rheinbaiern, lebte zuerst als Ökonomiecommissär in Berlin, dann als Oberinspector der schlesischen Bienenplantagen in Grünthal bei Breslau, als Amtsrath zu Pleß u. seit 1786 als beständiger Secretär der… … Pierer's Universal-Lexikon
Riem — Lage des Stadtbezirkes 15 in München Klimadiagramm von München Riem[1] … Deutsch Wikipedia
Riem Arcaden — Riem Arcaden … Deutsch Wikipedia
Riem (Begriffsklärung) — Riem steht für: Riem, Stadtteil in München, siehe Stadtbezirk 15 Trudering Riem Flughafen München Riem, bis 1992 der Flughafen der Stadt München Riem ist der Name folgender Personen: Riem Higazi (* 1970), ägyptisch/österreichische Moderatorin… … Deutsch Wikipedia
Riem Higazi — (* 23. Februar 1970 in Kairo, Ägypten) ist Moderatorin beim österreichischen Radiosender FM4. Dort moderiert sie in loser Reihenfolge die Sendungen „Update“ oder „Reality Check“ und unterstützt manchmal auch das Team der „Morning Show“. Riem… … Deutsch Wikipedia
Riem Hussein — (* 26. Juli 1980) ist eine deutsche Fußballschiedsrichterin palästinischer Abstammung. Sie ist seit 2005 DFB Schiedsrichterin und steht seit 2009 auf der FIFA Liste. Hussein pfeift für die TSG Bad Harzburg. Werdegang Riem Hussein war bis 2005… … Deutsch Wikipedia
riem — banti … Woordenlijst Sranan
riem — ˈrēm noun ( s) Etymology: Afrikaans, strap, belt, from Middle Dutch rieme more at rim Africa : a pliable strip usually of rawhide … Useful english dictionary
Trudering-Riem — Lage des Stadtbezirkes 15 in München … Deutsch Wikipedia