-
1 riportare
riportare v. ( ripòrto) I. tr. 1. ( portare indietro) rapporter, ramener: ci hanno riportato il cane che era scappato ils nous ont ramené le chien qui s'était enfui. 2. ( ricondurre) emmener de nouveau, emmener encore: mi riporterai al circo? tu m'emmèneras encore au cirque? 3. ( riferire) rapporter, raconter, répéter: riportare le parole di qcu. rapporter les paroles de qqn; riporta tutto al direttore il rapporte tout au directeur. 4. ( citare) citer: riportare una terzina di Dante citer un tercet de Dante. 5. ( Giorn) mentionner, rapporter: il giornale riporta la notizia in prima pagina le journal mentionne la nouvelle à la une. 6. ( fig) ( ricevere) avoir: riportare una buona impressione avoir une bonne impression. 7. ( conseguire) remporter, gagner: riportare una strepitosa vittoria remporter une victoire écrasante; riportare la vittoria in una corsa gagner une course, remporter la victoire dans une course. 8. ( fig) ( subire) subir, encourir: riportare un danno subir un dommage; nell'incidente ha riportato solo leggere ferite dans l'accident, il n'a été que légèrement blessé. 9. ( riprodurre) reproduire: riportare un disegno sulla stoffa reproduire un dessin sur le tissu. 10. ( copiare) copier: riportare in bella copia copier au propre, mettre au propre, mettre au net. 11. ( Mat) retenir: sette più otto fa quindici, scrivo cinque e riporto uno sept plus huit font quinze, je pose cinq et je retiens un. 12. ( Comm) ( conteggiare su altro conto) reporter. II. prnl. riportarsi 1. se reporter: riportarsi al clima politico del medioevo se reporter au climat politique du Moyen Âge. 2. ( riferirsi) se référer: l'autore si riporta al suo precedente articolo l'auteur se réfère à son précédent article. -
2 scossa
scossa s.f. 1. secousse: ricevere una scossa recevoir une secousse. 2. ( estens) ( sobbalzo) secousse, cahot m. 3. ( colloq) ( elettrica) décharge, secousse électrique: prendere la scossa recevoir une décharge. 4. ( fig) ( turbamento) choc m.: la morte della moglie è stata per lui una terribile scossa la mort de sa femme a été un choc terrible pour lui. 5. ( fig) ( danno finanziario) secousse, coup m. 6. ( Geol) ( sismica) secousse, secousse sismique: scossa di terremoto secousse sismique.
См. также в других словарях:
danneggiamento — dan·neg·gia·mén·to s.m. 1. CO il recare o ricevere danno; il danno recato o ricevuto 2. TS dir. delitto commesso da chi distrugge, deteriora o rende inservibili immobili altrui o propri con intenzione dolosa: danneggiamento di cose altrui,… … Dizionario italiano
resistere — {{hw}}{{resistere}}{{/hw}}v. intr. (pass. rem. io resistei , o resistetti , tu resistesti ; part. pass. resistito ; aus. avere ) 1 Sopportare una forza avversa senza lasciarsi abbattere, annientare, spezzare ecc.: resistere ai colpi, alla… … Enciclopedia di italiano
dare — dà·re v.tr. e intr., s.m. (io do) FO I. v.tr. I 1a. porgere, consegnare: dammi quei fogli per favore!, dare un pacco al fattorino | distribuire: dare le carte Sinonimi: consegnare, porgere. Contrari: prendere, ricevere, ritirare. I 1b. far… … Dizionario italiano
dare — [lat. dare ] (pres. do /dɔ/ o dò [radd. sint.], dai, dà, diamo, date, danno ; imperf. davo, davi, ecc.; pass. rem. dièdi o dètti, désti, diède [poet. diè ] o dètte, démmo, déste, dièdero [poet. dièro ] o dèttero ; fut. darò, darai, ecc.; condiz.… … Enciclopedia Italiana
ricezione — /ritʃe tsjone/ s.f. [dal lat. receptio onis, der. di receptus, part. pass. di recipĕre ricevere ]. 1. [con riferimento a invii o spedizioni, atto di ricevere: r. di una missiva ] ▶◀ e ◀▶ [➨ ricevimento (1)]. 2. (telecom.) [il ricevere un segnale… … Enciclopedia Italiana
vendetta — ven·dét·ta s.f. FO 1. offesa morale o danno materiale arrecato ad altri per ottenere soddisfazione di un offesa o di un danno subito: una vendetta crudele, tremenda; compiere una vendetta, giurare vendetta, covare la vendetta; ottenere, ricevere… … Dizionario italiano
dare (1) — {{hw}}{{dare (1)}{{/hw}}A v. tr. (pres. io do , tu dai , egli dà , noi diamo , voi date , essi danno ; imperf. io davo ; pass. rem. io diedi o detti , tu desti , egli diede o dette , noi demmo , voi deste , essi diedero o dettero ; fut. io… … Enciclopedia di italiano
beneficio — /bene fitʃo/ (non com. benefizio /bene fitsjo/) s.m. [dal lat. beneficium, comp. di bene bene1 e tema di facĕre fare ]. 1. [atto con cui si fa del bene ad altri: ricevere un b. ] ▶◀ aiuto, favore, piacere. ◀▶ danno, torto. ● Espressioni:… … Enciclopedia Italiana
detrimento — /detri mento/ s.m. [dal lat. detrimentum, der. di deterĕre logorare , part. pass. detritus ]. [azione o evento che nuoce a cose o persone: recare, ricevere d. ] ▶◀ danno, discapito, (non com.) nocumento, pregiudizio, scapito, svantaggio.… … Enciclopedia Italiana
beneficio — be·ne·fì·cio s.m. AU 1a. azione benefica, in senso materiale o morale: concedere, ricevere, rendere, fare un beneficio Sinonimi: 2bene, favore. 1b. favore, vantaggio: grazie alle sue conoscenze gode di molti benefici | giovamento, sollievo,… … Dizionario italiano
impunemente — im·pu·ne·mén·te avv. CO 1. senza ricevere punizioni: ha sempre rubato e fatto del male impunemente 2. senza subire danno: è riuscito a superare impunemente numerosi rischi {{line}} {{/line}} DATA: av. 1694 … Dizionario italiano