-
1 riduttore
"gear reducer;Untersetzungsgetriebe"* * *1. m (pl -trice) reducertesti adaptertechnology and chemistry reducerelectronics adapterriduttore di corrente power transformer2. adj reducing* * *◆ s.m.1 reducer: il riduttore di un romanzo, the abridger of a novel2 (mecc.) reducer; reduction gear, reduction unit: riduttore di pressione, di velocità, pressure, speed reducer* * *[ridut'tore]sostantivo maschile el. adaptorriduttore di corrente — el. step-down transformer
riduttore di velocità — mecc. speed reducer
* * *riduttore/ridut'tore/sostantivo m.el. adaptor\ -
2 riduttore sm
[ridut'tore] -
3 riduttore
sm [ridut'tore] -
4 riduttore
2) m [CHIM] reducing agent, reductant, reducer -
5 riduttore di corrente
-
6 riduttore di velocità
-
7 riduttore di pressione
"pressure regulator;Druckluftregler" -
8 riduttore differenziale
"differential gear;Ausgleichsgetriebe;Differenzialgetriebe;Planetengetriebe;diferencial" -
9 riduttore, ingranaggio
"gear;Getriebe;mecanismo de engrenagem" -
10 riduttore di portata
-
11 interruttore riduttore della luminosità
"brightness reduction switch;Abblendschalter;interruptor da luz baixa"Dizionario Italiano-Inglese > interruttore riduttore della luminosità
-
12 scatola riduttore
"gear case;Untersetzungsgetriebegehäuse;carcaça do redutor" -
13 ingranaggio
"gear;Zahnrad;engrenage;engranaje;engrenagem"* * *m (pl -ggi) gearfig machine* * *ingranaggio s.m.1 (mecc.) gear: ingranaggio accoppiato, mating gear; ingranaggio conduttore, driving (o drive) gear; ingranaggi del cambio, del differenziale, change, differential gears; ingranaggio della prima (velocità), low gear; ingranaggio della quarta (velocità), high gear; ingranaggio della retromarcia, reverse gear; ingranaggio della seconda (velocità), second gear; ingranaggio della terza (velocità), third gear; ingranaggio dello sterzo, steering gear; ingranaggio elicoidale, helical gear; ingranaggio fisso, fixed gear; ingranaggio folle, idle gear (o neutral); ingranaggio riduttore, reducing gear; dente di ingranaggio, gear tooth; riduttore a ingranaggi, reduction gear; senza ingranaggi, gearless; sistema di ingranaggi, gearing2 (ruota dentata) cogwheel: gli ingranaggi di un orologio, the cogwheels of a clock; ingranaggio per catena, sprocket wheel3 (fig.) mechanism, workings (pl.), system: l'ingranaggio della vita politica, the workings of political life; conosce gli ingranaggi della burocrazia, he knows the workings of bureaucracy; essere preso nell'ingranaggio del lavoro, to be caught up in the job.* * *1) mecc. gears pl., guts pl.sistema di -gi — gearing, train of gears
2) fig. mechanism, workings pl.essere preso nell'ingranaggio di qcs. — to get caught up in a spiral of sth
* * *ingranaggiopl. -gi /ingra'naddʒo, dʒi/sostantivo m.1 mecc. gears pl., guts pl.; sistema di -gi gearing, train of gears2 fig. mechanism, workings pl.; essere preso nell'ingranaggio di qcs. to get caught up in a spiral of sth. -
14 corrente
"current;Strom;corrente"* * *1. adj currentacqua runninglingua fluentdi uso corrente in common use2. m: essere al corrente know (di something)tenere qualcuno al corrente keep someone up to date, keep someone informed3. f currentfig di opinione trendfazione factioncorrente continua direct currentcorrente d'aria draught* * *corrente1 agg.1 ( che scorre) running, flowing: acqua corrente, running water // (mar.) manovre correnti, running rigging // (tip.) titolo corrente, running head (o running title)2 ( scorrevole) flowing, smooth, fluent: uno stile corrente, a smooth style; esprimersi in modo corrente, to speak fluently4 ( nelle specificazioni di tempo) present, current: mese corrente, current month; in risposta alla Vs. del 14 c.m., in reply to your letter of the 14th instant (o of this month); settimana corrente, current week6 ( comune) common, current, ordinary: nel linguaggio corrente, in common speech; opinione corrente, current opinion; parola di uso corrente, word in current (o common) use; secondo l'uso corrente, according to current use7 ( andante, dozzinale) common; ordinary; ( nella terminologia commerciale) middling: materiale corrente, common material; qualità corrente, middling quality◆ s.m.1 al corrente, informed (o up to date o well informed): lo mise al corrente della nostra decisione, he acquainted him with (o informed him of) our decision, essere al corrente di un fatto, to be well informed about (o to be acquainted with) a fact; tenere qlcu. al corrente di qlco., to keep s.o. well informed (o posted) on sthg.; tenersi al corrente, to keep up to date2 (arch., mar., aer.) stringer.corrente2 s.f.1 current, stream; ( molto veloce) race: corrente di marea, riptide; corrente di flusso, flood current; corrente di riflusso, ebb current; corrente di risucchio, rip current; corrente sottomarina, undercurrent; la corrente impetuosa del fiume, the river's strong current; il nuotatore fu travolto dalla corrente, the swimmer was swept away by the current; nuotare contro corrente, to swim against the current; andare contro corrente, to swim against the stream (anche fig.); seguire la corrente, to go (o to swim) with the tide (anche fig.) // la Corrente del Golfo, the Gulf Stream2 ( di aria) draught; current of air: entrò una corrente d'aria fredda quando apristi la finestra, a cold draught came in when you opened the window; non state nella corrente!, don't stand in the draught!; chiudi la porta: fa corrente!, close the door! there's a draught // (meteor.): corrente ascensionale, updraught; corrente a getto, jet stream; corrente di convezione, convection current; correnti occidentali, westerlies3 ( flusso) stream, flow: corrente laminare, laminar flow; corrente di traffico, traffic flow; la corrente dell'esportazione, the flow of exports4 (elettr.) current: corrente a bassa tensione, low-voltage current; corrente ad alta tensione, high-voltage current; corrente alternata, alternate current; corrente continua, direct current; corrente derivata, derived current; corrente di compensazione, equalizing current; corrente di ritardo, lagging current; corrente di spostamento, displacement current; corrente efficace, effective current; corrente indotta, induced current; corrente parassita, eddy current; presa di corrente, current tap (o socket); riduttore di corrente, instrument current transformer; siamo rimasti senza corrente per tutta la notte, we were without electricity all night; accidenti! è saltata la corrente!, damn! the power (o current) has gone!5 (fig.) ( usanza) fashion; ( tendenza) current, tendency, trend: corrente letteraria, literary current; le correnti del pensiero moderno, the tendencies of modern thought* * *[kor'rɛnte]1. agg1) (acqua del rubinetto) running2) (uso, anno) current, (moneta) validè opinione corrente che... — it is commonly believed that...
la vostra lettera del 5 corrente mese — (in lettere commerciali) in your letter of the 5th of this month, in your letter of the 5th inst. Brit frm
3) (ordinario: merce) ordinary4) (quotidiano: spese, affari) everyday2. smessere al corrente di — (notizia) to know about, (scoperte scientifiche) to be well-informed about
3. sfElettr, (di acque) current, (di aria) airstream, current of air, (spiffero) draught Brit, draft Am, (di opinioni) trendtagliare la corrente Elettr — to cut off the power
* * *I [kor'rɛnte]1) (diffuso, frequente) [pratica, errore, mentalità, parola] common, currentdi uso corrente — in current o common o everyday use
2) (ordinario) [ lingua] everyday; [procedura, funzionamento] usual, ordinary; [tariffa, tasso] going3) (con riferimento temporale) [settimana, mese, anno] currentil 5 del mese corrente — the 5th of this month, the 5th inst
4) (che scorre) [ acqua] running, flowing5) al correnteessere al corrente — to be in the know (di qcs. about sth.); to be aware (di qcs. of sth.)
mettere qcn. al corrente — to put sb. in the picture, to fill sb. in (di qcs. about sth.)
tenere qcn. al corrente — to keep sb. posted, to let sb. know (di qcs. about sth.)
II [kor'rɛnte]tenersi al corrente — to keep up to date (di qcs. on sth.)
sostantivo femminile1) (movimento dell'acqua) currentcontro corrente — [ nuotare] against the current o tide; fig. [ andare] against the tide o trend
seguire la corrente — to go with the tide o current, to go downstream; fig. to go with the flow
2) (d'aria) draught BE, draft AE3) aer. meteor. current4) el. currentstaccare la corrente — to switch o turn off the power o electricity
manca, è saltata la corrente — there's no power, the power has failed
5) (tendenza, movimento) trend, current•corrente atmosferica — aer. air flow; meteor. airstream
* * *corrente1/kor'rεnte/1 (diffuso, frequente) [pratica, errore, mentalità, parola] common, current; di uso corrente in current o common o everyday use2 (ordinario) [ lingua] everyday; [procedura, funzionamento] usual, ordinary; [tariffa, tasso] going; moneta corrente currency3 (con riferimento temporale) [settimana, mese, anno] current; il 5 del mese corrente the 5th of this month, the 5th inst.4 (che scorre) [ acqua] running, flowing5 al corrente essere al corrente to be in the know (di qcs. about sth.); to be aware (di qcs. of sth.); mettere qcn. al corrente to put sb. in the picture, to fill sb. in (di qcs. about sth.); tenere qcn. al corrente to keep sb. posted, to let sb. know (di qcs. about sth.); tenersi al corrente to keep up to date (di qcs. on sth.).————————corrente2/kor'rεnte/sostantivo f.1 (movimento dell'acqua) current; contro corrente [ nuotare] against the current o tide; fig. [ andare] against the tide o trend; seguire la corrente to go with the tide o current, to go downstream; fig. to go with the flow3 aer. meteor. current4 el. current; corrente elettrica electric current; staccare la corrente to switch o turn off the power o electricity; manca, è saltata la corrente there's no power, the power has failed5 (tendenza, movimento) trend, current; una corrente politica a political trend; una corrente di pensiero a current of thought6 (spostamento) le -i migratorie migratory movementscorrente alternata alternating current; corrente atmosferica aer. air flow; meteor. airstream; corrente continua direct current; corrente del Golfo Gulf Stream; corrente marina drift. -
15 gruppo
"unit;Gruppe;unidad"* * *m groupgruppo sanguigno blood groupgruppo di lavoro working groupa gruppi in groups* * *gruppo s.m.1 group; (solo di persone) party; (raggruppamento) group, cluster: un gruppo di case, a cluster (o group) of houses; i libri erano in gruppi di tre, the books were in groups of three; turisti divisi in tre gruppi, tourists divided into three parties (o groups); camminare in gruppo, to walk in a group; state in gruppo e non allontanatevi!, stay together in a group and don't go away; sono un gruppo molto affiatato, they're a closely-knit group; ama la vita di gruppo, he enjoys being with others // facciamo una fotografia di gruppo, let's take a group photo // (geogr.) gruppo montuoso, mountain chain // (biol.) gruppo sanguigno, blood group // (mat.): gruppo abeliano, additivo, Abelian, additive group; teoria dei gruppi, group theory // (inform.) gruppo di terminali, cluster // (pol.) gruppo di pressione, pressure group // (econ.): gruppo di lavoro, working party; lavoro di gruppo, team work; gruppo di controllo, controlling group; gruppo direttivo, management group; gruppo monopolistico, trust, syndicate; gruppo di società, group of companies; il gruppo FIAT, the FIAT group (of companies) // (trib.) gruppo di reddito, income bracket;2 ( sport) pack: distaccare il gruppo, to open up a gap3 (scult.) group4 (mecc.) set, unit: (elettr.) gruppo elettrogeno, generating set (o power plant o generator unit); (aer., mar.) gruppo motore, gruppo propulsore, gruppo motopropulsore, power plant (o power unit); gruppo riduttore, reduction gear (o reduction set); gruppo di ingranaggi, gearset.* * *['gruppo]sostantivo maschile1) (di persone) group, partyfare gruppo con qcn. — to team up with sb.
2) (insieme di oggetti) group, cluster, bunch colloq.un gruppo di alberi — a cluster o clump of trees
3) econ. ind. mat. group4) sport pack•gruppo elettrogeno — (electricity) generator, generating set
gruppo di pressione — pol. pressure group, lobby (group)
gruppo sanguigno — blood group o type
* * *gruppo/'gruppo/sostantivo m.1 (di persone) group, party; lavorare in gruppo to work in group; fare gruppo con qcn. to team up with sb.; di gruppo [lavoro, terapia, foto] group attrib.; [ spirito] team attrib.2 (insieme di oggetti) group, cluster, bunch colloq.; un gruppo di alberi a cluster o clump of trees3 econ. ind. mat. group4 sport packgruppo dirigente management team; gruppo elettrogeno (electricity) generator, generating set; gruppo parlamentare parliamentary group; gruppo di pressione pol. pressure group, lobby (group); gruppo sanguigno blood group o type.
См. также в других словарях:
riduttore — ri·dut·tó·re s.m. 1. CO chi riduce, riadatta opere letterarie, testi teatrali ecc.: riduttore televisivo, teatrale, cinematografico 2. TS chim. → riducente 3. TS tecn. apparecchio o dispositivo per ridurre o diminuire spec. una grandezza; anche… … Dizionario italiano
riduttore — {{hw}}{{riduttore}}{{/hw}}A s. m. 1 (f. trice) Chi riduce o ha la funzione di ridurre. 2 Dispositivo che regola la trasmissione di un moto rotatorio diminuendo il numero di giri. 3 Dispositivo che fa diminuire il valore d una grandezza fisica:… … Enciclopedia di italiano
riduttore — pl.m. riduttori sing.f. riduttrice pl.f. riduttrici … Dizionario dei sinonimi e contrari
riduttore — s. m. regolatore, trasformatore □ (di presa elettrica) adattatore … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
motoriduttore — mo·to·ri·dut·tó·re s.m. TS mecc. gruppo meccanico costituito da un motore elettrico a combustione interna e da un riduttore di velocità {{line}} {{/line}} DATA: av. 1956. ETIMO: comp. di moto e riduttore … Dizionario italiano
autoriduttore — au·to·ri·dut·tó·re s.m. 1. TS topogr. strumento distanziometrico simile al tacheometro 2. CO fautore dell autoriduzione {{line}} {{/line}} DATA: 1976 nell accez. 2. ETIMO: comp. di 1auto e riduttore … Dizionario italiano
riducente — ri·du·cèn·te p.pres., agg., s.m. 1. p.pres., agg. → ridurre 2a. agg. TS chim. di sostanza, che opera una riduzione Contrari: ossidante. 2b. s.m. TS chim. tale sostanza Sinonimi: riduttore. Contrari: ossidante … Dizionario italiano
adattatore — /adat:a tore/ s.m. [der. di adattare ]. 1. (elettrotecn.) [dispositivo che serve ad adattare una spina a una presa di tipo diverso] ▶◀ ⇓ riduttore. 2. (cinem.) [chi traduce per il cinema o per la televisione] ▶◀ ⇑ sceneggiatore, traduttore … Enciclopedia Italiana
moltiplicatore — /moltiplika tore/ s.m. [dal lat. tardo multiplicator oris ]. 1. (matem.) [il secondo dei due fattori di una moltiplicazione] ◀▶ ‖ ✻ moltiplicando. 2. (mecc.) [congegno atto ad aumentare il numero di giri di un organo rotante] ▶◀ moltiplica.… … Enciclopedia Italiana
sedativo — [der. di sedare ]. ■ s.m. (farm.) [farmaco che agisce sul sistema nervoso diminuendone l eccitabilità] ▶◀ ansiolitico, Ⓖ calmante, lenitivo, (non com.) mitigativo, Ⓖ (lett.) nepente, Ⓖ tranquillante. ◀▶ eccitante, stimolante. ■ agg. [dotato di… … Enciclopedia Italiana
trasformatore — /trasforma tore/ [der. di trasformare ]. ■ s.m. 1. (f. trice ) [chi trasforma: t. di costumi ] ▶◀ modificatore, riformatore, rinnovatore. ↑ rivoluzionatore. ◀▶ conservatore. 2. (elettrotecn.) [macchina elettrica convertitrice che riduce la… … Enciclopedia Italiana