Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

rgestellt

  • 1 herstellen

    (stéllte her, hérgestellt) vt
    изготовля́ть, производи́ть

    Úhren, Möbel, Maschínen hérstellen — производи́ть часы́, ме́бель, станки́

    etw. mit Maschínen, mit den Händen hérstellen — производи́ть что-либо с по́мощью маши́н, рука́ми

    etw. bíllig, téuer hérstellen — производи́ть что-либо дёшево, до́рого

    etw. schnell, zur réchten Zeit hérstellen — изготовля́ть [производи́ть] что-либо бы́стро, во́время [своевре́менно]

    was wird in díesem Betríeb hérgestellt? — что произво́дит э́тот заво́д [э́то предприя́тие]?

    díese Maschínen sind in Rússland hérgestellt — э́ти маши́ны изгото́влены в Росси́и

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > herstellen

  • 2 vorstellen

    1. vt
    1) (D) представля́ть кого-либо / что-либо кому-либо

    er hat mich séiner Frau vórgestellt — он предста́вил меня́ свое́й жене́

    darf ich Íhnen méinen Brúder vórstellen? — разреши́те (мне) предста́вить вам своего́ бра́та

    man stéllte ihn uns als únseren néuen Léiter vor — нам предста́вили его́ в ка́честве [как] на́шего но́вого руководи́теля

    auf der Áusstellung wúrden uns néue Bílder vórgestellt — на вы́ставке (нам) бы́ли предста́влены но́вые карти́ны

    2) представля́ть собо́й, изобража́ть

    was stellt das Bild vor? — что изобража́ет карти́на?

    3)

    sich (D) etw. vórstellen — предста́вить себе́, вообрази́ть что-либо

    ich kann mir vórstellen, dass er ein gúter Léhrer ist; ich kann ihn mir als gúten Léhrer vórstellen — я могу́ себе́ предста́вить, что он хоро́ший учи́тель

    stell dir éinmal vor... — предста́вь себе́...

    ich hábe es mir ánders / éinfacher / schléchter vórgestellt — я представля́л себе́ э́то по-друго́му / про́ще / ху́же

    dass kann ich mir éinfach nicht vórstellen — э́того я про́сто не могу́ себе́ предста́вить

    2. ( sich) ( j-m)
    представля́ться, называ́ть себя́ кому-либо

    ich stéllte mich ihm vor — я предста́вился ему́, я назва́л ему́ себя́

    der júnge Mann stéllte sich mit Kráuse vor — молодо́й челове́к предста́вился как Кра́узе

    sich mit vóllem Námen vórstellen — предста́виться по́лным и́менем, назва́ть своё по́лное и́мя

    wir stéllten uns (einánder) vor — мы предста́вились друг дру́гу

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > vorstellen

  • 3 wiederherstellen

    vt
    1) восстанавливать, возвращать (к прежнему состоянию)

    séíne Éhre wiederhérstellen — вернуть себе доброе имя, восстановить свою репутацию

    Das álte Gebäude wúrde wiederhérgestellt. — Старое здание было реконструировано.

    2) восстановить (здоровье), поставить на ноги (больного), излечить

    Der Kránke ist wiederhérgestellt. — Больной поправился.

    Универсальный немецко-русский словарь > wiederherstellen

  • 4 wiederherstellen

    wiederhérstellen vt (prät st llte weder her, part II wiederh rgestellt)
    1. восстана́вливать

    s ine hre wiederh rstellen — верну́ть себе́ до́брое и́мя, восстанови́ть свою́ репута́цию, реабилити́роваться

    2. восстанови́ть ( здоровье), поста́вить на́ ноги ( больного), излечи́ть

    wiederh rgestellt sein — попра́виться

    Большой немецко-русский словарь > wiederherstellen

  • 5 Manier

    f <-, -en>
    1) sg манера; образ действия

    etw. in lústiger Maníér erzählen — весело рассказывать что-л

    2) sg стиль (художника)

    in italíénischer Maníér dárgestellt wérden — быть изображенным в итальянском стиле

    3) книжн неодобр притворство, манерность
    4) pl поведение, манеры

    gute Maníér — хорошие манеры

    5) муз см Verzierung

    Универсальный немецко-русский словарь > Manier

  • 6 vorstellen

    1. vt
    1) ставить [выставлять] вперёд [впереди]

    den Tich vórstellen — поставить впереди стол

    3) (j-m) представлять (кого-л кому-л)

    j-m séíne Frau vórstellen — представить кому-л свою жену

    4) изображать (о картине)
    5)

    sich (D) etw. vórstellen — представлять себе

    Kannst du es dir vórstellen? — Ты можешь себе это представить?

    2.
    sich v́órstellen (j-m) представляться (кому-л)

    Er hat sich als Diréktor vórgestellt. — Он представился директором.

    Универсальный немецко-русский словарь > vorstellen

  • 7 etwa

    étwa
    I adv
    1. приме́рно, о́коло; приблизи́тельно

    e twa ine W che — с неде́лю

    e twa an d eser St lle — приме́рно здесь [на э́том ме́сте]

    so e twa h be ich mir es v rgestellt — приме́рно так я себе́ э́то представля́л

    2.:

    wie e twa — (как) наприме́р

    ndere R ubtiere wie e twa Wö́lfe … — други́е хи́щники, наприме́р, во́лки …

    3. швейц. и́зредка, иногда́
    II prtc
    1. ( в вопросах) ра́зве, мо́жет быть

    k nnen Sie ihn e twa nicht? — ра́зве вы его́ не зна́ете?

    bist du e twa krank? — мо́жет быть, ты бо́лен?, ты не бо́лен?

    wenn er e twa k mmen s llte — в слу́чае, е́сли он придё́т

    d nken Sie nicht e twa, daß — не ду́майте, что …

    ich bin nicht e twa daggen,ber … — я (совсе́м) не про́тив, но …

    nicht e twa, daß mir das gef ele — не то, что́бы э́то мне (по)нра́вилось …

    Большой немецко-русский словарь > etwa

  • 8 herstellen

    hérstellen vt
    1. ста́вить сюда́
    2. создава́ть; изготовля́ть, производи́ть; выпуска́ть ( продукцию); ( aus D) получа́ть (что-л. из сырья и т. п.)

    maschin ll h rstellen — изготовля́ть [производи́ть] маши́нами [маши́нным спо́собом]

    von Hand h rstellen — изготовля́ть вручну́ю

    das stellt nser Betr eb her — э́то выпуска́ет на́ше предприя́тие

    3. устана́вливать; организо́вывать

    ine inheitliche Front h rstellen — созда́ть еди́ный фронт

    fr undschaftliche Bez ehungen h rstellen — установи́ть дру́жеские отноше́ния

    4. восстана́вливать (силы и т. п.)

    den S elenfrieden (w eder) h rstellen — восстанови́ть [верну́ть] душе́вный поко́й

    er ist noch nicht ganz w eder h rgestellt — он ещё́ не совсе́м попра́вился

    Большой немецко-русский словарь > herstellen

  • 9 industriell

    industriéll
    I a промы́шленный, индустриа́льный

    industrill usbeuten — вести́ промы́шленную разрабо́тку

    II adv промы́шленным спо́собом [ме́тодом]

    industrill erz ugte W ren — промы́шленные това́ры, това́ры промы́шленного произво́дства

    industrill h rgestellt — заводско́го изготовле́ния

    industrill h chentwickeltes Land — страна́ с высокора́звитой индустри́ей

    Большой немецко-русский словарь > industriell

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»