-
21 пластмассовые трубы для электропроводок
пластмассовые трубы для электропроводок
-
изоляционная труба1)
-
[IEV number 442-02-11]EN
insulating conduit
a conduit which consists uniquely of insulating material and which has no conductive components whatever, either in the form of an internal lining, or in the form of external metal braid or coating
[IEV number 442-02-11]FR
conduit isolant
conduit réalisé exclusivement en matériau isolant sans aucun élément conducteur, que ce soit sous forme de revêtement interne ou de tresse ou de revêtement métallique externe
[IEV number 442-02-11]1) В российской документации применяют термин пластмассовая труба
[Интент]
2.5. Следует применять пластмассовые трубы, т.к. они не требуют защиты от коррозии, обладают малым весом, гладкой поверхностью и высокими электроизоляционными свойствами, технологичны при монтаже.
Стальные трубы следует применять в тех случаях, когда механическая и термическая прочность пластмассовых труб недостаточна, а также исходя из условий обеспечения взрыво-пожаробезопасности установок и экономической целесообразности.
3.2. Пластмассовые трубы для электропроводок изготавливают из полиэтилена (ПЭ) высокого давления (ПВД), полиэтилена низкого давления (ПНД), непластифицированного поливинилхлорида (НПВХ) и полипропилена (ПП).
3.3. Трубы изготавливают гладкими и гофрированными. Гофрированные трубы по сравнению с гладкими имеют в два раза меньшую материалоемкость.
Температура начала размягчения для труб из НПВХ – 60 °С, ПВД – 90 °С, ПНД – 100 °С, ПП – 120 °С.
3.4. По результатам испытаний на горючесть трубы из полиэтилена и полипропилена являются горючими, трубы из поливинилхлорида (непластифицированного) - трудногорючими.
3.5. Гладкие трубы из ПЭ с наружным диаметром до 50 мм и из ПП - до 32 мм поставляются в бухтах. При большем наружном диаметре трубы поставляются прямолинейными отрезками длиной 5-10 м в пачках. Гладкие трубы из НПВХ поставляют в пачках прямолинейными отрезками длиной 6-10 м с раструбом на одном конце или без раструба. Гофрированные трубы поставляются в бухтах.
3.6. Пластмассовые трубы обладают различной степенью стойкости к химически активным и др. средам и их выбор следует производить, руководствуясь данными каталога «Химическая стойкость труб из термопластов» (г. Черкассы, НИИТЭХИМ, 1985 г.), а также краткими данными химической стойкости пластмассовых труб, приведенными в справочном прил.1.
4.4. Для соединения и присоединения пластмассовых труб следует применять соединительные муфты и уплотнительные втулки по ТУ 36-1728-81, мерные отрезки шланга из термоусаживающегося материала.
[Министерство архитектуры, строительства и жилищно-коммунального хозяйства. Концерн «ЭЛЕКТРОМОНТАЖ». Инструкция по монтажу электропроводок в трубах]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- электропроводка, электромонтаж
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пластмассовые трубы для электропроводок
-
22 пол штучный
пол штучный
Пол с покрытием, набранным из штучных изделий небольшого размера
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
- revêtement de sol en matériaux à la pièce revêtement de sol en matériaux aux pièces
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пол штучный
-
23 работы футеровочные
работы футеровочные
Вид специальных работ по внутренней облицовке - футеровке металлургических печей и агрегатов, дымовых боровов и труб огнеупорными, химически стойкими и теплоизоляционными материалами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > работы футеровочные
-
24 рабочая площадь меры толщины покрытия
рабочая площадь меры толщины покрытия
Участок поверхности меры толщины покрытия, на котором нормируется значение толщины покрытия.
[ГОСТ 8.362-79]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
20. Рабочая площадь меры толщины покрытия
D. Arbeitsoberfläche der Massverkörperungsdicke des Uberzugs
E. Operating ares of coating thickness measure
F. Surface travaillante de mesure d´épaisseur de revétement
Участок поверхности меры толщины покрытия, на котором нормируется значение толщины покрытия
Источник: ГОСТ 8.362-79: Государственная система обеспечения единства измерений. Измерение толщины покрытий. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рабочая площадь меры толщины покрытия
-
25 ровность покрытия
ровность покрытия
Показатель качества поверхности покрытий, характеризуемый величиной просвета между поверхностью покрытия и мерной рейкой
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
- uniformité de la surface du revêtement routier régularité de la surface du revêtement routier
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ровность покрытия
-
26 токопроводящее немагнитное покрытие
9. Токопроводящее немагнитное покрытие
D. Unmagnetischer str·mfuhrender Uberzug
E. Dismagnetic conducting coating
F. Amagnétique conducteur revétement
Источник: ГОСТ 8.362-79: Государственная система обеспечения единства измерений. Измерение толщины покрытий. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > токопроводящее немагнитное покрытие
-
27 толщиномер покрытий
толщиномер покрытий
Средство измерений толщины покрытия.
[ГОСТ 8.362-79]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
D. Dickenmesser des Uberzuge
E. Coating thickness meter
F. Jauge d´üpaisseur de revétement
Средство измерений толщины покрытия
Источник: ГОСТ 8.362-79: Государственная система обеспечения единства измерений. Измерение толщины покрытий. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > толщиномер покрытий
-
28 чистый пол
чистый пол
Пол, предназначенный для несения нагрузки, изготовленный из бетона, дерева или других материалов с отделкой из такого материала, как ковровое покрытие, плитка, краска, паркет или аналогичного, который может быть прикреплен к конструкции пола, изготовленного из цемента или асфальта.
[ ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007]EN
finished floor
floor which carries the load and which may be made of concrete, wood, or the like, and which is completed with floor covering material such as carpet, tile, paint, parquet or similar means. The floor covering material may be fixed to a composition floor made of cement or asphalt
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]FR
sol fini
sol supportant les charges et pouvant être fait de mortier, bois ou similaire et fini par un matériau de revêtement tel que moquette, carrelage, peinture, parquet ou similaire. Le matériau de revêtement du sol peut être fixé à une sous-couche en ciment ou en asphalte.
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]1 - перекрытие;
2 - чистый пол;
3 - подвесной потолок;
δп - толщина пола
[ ГОСТ 28984-2011]Тематики
EN
FR
3.103 чистый пол (finished floor): Пол, предназначенный для несения нагрузки, изготовленный из бетона, дерева или других материалов с отделкой из такого материала, как ковровое покрытие, плитка, краска, паркет или аналогичного, который может быть прикреплен к конструкции пола, изготовленного из цемента или асфальта.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007: Системы кабельных и специальных кабельных коробов для электрических установок. Часть 2-2. Частные требования. Системы кабельных и специальных кабельных коробов, предназначенные для установки под и заподлицо с полом оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > чистый пол
-
29 эквивалентная мера толщины покрытия
эквивалентная мера толщины покрытия
Мера толщины покрытия, обеспечивающая воспроизведение требуемого размера толщины покрытия для определенных групп материалов оснований и покрытий.
Примечание
Мера толщины медного покрытия на стали применяется для настройки толщиномеров покрытий, предназначенных для измерения толщины немагнитных электропроводящих покрытий на ферромагнитных основаниях.
[ГОСТ 8.362-79]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
18. Эквивалентная мера толщины покрытия
D. Mass-Aquivalent der Dicke des Uberzugs
E. Equivalent coating thickness measure
F. Mesure équivalent d´épaisseur de revétement
Мера толщины покрытия, обеспечивающая воспроизведение требуемого размера толщины покрытия для определенных групп материалов оснований и покрытий.
Примечание. Мера толщины медного покрытия на стали применяется для настройки толщиномеров покрытий, предназначенных для измерения толщины немагнитных электропроводящих покрытий на ферромагнитных основаниях
Источник: ГОСТ 8.362-79: Государственная система обеспечения единства измерений. Измерение толщины покрытий. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > эквивалентная мера толщины покрытия
-
30 жесть
• жесть f безоловянистаяenglish: tin free steel, TFSdeutsch: mit Chrom [Chromoxid] beschichtetes Blech nfrançais: tôle f à revêtement de chrome [chromate]Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > жесть
-
31 износ футеровки
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > износ футеровки
-
32 линия горячего нанесения покрытия
• линия f горячего нанесения покрытияenglish: hot dipping linedeutsch: Heißbeschichtungsstrecke ffrançais: ligne f de revêtement par immersion à chaudРусско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > линия горячего нанесения покрытия
-
33 материал покрытия
• материал m покрытияenglish: coating materialdeutsch: Oberzugswerkstoff mfrançais: matière f de revêtementРусско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > материал покрытия
-
34 нанесение покрытия
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > нанесение покрытия
-
35 нанесение покрытия методом погружения
• нанесение n покрытия методом погруженияenglish: dip coatingdeutsch: Tauchbeschichtung ffrançais: revêtement m par immersionРусско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > нанесение покрытия методом погружения
-
36 покрытие алюминиевое
• покрытие n алюминиевоеenglish: aluminized [alumin(i)um] coat(ing)français: revêtement m d'aluminiumРусско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > покрытие алюминиевое
-
37 покрытие анодированное
• покрытие n анодированноеenglish: anodized coat(ing)deutsch: Anodisierüberzug mfrançais: revêtement m anodiqueРусско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > покрытие анодированное
-
38 покрытие внутреннее (трубы)
• покрытие n внутреннее (трубы)english: internal coat(ing)deutsch: Innenbeschichtung ffrançais: revêtement m interneРусско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > покрытие внутреннее (трубы)
-
39 покрытие гальваническое
• покрытие n гальваническоеenglish: electroplatingdeutsch: galvanischer Überzug mfrançais: revêtement m galvaniqueРусско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > покрытие гальваническое
-
40 покрытие грунтовочное
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > покрытие грунтовочное
См. также в других словарях:
revêtement — [ r(ə)vɛtmɑ̃ ] n. m. • 1508; h. XIVe; de revêtir 1 ♦ Élément qui recouvre les parois d une construction pour consolider, protéger ou décorer (carrelage, ciment, crépi, enduit, lambris, peinture, plâtre, verre). Revêtement extérieur, intérieur.… … Encyclopédie Universelle
Revetement — Revêtement Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. D une manière générale, le mot revêtement peut désigner l action de revêtir quelque chose ou son résultat. Il est employé dans plusieurs… … Wikipédia en Français
Revêtement — (fr., spr. Rewäht mang, Revetirung), 1) so v.w. Bekleidung, bes. 2) Bekleidung der Brustwehren mit Rasen, Faschinen etc … Pierer's Universal-Lexikon
Revêtement — (franz., spr. röwǟt máng), Bekleidung, Futtermauer, s. Mauerwerk … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Revêtement — (frz., spr. wät máng), in der Befestigungskunst Futtermauer zur Bekleidung von Böschungen, um das Hinauf und Hinabsteigen zu erschweren … Kleines Konversations-Lexikon
revêtement — (re vê te man) s. m. 1° Ce qui revêt. • Le revêtement de la peau par du poil, de la plume, des écailles, des têts, des coquilles, BUFFON Des sens.. • Les vallées étaient étroites et boisées ; quelques unes me rappelèrent, mais sur une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REVÊTEMENT — s. m. T. d Archit. Espèce de placage de plâtre, de mortier, de bois, de marbre, etc., qu on fait à une construction pour la rendre plus agréable, ou plus riche, ou même plus solide. Le revêtement de ce mur est de plâtre ; celui des piédestaux est … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REVÊTEMENT — n. m. T. d’Architecture Sorte de placage de plâtre, de mortier, de bois, de marbre, etc., qu’on fait à une construction pour l’orner ou la consolider. Le revêtement de ce mur est de plâtre; celui des piédestaux est de marbre. Le revêtement des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Revêtement — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. D une manière générale, le mot revêtement peut désigner l action de revêtir quelque chose ou son résultat. Il est employé dans plusieurs domaines :… … Wikipédia en Français
revêtement — dengimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. coating; deposition vok. Auftragung, f; Bedeckung, f; Beschichtung, f rus. нанесение, n; покрытие, n pranc. dépôt, m; gainage, m; revêtement, m … Fizikos terminų žodynas
revêtement — danga statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. coating vok. Belag, m; Überzug, m rus. покрытие, n pranc. revêtement, m … Fizikos terminų žodynas