-
1 revanchieren
revanchieren sich sw.V. hb 1. реванширам се (с подарък); 2. отмъщавам си; sich bei jmdm. für etw. (Akk); mit etw. (Dat) revanchieren реванширам се пред някого (за нещо) с нещо; sich an seinem Gegner revanchieren отмъщавам си на противника. -
2 revanchieren
revanchieren [revã'ʃiːrən] v/r <o ge-, h>: sich revanchieren für etwas positiv bş-in karşılığını vermek; negativ bş-in öcünü almak -
3 revanchieren
revanchieren, sich (bei j-m für A) брать рева́нш, отплати́ть, отомсти́ть (кому́-л. за что-л.)revanchieren, sich (bei j-m für A) разг. отблагодари́ть (кого́-л. за что-л.), сде́лать отве́тный пода́рок (кому-л.) -
4 revanchieren
revanchieren* [revã'ʃi:rən]vrsich \revanchieren1) ( sich rächen) acısını çıkarmak (für/bei için/-den) -
5 revanchieren
-
6 revanchieren
revanchieren, s. vergelten, entschädigen, rächen.
-
7 revanchieren
revanchieren, sich〈 informeel〉1 revanche nemen, zich revancheren ⇒ wraak nemen2 zich revancheren ⇒ iets terugdoen, een wederdienst bewijzen -
8 revanchieren
[reva’∫i:rәn] v/refl1. (sich rächen) take revenge (an + Dat on), get one’s own back (on) umg.; sich mit einem bösen Foul am Gegner revanchieren retaliate with a vicious foul on ( oder by viciously fouling) the other player2. als Dank: return the favo(u)r, pay s.o. back; sich mit einer Einladung / einem Blumenstrauß revanchieren reciprocate with an invitation / show one’s appreciation with a bunch of flowers; ich darf mich doch revanchieren but surely I can repay your kindness?* * *sich revanchierento take one's revenge* * *re|van|chie|ren [revã'ʃiːrən] ptp revanchiertvr1) (= sich rächen) to get or have one's revenge, to get one's own back (Brit) (bei jdm für etw on sb for sth); (SPORT) to get or have one's revenge2) (= sich erkenntlich zeigen) to reciprocateich werde mich bei Gelegenheit mal revanchieren — I'll return the compliment some time; (für Hilfe) I'll do the same for you one day, I'll return the favour (Brit) or favor (US) one day
das Problem bei Geschenken ist, dass man meint, sich revanchieren zu müssen — the problem with getting presents is that one always feels one has to give something in return
sich bei jdm für eine Einladung/seine Gastfreundschaft revanchieren — to return sb's invitation/hospitality
* * *re·van·chie·ren *[revãˈʃi:rən, revaŋˈʃi:rən]vrdanke für deine Hilfe, ich werde mich dafür \revanchieren thanks for your help, I'll return the favour2. (sich rächen)* * *reflexives Verb1) get one's revenge, (coll.) get one's own back ( bei on)2) (ugs.): (sich erkenntlich zeigen)sich bei jemandem für eine Einladung/seine Gastfreundschaft revanchieren — return somebody's invitation/repay somebody's hospitality
* * *revanchieren [revãˈʃiːrən] v/r1. (sich rächen) take revenge (an +dat on), get one’s own back (on) umg;sich mit einem bösen Foul am Gegner revanchieren retaliate with a vicious foul on ( oder by viciously fouling) the other playersich mit einer Einladung/einem Blumenstrauß revanchieren reciprocate with an invitation/show one’s appreciation with a bunch of flowers;ich darf mich doch revanchieren but surely I can repay your kindness?* * *reflexives Verb1) get one's revenge, (coll.) get one's own back ( bei on)2) (ugs.): (sich erkenntlich zeigen)sich bei jemandem für eine Einladung/seine Gastfreundschaft revanchieren — return somebody's invitation/repay somebody's hospitality
-
9 revanchieren
revɑ'ʃiːrənv1)sich revanchieren für — ( sich rächen) desquitarse de, vengarse de
2)sich revanchieren — ( erwidern) corresponder a, devolver
1 dig (sich rächen) vengarse [für/bei de]2 dig (sich erkenntlich zeigen) corresponder [für a][revɑ̃:ˈʃi:rən]sich revanchieren reflexives Verb1. [sich erkenntlich zeigen] corresponder2. [sich rächen] vengarse3. [beim Spiel] tomar la revancha -
10 revanchieren
revãː'ʃiːrənv1)2)revanchierenrevanch2688309eie/2688309eren * [revã'∫i:rən]1 (sich erkenntlich zeigen) Beispiel: sich revanchieren rendre la pareille; Beispiel: sich bei jemandem für etwas revanchieren rendre la pareille à quelqu'un pour quelque chose -
11 revanchieren
re·van·chie·ren * [revãʼʃi:rən, revaŋʼʃi:rən]vr1) ( sich erkenntlich zeigen)danke für deine Hilfe, ich werde mich dafür \revanchieren thanks for your help, I'll return the favour2) ( sich rächen) -
12 revanchieren
1) sich revanchieren (für etw.) sich rächen: für Unrecht отпла́чивать /-плати́ть <мсти́ть /ото-> кому́-н. (за что-н.). politisch брать взять рева́нш (за что-н.)2) sich revanchieren Sport брать взять рева́нш, оты́грываться отыгра́ться. die Mannschaft revanchierte sich beim Rückspiel mit einem 3:1-Sieg кома́нда победи́ла в матч-рева́нше <в отве́тном ма́тче> (со счётом) три: оди́н3) sich revanchieren bei jdm. (mit etw. für etw.) sich erkenntnis zeigen: für Gefälligkeit отблагодари́ть pf кого́-н. (чем-н. за что-н.). mit Geschenk дари́ть по- кому́-н. что-н. в знак благода́рности (за что-н.) -
13 revanchieren
revanchieren [-'ʃiː-] (-): vr sich bei jemandem revanchieren <z>rewanżować się, odpłacać <- cić> (się) k-u ( für etwas za A);sich mit etwas revanchieren zrewanżować się (I) -
14 revanchieren
vr отплатить, отблагодарить (кого-л. за что-л.)взять реванш. Wir werden uns für diesen schönen Abend bald revanchieren.Er revanchierte sich mit einem Rosenstrauß für ihre Gastfreundschaft.Für deine Bosheiten werde ich mich bei Gelegenheit revanchieren.Für die Niederlage revanchierten wir uns mit einem 3:0 [durch ein 3:0].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > revanchieren
-
15 revanchieren
revanchieren [-'ʃiː-]: sich revanchieren tage revanche; (sich rächen) tage hævn; (eine Gefälligkeit erwidern) gøre gengæld ( für Afor) -
16 revanchieren
revanchieren: sich revanchieren ta revansch -
17 revanchieren
-
18 revanchieren
vrsich revanchieren — (sich rächen) to get one's own back, to get one's revenge, (für Hilfe etc) to return the favour
-
19 revanchieren
(sich) qisas almaq, əvəzini çıxmaq; sich für etw. \revanchieren nəyinsə əvəzini çıxmaq -
20 revanchieren
2) разг. отблагодарить (кого-л. за что-л.), сделать ответный подарок (кому-л.)
См. также в других словарях:
revanchieren — (sich) erkenntlich zeigen; Dankbarkeit zeigen; heimzahlen; vergelten; rächen * * * re|van|chie|ren [revã ʃi:rən] <+ sich>: 1. eine üble Tat vergelten, dafür Revanche nehmen; eine erlittene Niederlage wettmachen, ausgleichen: für deine… … Universal-Lexikon
revanchieren — re|van|chie|ren 〈 [ vãʃi: ] V.〉 sich (für etwas) revanchieren, sich bei jmdm. revanchieren jmdm. etwas vergelten; sich für eine Beleidigung revanchieren sich rächen; sich für eine Einladung, ein Geschenk revanchieren sich erkenntlich zeigen [Etym … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
revanchieren — sich revanchieren 1. heimzahlen, sich rächen, vergelten, zur Rechenschaft ziehen, zur Verantwortung ziehen; (geh.): eine [alte] Rechnung begleichen, Rache üben; (ugs.): [noch] ein Hühnchen zu rupfen haben. 2. danken, sich erkenntlich zeigen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
revanchieren — re·van·chie·ren, sich [revã ʃiːrən]; revanchierte sich, hat sich revanchiert; [Vr] 1 sich (an jemandem) (für etwas) revanchieren denjenigen verfolgen und bestrafen, der einem etwas Böses getan hat ≈ sich rächen: Er revanchierte sich mit einem… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
revanchieren — Revanche »Vergeltung; Rache«, in der Sprache des Sports auch speziell im Sinne von »Rückkampf, Rückspiel« gebraucht: Das Fremdwort wurde im 17. Jh. aus gleichbed. frz. revanche entlehnt. Dies ist eine Bildung zu frz. revancher »rächen« (se… … Das Herkunftswörterbuch
revanchieren, sich — sich revanchieren V. (Aufbaustufe) etw. durch eine Gegenleistung ausgleichen und sich dadurch erkenntlich zeigen Synonyme: danken, erwidern, honorieren Beispiel: Sie revanchierte sich bei ihnen mit einem kleinen Geschenk … Extremes Deutsch
revanchieren — re|van|chie|ren, sich <aus fr. (se) revancher »(sich) rächen« zu venger, dies aus lat. vindicare »rächen«>: 1. vergelten, sich für etwas rächen; jmdm. etwas [bei passender Gelegenheit] heimzahlen. 2. sich erkenntlich zeigen, durch eine… … Das große Fremdwörterbuch
revanchieren — re|van|chie|ren , sich (sich rächen; einen Gegendienst erweisen) … Die deutsche Rechtschreibung
sich revanchieren — (franz.) * sich erkenntlich zeigen, mit einer Gegenleistung ausgleichen Ich möchte mich für deine Unterstützung revanchieren. * eine Niederlage durch einen Sieg ausgleichen Sie revanchierten sich mit einem 2:0 im Rückspiel … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter
heimzahlen — revanchieren; vergelten; rächen * * * heim|zah|len [ hai̮mts̮a:lən], zahlte heim, heimgezahlt <tr.; hat: (angetanes Übel) [in gleicher Weise] vergelten: diese Gemeinheit werde ich dir heimzahlen! Syn.: sich rächen an/bei, sich revanchieren bei … Universal-Lexikon
vergelten — revanchieren; heimzahlen; rächen * * * ver|gel|ten [fɛɐ̯ gɛltn̩], vergilt, vergalt, vergolten <tr.; hat: mit einem bestimmten feindlichen oder seltener auch freundlichen Verhalten auf etwas reagieren: man soll nicht Böses mit Bösem vergelten;… … Universal-Lexikon