Перевод: с датского на французский

с французского на датский

revenir

  • 1 pose

    noun
    sac m
    Expl généralement en toile ou en cuir, solide, se portant en main ou sur l'épaule; pour transporter des affaires personnelles
    Syn sac en bandoulière (= qui se porte sur l'épaule)
    Ex1 Ma mère m'a acheté un nouveau sac parce que l'ancien était tout déchiré.
    Ex2 De temps en temps, il faut vider son sac et en trier le contenu, sinon on accumule les choses inutiles.
    sac m
    Expl en toile ou en plastique, avec une anse, réutilisable; pour faire les courses
    Syn sac à provisions, cabas, panier à provisions
    Ex1 Ma mère prend toujours un sac avec elle quand elle va faire les courses pour ne pas être obligée de revenir à chaque fois avec des sachets en nylon de la caisse.
    Ex2 Son sac était plein de livres empruntés à la bibliothèque.
    porte-monnaie m
    position f
    pose f
    sac m
    Expl de petite dimension en papier ou en plastique/nylon; servant à emboulant des produits alimentaires
    Ex1 "Je vous les mets dans un petit sac?", demanda la vendeuse. "Non, merci, ce ne sera pas nécessaire, j'ai mon panier à provisions", répondis-je.
    xxx
    pose f

    Dansk-fransk ordbog > pose

  • 2 taske

    noun
    sac m
    Expl généralement en toile ou en cuir, solide, se portant en main ou sur l'épaule; pour transporter des affaires personnelles
    Syn sac en bandoulière (= qui se porte sur l'épaule)
    Ex1 Ma mère m'a acheté un nouveau sac parce que l'ancien était tout déchiré.
    Ex2 De temps en temps, il faut vider son sac et en trier le contenu, sinon on accumule les choses inutiles.
    sac m
    Expl en toile ou en plastique, avec une anse, réutilisable; pour faire les courses
    Syn sac à provisions, cabas, panier à provisions
    Ex1 Ma mère prend toujours un sac avec elle quand elle va faire les courses pour ne pas être obligée de revenir à chaque fois avec des sachets en nylon de la caisse.
    Ex2 Son sac était plein de livres empruntés à la bibliothèque.

    Dansk-fransk ordbog > taske

  • 3 vende tilbage

    verb
    retourner
    inverser
    revenir

    Dansk-fransk ordbog > vende tilbage

См. также в других словарях:

  • revenir — [ r(ə)vənir; rəv(ə)nir ] v. intr. <conjug. : 22> • Xe; de re et venir I ♦ (Personnes) 1 ♦ Venir de nouveau. Le docteur promit de revenir le lendemain. ⇒ repasser. Il n est pas revenu nous voir. ♢ Venir d un lieu, d une situation …   Encyclopédie Universelle

  • revenir — Revenir. v. n. Retourner, venir une autrefois. Il revient d Espagne, d Italie. cet homme est revenu deux fois sur l eau avant que de se noyer. j estois desja venu pour vous parler, je reviens pour vous dire, il estoit sorti dés le matin, il est… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • revenir — en quelque lieu, Redire, Reuerti, Reuenire, Recipere se, voyez Venir. Qui revient tousjours, Voluendus. Ce mal revient tousjours, Rebellat identidem vitium. Revien nous veoir quelque fois, Reuise nos aliquando. Un grand plaisir luy revient à un… …   Thresor de la langue françoyse

  • revenir — revenir(se) Como intransitivo no pronominal, ‘retornar’; como intransitivo pronominal, ‘ponerse blando y correoso a causa de la humedad’ y ‘perder la frescura’. Verbo irregular: se conjuga como venir (→ apéndice 1, n.º 60). El imperativo singular …   Diccionario panhispánico de dudas

  • revenir — (Del lat. revenīre). 1. intr. Dicho de una cosa: Retornar o volver a su estado propio. 2. prnl. Dicho de una cosa: Encogerse, consumirse poco a poco. 3. Dicho de una conserva o de un licor: Acedarse o avinagrarse. 4. Dicho de una cosa: Escupir… …   Diccionario de la lengua española

  • revenir — (re ve nir) v. n.    Il se conjugue comme venir. 1°   Venir une autre fois, de nouveau. Je reviens pour vous dire.... Revenez, nous causerons. •   Souris de revenir, femme d être en posture [pour les guetter], LA FONT. Fabl. II, 18. •   ....Le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • REVENIR — v. n. Venir une autre fois, de nouveau. Je reviens pour vous dire... Il est revenu vous chercher. Je ne puis vous entendre en ce moment, vous reviendrez tantôt.   Il se dit Des choses qui croissent de nouveau, qui repoussent après avoir été… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • REVENIR — v. intr. Venir une autre fois, de nouveau. Je reviens pour vous dire... Il est revenu vous chercher. Je ne puis vous entendre en ce moment, vous reviendrez tantôt. Il se dit aussi de Certaines choses qui reparaissent après avoir disparu, qui… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • revenir — vi. msf., redevenir ; revenir à la vie, revenir à soi, reprendre ses sens, reprendre connaissance ; revenir en mémoire ; réapparaître. vt. , ranimer, faire revenir à soi ; échoir, appartenir : arvènyi (Annecy.003b, Gruffy, Thônes.004c), (a)rvnyi… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • revenir — reveni revenir; retourner; ranimer; revivre, ressusciter > « M es pas mai dificile, segur, de reveni Jaque o Jan, que Nanoun o Babèu… » J. Roumanille. Si revenir : revenir à soi. Vos revèn d esclargir aqueu mistèri : il vous appartient il vous …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • revenir — ► verbo intransitivo 1 Volver a venir una persona. SE CONJUGA COMO venir 2 Volver una cosa al estado que antes tenía. ► verbo pronominal 3 Ponerse una masa o una fritura correosa a causa de la humedad o el calor: ■ el pan de ayer se ha revenido.… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»