-
21 половодье
с.inundación f, riada f -
22 crecida
-
23 llevar
ʎe'barv1) bringen, mitbringen, wegbringen, hinbringen2) ( cargar) tragen¿Puede usted ayudarme a llevar eso? — Können Sie mir das tragen helfen?
3) ( consigo) mitnehmen4)5) ( ropa puesta) tragen6)llevar a cabo — abhalten, verwirklichen, durchführen
verbo transitivo2. [acompañar, coger, depositar] bringen3. [conducir] lenken4. [causar]5. [inducir]llevar a alguien a hacer algo jn dazu bringen, etw zu tun6. [ocuparse, dirigir] führen7. [asunto]8. [ponerse] tragen[dinero, paraguas] dabeihaben9. [tener] haben10. [soportar] ertragen11. (antes de sust) [mantener] halten12. [hacer tiempo]14. [sobrepasar en] übertreffen15. (locución)————————verbo intransitivo1. [conducir]2. (antes de participio) [haber]————————llevarse verbo pronominal1. [coger] mitnehmen2. [conseguir] bekommen3. [dirigir, acercar]4. (antes de sust) [recibir] bekommen5. [entenderse]llevarse bien / mal (con alguien) mit jm gut/schlechtauskommen6. [estar de moda] in seinllevarllevar [λe'βar]num1num (a un destino, acompañar) bringen; (transportar) befördern; (en brazos) tragen; (viento) wehen; llevar a alguien en el coche jdn (im Auto) mitnehmen; llevar algo a alguien jdm etwas bringennum2num (exigir, cobrar) verlangen; (costar) kosten; este trabajo lleva mucho tiempo diese Arbeit ist sehr zeitaufwändignum4num (conducir) führen; llevar de la mano an der Hand führen; esto no lleva a ninguna parte das führt zu nichtsnum5num (ropa) tragennum6num (coche) fahrennum7num (finca) pachtennum8num (estar) sein; llevar estudiando tres años seit drei Jahren studieren; llevo cuatro días aquí ich bin seit vier Tagen hiernum10num (inducir) bringen [a zu+dativo] dazu bringen [a zu] infinitivo; llevar a pensar que... vermuten lassen, dass...num11num (exceder) übertreffen; te llevo dos años ich bin zwei Jahre älter als du; me llevas dos centímetros du bist zwei Zentimeter größer als ichnum12num (loc): llevar a cabo durchführen; llevar consigo [ oder aparejado] mit sich bringen; llevar el compás den Takt schlagen; llevar idea de hacer algo vorhaben etwas zu tun; llevar la voz cantante das Sagen haben; a él le gusta llevar la contraria er widerspricht immer; dejarse llevar por la ira in Wut geraten; llevaba trazas de no acabar nunca es schien kein Ende zu nehmen; llevar la corriente a alguien jdm immer Recht geben; llevar camino de hacer algo auf dem (besten) Weg sein etwas zu tun; no te dejes llevar por él hör nicht auf ihn; tú llevas las de perder du wirst den Kürzeren ziehen; ... y me llevo cuatro matemática... und behalte vier■ llevarsenum1num (coger) mitnehmen; la riada se llevó (por delante) el puente der Sturzbach riss die Brücke mit sich dativo; llevarse un susto einen Schrecken bekommen; llevarse dos años zwei Jahre auseinander sein; llevarse la palma den Vogel abschießennum3num (estar de moda) in seinnum4num (soportarse) auskommen; mi jefe y yo nos llevamos bien/mal ich komme mit meinem Chef gut/schlecht aus -
24 nivel
ni'bɛlmPegel m, Ebene f, Standard msustantivo masculino5. [herramienta]nivelnivel [ni'βel]num2num (horizontalidad, grado) también informática Ebene femenino; nivel estilístico Stilebene femenino; a nivel auf gleicher Höhenum3num (cota) Pegel masculino; nivel de la riada Hochwasserpegel masculino; sobre el nivel del mar über dem Meer(esspiegel)num4num (estándar) Niveau neutro; nivel de vida Lebensstandard masculino; estar al nivel de algo/alguien mit etwas dativo /jemandem mithalten können; estar al nivel de lo exigido den Anforderungen entsprechen -
25 avenida
f.1 avenue (calle).2 flood.3 sudden rise of water in a river, freshet, onrush of waters.4 consent.past part.past participle of spanish verb: avenir.* * *1 (calle) avenue2 (riada) flood, spate3 (concurrencia) gathering, meeting* * *noun f.* * *SF1) (=calle) avenue2) [de río] flood, spate* * *a) ( calle) avenue, boulevardb) ( de río) freshet, flood* * *= avenue.Ex. The facility is well maintained and on a main avenue; which attracts many daily visitors.* * *a) ( calle) avenue, boulevardb) ( de río) freshet, flood* * *= avenue.Ex: The facility is well maintained and on a main avenue; which attracts many daily visitors.
* * *1 (calle) avenue, boulevard2 (de un río) freshet, flood* * *
Multiple Entries:
Av.
Avda.
avenida
Av. sustantivo femenino (◊ Avenida) Ave.
Avda. sustantivo femenino (Avenida) Ave.
avenida sustantivo femenino
avenido,-a adjetivo
♦ Locuciones: bien/mal avenido, harmonious/at odds: es una pareja muy bien avenida, it's a well-matched couple
hace mucho tiempo que están mal avenidos, they have not been on good terms for a long time
avenida sustantivo femenino avenue
' avenida' also found in these entries:
Spanish:
av.
- avda.
- avenido
- de
- desembocar
- local
- rambla
- alameda
- Av.
- Avda.
- jirón
- por
English:
Av
- Ave
- avenue
- flagship
- drive
- line
- parkway
* * *avenida nf1. [calle] avenue2. [crecida de río] flood, freshet* * *f avenue* * *avenida nf: avenue* * *avenida n avenue -
26 crecida
f.1 spate, flood.2 rise in waters, flood, rise, flooding.past part.past participle of spanish verb: crecer.* * *1 flood, spate* * *SF [de río] (=aumento del cauce) rise in level; (=inundación) flooding* * *a) ( subida de nivel)b) ( desbordamiento)* * *= floodwater [flood water].Ex. In 1975 flood water damaged 100,000 books and maps stored in a basement area.* * *a) ( subida de nivel)b) ( desbordamiento)* * *= floodwater [flood water].Ex: In 1975 flood water damaged 100,000 books and maps stored in a basement area.
* * *el río experimentó una fuerte crecida the river level rose sharplylas crecidas del Paraná produjeron innumerables daños the flooding of the Paraná caused an enormous amount of damage* * *
crecida sustantivo femeninoa) ( subida de nivel):
b) ( desbordamiento):
crecido,-a
I adjetivo
1 (persona) grown-up
2 (un río) swollen
3 (numeroso, cuantioso) large
II f (riada) flood: no sé si este puente aguantará la próxima crecida, I don't know whether this bridge will withstand the next flood
' crecida' also found in these entries:
Spanish:
crecido
English:
rise
- bristle
- flood
* * *crecida nfla crecida desbordó el cauce del río the rise in the water level caused the river to burst its banks;las crecidas anuales del Nilo the annual flooding of the Nile* * *f rise in river level; ( inundación) flooding* * *crecida nf: flooding, floodwater -
27 crecido
adj.1 grown, full-grown, in-flood.2 accrete.past part.past participle of spanish verb: crecer.* * *► adjetivo1 (persona) grown, grown-up2 (cantidad) big, large3 (río) in flood, in spate4 figurado (engreído) vain, conceited* * *ADJ1) [persona]está muy crecido para su edad — he's very tall o big for his age
está ya crecidita para saber lo que se hace — iró she's old enough to know what she's doing
2) [río] highel río siempre viene crecido a la altura del puente — the level of the river is always higher where it goes under the bridge
los ríos van crecidos por los deshielos de la primavera — the rivers are swollen from the spring thaws, river levels are high from the spring thaws
3) [cantidad, número] large4) [pelo, barba]tienes el pelo mucho más crecido que cuando te vi la última vez — your hair is much longer than last time I saw you
5) (=engreído) vain, conceited* * *- da adjetivo1) < persona>2) <pelo/barba> long3) < río> high4) <número/proporción> large* * *= turgid.Ex. I recently found out that ' turgid,' which actually means 'swollen' and that I was confusing it with 'turbid,' a word I've never heard.* * *- da adjetivo1) < persona>2) <pelo/barba> long3) < río> high4) <número/proporción> large* * *= turgid.Ex: I recently found out that ' turgid,' which actually means 'swollen' and that I was confusing it with 'turbid,' a word I've never heard.
* * *crecido -daA ‹persona›está muy crecido para su edad he's very big o tall for his ageya estás crecidita para jugar con muñecas you're a bit old to be playing with dollsB ‹pelo/barba› long¡qué crecido tienes el pelo! your hair is so long!, your hair's grown o got(ten) so long!C ‹río› highD ‹número/proporción› large* * *
Del verbo crecer: ( conjugate crecer)
crecido es:
el participio
Multiple Entries:
crecer
crecido
crecer ( conjugate crecer) verbo intransitivo
1
2
[ ciudad] to grow;
[ luna] to wax
[ rumor] to spread
d) (en importancia, sabiduría) crecido en algo to grow in sth
crecer verbo intransitivo
1 to grow
2 Astron la Luna está creciendo, the moon is waxing
3 (la marea, un río) to rise
4 (poner puntos al calcetar) to increase
crecido,-a
I adjetivo
1 (persona) grown-up
2 (un río) swollen
3 (numeroso, cuantioso) large
II f (riada) flood: no sé si este puente aguantará la próxima crecida, I don't know whether this bridge will withstand the next flood
' crecido' also found in these entries:
Spanish:
crecida
- mayor
- sacar
- crecer
- fijar
English:
admission
- grown
- ingrown
- spate
- swollen
* * *crecido, -a adj1. [cantidad] large[maduro] your son's so grown-up now!3. [río] high;el río baja muy crecido a la altura del puente the river is very high where the bridge is* * ** * *crecido, -da adj1) : grown, grown-up2) : large (of numbers) -
28 cuantificar
v.to quantify.* * *1 to quantify, measure* * *VT1) [+ daños, pérdidas] to quantify frm, assess2) (Fís) to quantize3) (Lógica) to quantify* * *verbo transitivoa) <valor/daños/pérdidas> to quantify, assessc) (Fil) to quantify* * *= measure, quantify.Ex. Thus it is apparent that it is easier to measure precision that recall.Ex. The two measurements are quantified as the recall ratio and the precision ratio.----* fácil de cuantificar = measurable.* sin cuantificar = unmeasured.* * *verbo transitivoa) <valor/daños/pérdidas> to quantify, assessc) (Fil) to quantify* * *= measure, quantify.Ex: Thus it is apparent that it is easier to measure precision that recall.
Ex: The two measurements are quantified as the recall ratio and the precision ratio.* fácil de cuantificar = measurable.* sin cuantificar = unmeasured.* * *cuantificar [A2 ]vt1 ‹valor/daños/pérdidas› to quantify, assess2 ( Fís) to quantize3 ( Fil) to quantify* * *
cuantificar ( conjugate cuantificar) verbo transitivo ‹valor/daños/pérdidas› to quantify, assess
cuantificar verbo transitivo to assess: van a cuantificar las pérdidas ocasionadas por la riada, they're going to assess the flood damage
' cuantificar' also found in these entries:
English:
quantify
* * *cuantificar vt1. [contabilizar] to quantify2. Fís to quantize3. Filosofía to quantify* * *v/t quantify -
29 tromba
f.waterspout.tromba de agua heavy downpour* * *1 waterspout\tromba de agua downpour* * *SF whirlwindentrar en tromba — to come in in a torrent, come rushing in
tromba terrestre — whirlwind, tornado
* * *en tromba — <entrar/salir> en masse
entraron en la discoteca en tromba — they poured o flooded into the discotheque (en masse)
* * *= waterspout.Ex. Waterspouts are almost always produced by a swiftly growing cumulus cloud.----* tromba de agua = pelting rain, downpour, waterspout, soaking rain.* * *en tromba — <entrar/salir> en masse
entraron en la discoteca en tromba — they poured o flooded into the discotheque (en masse)
* * *= waterspout.Ex: Waterspouts are almost always produced by a swiftly growing cumulus cloud.
* tromba de agua = pelting rain, downpour, waterspout, soaking rain.* * *(terrestre) whirlwind, tornado; (marina) waterspoutentró/pasó como una tromba she came in/went past like a whirlwinden tromba ‹entrar/salir› en massela juventud entró en la discoteca en tromba the young people poured o flooded into the discotheque (en masse)los Saints se lanzaron en tromba the Saints stormed forwardCompuesto:downpour* * *
tromba sustantivo femenino ( terrestre) whirlwind, tornado;
( marina) waterspout;
tromba f (chaparrón copioso) downpour: ayer cayó sobre Madrid una tromba de agua, there was a heavy downpour in Madrid yesterday
* * *tromba nf[en el mar] waterspout;en tromba: entrar en tromba to burst in;salir en tromba to surge o charge out;los grupos políticos salieron en tromba a pedir explicaciones al gobierno political groups responded en masse, demanding explanations from the government;se lanzaron en tromba contra él they hurled themselves upon him en massetromba de agua [lluvia] downpour, deluge; [riada] torrent, deluge* * *f:tromba de agua downpour;entrar/pasar en tromba rush in/past* * *tromba nf1) : whirlwind2)tromba de agua : downpour, cloudburst -
30 repunta
f.1 point, headland.2 sign of displeasure (indicio); disagreement, dispute, scuffle.3 very short thing, very small portion.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: repuntar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: repuntar.* * *SF1) (Geog) point, headland2) (=indicio) sign, indication, hint3) (=resentimiento) pique4) (=disgusto) slight upset, tiff5) LAm (Agr) round-up -
31 extensa
f., (m. - extenso)* * *
extenso,-a adjetivo (en superficie, variedad) extensive, vast: delante de nosotros estaba la extensa sabana, the vast grassland lay in front of us
(en tiempo, desarrollo) long: la quinta etapa del Tour es la más extensa, the fifth stage of the Tour is the longest
' extensa' also found in these entries:
Spanish:
extenso
- riada
English:
area
-
32 hundir
vthundió el puñal en el pecho enemigo — он вонзи́л кинжа́л в грудь проти́вника
2) пусти́ть ко дну ( судно); потопи́ть3) обру́шить, снести́, повали́ть ( постройку)la riada hundió muchos puentes — наводне́нием | смы́то | снесено́ | мно́го мосто́в
5) algo en algo перен обре́чь что на чтоhundir en el olvido — преда́ть забве́нию
hundir en la ignorancia — заста́вить прозяба́ть в неве́жестве
7) перен разори́ть; пусти́ть по́ миру кого -
33 llevarse
1) унести́а) увезти́ (с собо́й), взять с собо́й чтоб) снести́; смести́; смытьla riada se llevó el puente — наводне́нием | унесло́ | смы́ло | мост
в) algo a uno взять, забра́ть, укра́сть, отня́ть что у кого2) взять себе́, получи́ть (при дележе) что3) получи́ть (награду; наказание)se llevó el primer premio — ему́ доста́лся пе́рвый приз
4) испыта́ть, пережи́ть ( сильное чувство)se llevó un enorme disgusto, susto, una enorme alegría, sorpresa — он был стра́шно раздоса́дован, напу́ган, обра́дован, удивлён
las dos telas se llevan poco de caras — э́ти (две) тка́ни одина́ково до́роги
nos llevamos dos años — ме́жду на́ми ра́зница (в) два го́да
este modelo ya no se lleva — э́тот фасо́н уже́ не но́сят
7) tb recípr (bien; mal) (con uno) ла́дить, не ла́дить, быть в лада́х, не в лада́х, (хорошо; плохо) ужива́ться ( с кем; ме́жду собо́й, друг с дру́гом)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
riada — sustantivo femenino 1. Aumento muy grande del caudal de un río o arroyo: Las últimas lluvias produjeron riadas importantes … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
riada — f. Avenida, inundación, crecida … Diccionario de la lengua española
riada — ► sustantivo femenino 1 Crecida del caudal de un río: ■ las fuertes lluvias pueden provocar una riada. SINÓNIMO avenida 2 Inundación producida por esta crecida: ■ la riada causó graves daños en la agricultura. * * * riada f. *Crecida de un río. ⊚ … Enciclopedia Universal
riada — {{#}}{{LM R34301}}{{〓}} {{SynR35152}} {{[}}riada{{]}} ‹ria·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} Gran aumento del caudal de un río, que suele causar inundaciones. {{#}}{{LM SynR35152}}{{〓}} {{CLAVE R34301}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Riada del camping de Biescas — Saltar a navegación, búsqueda Antiguo encauzamiento escalonado en el cono de deyección del Barranco de Arás. En la parte izquierda de la imagen se observa el edificio del camping Las Nieves. Al fondo se aprecia la masa repoblada a principios del… … Wikipedia Español
Riada de Santa Teresa — Saltar a navegación, búsqueda La Riada de Santa Teresa fue la inundación que tuvo lugar el 15 de octubre de 1879 en la cuenca del río Segura, la que hasta la fecha cuenta con los registros más altos de caudal en las ciudades de Murcia y Orihuela … Wikipedia Español
Riada de 1907 — Se conoce como riada de 1907 (localmente como la gran riá) a la inundación que tuvo lugar en la noche del 23 al 24 de septiembre de ese año en la ciudad de Málaga, (España), en la que perdieron la vida 21 personas y otras muchas resultaron… … Wikipedia Español
Riada Stadium, Ballymoney — The Riada Stadium is a purpose built sports facility in Ballymoney, County Antrim, Northern Ireland. Football teams Glebe Rangers and Ballymoney Hnited share the stadium.External links* [http://home.online.no/… … Wikipedia
Riada del camping de Biescas — El 7 de agosto de 1996 murieron 87 personas y 183 resultaron heridas como consecuencia de una riada sufrida por el camping Las Nieves (), a 1 Km. escaso aguas abajo de Biescas, España. El camping estaba situado sobre el cono de deyección del… … Enciclopedia Universal
riada — ri|a|da Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
riada — sustantivo femenino avenida, inundación, llena, crecida*, desbordamiento. * * * Sinónimos: ■ aluvión, crecida, desbordamiento, anegamiento, diluvio, inundación … Diccionario de sinónimos y antónimos